Глава 34. Разлом
13 февраля 2026 г., 07:38
Кабинет главы Чёрной башни был освещён десятками свечей.
Си Ень, Цзин Юй и Яньлин склонились над картами — старыми и новыми, энергетическими и географическими. На столе лежали свитки с описаниями древних ритуалов, схемы печатей, расчёты потоков силы.
— Итак, — Си Ень провёл пальцем по карте. — Ритуал потребует трёх якорей. Огонь, тьма, луна. Я, Чжоу Шэн и ты, Юй.
— Согласен, — Цзин Юй кивнул. — Но нам понадобится время на подготовку. Минимум три дня.
— У нас есть неделя, — Яньлин добавил. — Может, две. Печать продержится.
— Тогда действуем так, — Си Ень выпрямился. — Завтра я отправлю гонцов к земным и водным. Нам понадобится их поддержка для внешнего круга защиты. Через три дня...
Дверь распахнулась.
В кабинет влетел разведчик — запыхавшийся, с обожжёнными краями плаща.
— Глава! — он упал на колени. — Разлом! Печать взорвана!
Си Ень замер.
— Что?
— Белая башня, глава, — разведчик задыхался. — Мы видели их заклинателей. Они... они взорвали печать. Мы не успели предотвратить, не ожидали...
— Что оттуда выходит?
— Всё, глава. Оттуда лезет всё.
Мир вокруг них взорвался.
Си Ень отдавал приказы — быстро, чётко, без колебаний.
— Яньлин, — он повернулся к сыну. — Бери отряд огненных. Лети к воздушным. Сдерживайте нечисть с их стороны, вместе с их заклинателями.
— А ты?
— Я лечу в Звёздную башню, — он уже двигался к двери. — Цзин Юй — со мной.
В коридоре их догнала Мэйлин.
— Что происходит? — её глаза были широко раскрыты.
— Разлом взорвался, — Си Ень не остановился.
— Я иду с тобой.
— Нет.
— Си Ень...
— Нет, — он наконец остановился и повернулся к ней. — Но ты можешь пойти с Яньлином. Он собирает отряд и отправляется тоже. Там будут раненые. Им понадобится целитель.
Мэйлин смотрела на него — долго, пристально.
— Хорошо, — сказала она наконец. — Но ты вернёшься.
— Я всегда возвращаюсь.
Он поцеловал её — быстро, жёстко — и исчез в коридоре. Цзин Юй последовал за ним.
Звёздная башня встретила их хаосом.
Заклинатели тьмы сновали туда-сюда, готовясь к бою. Чжоу Шэн стоял посреди двора, отдавая приказы.
— Хранитель, — Си Ень приземлился рядом с ним. — Печать сорвана.
— Я знаю, — Чжоу Шэн был бледен. — Мои разведчики уже доложили.
— Собирай отряд. Организуй защиту со стороны земных. Цзин Юй тебе поможет.
— А ты?
Си Ень не ответил.
Его взгляд нашёл Ляньчжи — тот стоял в стороне, опираясь на костыль. Его нога всё ещё не зажила.
Си Ень подошёл к нему.
— Ляньчжи, — сказал он. — Пойдём.
— Что? — Ляньчжи растерялся.
— У нас много дел.
И прежде чем кто-то успел опомниться, Си Ень взял его за руку и взмыл в небо.
— Подождите! — крикнул Чжоу Шэн.
Но они уже исчезли.
Они опустились на возвышение недалеко от разлома.
Отсюда было видно всё — чёрная трещина в земле, из которой поднималась тьма. Вспышки сражения по обе стороны. Крики, огонь, хаос.
— Послушай меня, Ляньчжи, — Си Ень говорил мягко, но твёрдо. — Нам нужно закрыть разлом.
— Как? — Ляньчжи смотрел на него широко раскрытыми глазами.
— Будем действовать так, — Си Ень указал на разлом. — Я выжгу всю нечисть вокруг и поставлю временную печать. Ты спустишься вниз и будешь якорем. Мы вместе зашьём его. Ты будешь направлять потоки как нужно.
— Я? Но я...
— Ты связан с разломом, — Си Ень посмотрел ему в глаза. — Эта связь — не проклятие. Это инструмент. Ты чувствуешь его. Понимаешь его. Ты можешь направить энергию туда, куда нужно.
Ляньчжи молчал.
— Тебе нечего бояться, — продолжил Си Ень. — Ни одна тварь тебя не тронет. Я выжгу их всех. И никакая скверна не может коснуться огненных — а ты огненный, несмотря на своё мягкое пламя. Когда мы закончим, ты окажешься опять наверху.
Ляньчжи сглотнул.
— Я не боюсь, глава, — сказал он тихо. — Я сделаю всё, что смогу.
— Я знаю, — Си Ень улыбнулся. — Поэтому я взял тебя.
Он повернулся к разлому.
— Теперь смотри. Когда две линии обороны будут готовы — начнём.
Они ждали.
С одной стороны разлома сражались огненные и воздушные — Яньлин вёл их, его огненные крылья пылали в темноте. С другой подходили тёмные и земные — Чжоу Шэн и Цзин Юй во главе.
Медленно, неумолимо, они замыкали круг.
— Всё, — Си Ень выпрямился. — Они готовы. Полетели.
Он снова взял Ляньчжи за руку, и они взмыли в воздух.
Разлом был ещё страшнее вблизи.
Чёрная бездна, из которой поднималось что-то — тёмное, маслянистое, живое. Твари ползли по стенам, выбирались наружу, тянулись к небу.
Си Ень не дал им шанса.
Огонь вырвался из него — не обычное пламя, а что-то большее. Белое, ослепительное, всепожирающее. Оно обрушилось на тварей волной, сжигая их мгновенно, превращая в пепел.
Ляньчжи почувствовал жар — невыносимый, но не обжигающий. Огонь Си Еня защищал его, окутывал, нёс.
Они спускались в разлом. Стены мелькали мимо — чёрные, оплавленные. Си Ень выжигал всё на пути — каждую тварь, каждую тень, каждый намёк на скверну. Его лицо было сосредоточенным, напряжённым. Наконец они достигли дна.
— Я оставлю тебя здесь, — Си Ень опустил Ляньчжи на камни. — Ничего не бойся. Направляй энергию, чтобы закрыть шов. Ты почувствуешь — куда и как.
— А вы?
— Я буду наверху, — он уже поднимался. — Держать барьер. И закрывать разлом снаружи.
Он исчез — вспышкой огня, взмывшей вверх.
Ляньчжи остался один.
Наверху Си Ень работал.
Он поставил барьер вокруг разлома — огненный, пылающий. Ничто не могло пройти сквозь него — ни внутрь, ни наружу.
Потом он выпустил свою саламандру.
— Цзян Хуо, — он коснулся её. — Помоги мне держать барьер, малышка.
Саламандра засветилась — и начала расти. Больше, больше, пока не превратилась в огромного огненного дракона. Она обвилась вокруг барьера, добавляя свою силу к его силе.
И Си Ень начал закрывать разлом. Он тянул энергию из источника — из своего источника, из огня, который горел в сердце Чёрной башни. Тянул её через себя и направлял в разлом, сшивая его, как рану. Боль была невыносимой. Но он не остановился.
***
Мэйлин почувствовала это первой. Она была с армией огненных, помогала раненым, когда вдруг — боль. Не её боль. Его боль. Через связь, которая соединяла их души.
Си Ень.
Она бросила всё и побежала искать Яньлина. Нашла его у командного шатра — он отдавал приказы, координировал атаки.
— Яньлин, — она схватила его за руку. — Ты знаешь, чем занимается твой отец?
— Что? — он повернулся к ней.
— Где он? Что он делает?
— Я... я не знаю, — Яньлин нахмурился. — У меня не было времени думать об этом. Он сказал, что летит в Звёздную башню...
— Он не в Звёздной башне, — Мэйлин сжала его руку сильнее. — Он где-то... там, — она указала в центр хаоса. — Я чувствую его. Ему плохо.
— Мама...
— Бросай всё, — её голос стал жёстким. — И неси меня к нему. Я знаю направление. Где-то в центре всего, конечно.
— Там вокруг нечисть и кошмар!
— Меня это не интересует, — её глаза горели. — Ты с Шаали очистите дорогу. Мой муж умирает. Я должна быть рядом.
Цзин Юй понял это в тот же момент. Он сражался вместе с Ли Чжэнем — его лунные копья пронзали тварей, его змей разрывал их на части. Но что-то было не так.
Я собирался остаться с Си Енем, — понял он. — А вместо этого я здесь. Как это случилось?
Он нашёл Лисян — она исцеляла раненого заклинателя.
— Лисян, — он опустился рядом с ней. — Я собираюсь найти твоего отца. Узнать, чем он занимается.
Она подняла голову.
— Я пойду с тобой.
— Это опасно.
— Это мой отец.
Она встала и нашла Чжоу Шэна.
— Я пойду с Цзин Юем, — сказала она. — Вернусь, как только смогу.
Чжоу Шэн хотел возразить, но увидел её глаза — и промолчал.
— Будь осторожна, — сказал он только.
— Буду.
Мэйлин, Яньлин и Шаали пробивались к центру. Шаали приняла боевую форму — огромная огненная ящерица, сжигающая всё на пути. Яньлин летел рядом, его крылья пылали. Мэйлин держалась за него, её глаза были закрыты — она следовала за связью, за болью, за своим мужем.
— Там, — она указала. — Вижу барьер.
Барьер был огромным — столб огня, уходящий в небо. Вокруг него обвился огненный дракон — Цзян Хуо в своей истинной форме.
Они приземлились у края.
— Мы не сможем вмешаться, — сказал Яньлин. Он видел структуру происходящего — сложную, идеальную, замкнутую. — Это замкнутая система. Если попробуем что-то сделать — только навредим.
Мэйлин смотрела на барьер. Сквозь пламя она видела силуэт — её муж, стоящий над разломом, направляющий потоки энергии.
— Я буду ждать, — сказала она тихо.
— Шаали, — Яньлин повернулся к саламандре. — Защищай маму. Это приказ. Я должен вернуться к командованию.
Шаали приняла человеческий облик. Её глаза горели гневом.
— Мой господин сошёл с ума, — прошипела она. — Один? Ты полетишь один?
— Я должен. А ты подчиняешься моему приказу.
— Я тебе это припомню, Яньлин.
— Хорошо, — он кивнул. — Потом ты мне это припомнишь.
Он повернулся к матери.
— Мама, я должен уйти.
— Я понимаю, — Мэйлин обняла его. — Будь осторожен, Яньлин.
— Буду.
Он взмыл в небо и исчез.
Шаали создала барьер вокруг Мэйлин — небольшой, но прочный. Они остались ждать.
А потом рядом опустились Цзин Юй, Ли Чжэнь и Лисян.
— Мэйлин, — Цзин Юй подошёл к ней. Его лицо было бледным, глаза — тёмными от гнева. — Как это ему вообще пришло в голову? Что он делает?
Мэйлин не ответила. Она смотрела на барьер.
Лисян оценила ситуацию — быстро, профессионально.
— Это очень простой и действенный план, — сказала она. — Выжечь нечисть, поставить барьер, закрыть разлом изнутри и снаружи одновременно. Эффективно. Элегантно. И абсолютно нереально для простого заклинателя.
Она подошла и обняла мать.
— Он выдержит, — прошептала она. — Он же непобедимый глава Чёрной башни.
Мэйлин молчала. Её руки дрожали.
— Ему очень плохо, Лисян, — сказала она наконец. Её голос был едва слышен. — Очень. Я чувствую... он горит. Изнутри. Как будто весь огонь мира проходит через него.
Лисян сжала её крепче.
— Он справится, — повторила она. — Он всегда справляется.
Но в её голосе не было уверенности.
Только надежда.
И страх.
***
Яньлин вернулся на поле боя.
Лоу нашёл его сразу — грязный, с мечом в руке, с кровью на щеке.
— Что происходит? — он схватил Яньлина за плечо. — Куда ты дел Шаали?
— Дал Шаали поручение, — Яньлин вырвался. — А у нас тоже много работы, чтобы отвлекаться.
— Но...
— Лоу, — Яньлин повернулся к нему. Его голос был жёстким. — Потом. Сейчас — бой.
И бросился в гущу сражения.
Лоу смотрел ему вслед — и впервые за долгое время не нашёл слов для шутки.
Внутри разлома Ляньчжи делал невозможное. Он стоял на дне бездны, окружённый темнотой, и направлял потоки энергии. Та связь, которая казалась проклятием — теперь была его инструментом. Он чувствовал разлом как часть себя. Знал, куда нужно направить силу, чтобы края сошлись.
Медленно, мучительно медленно, разлом начал закрываться. Ляньчжи поднимался — по мере того как шов затягивался под ним. Выше, выше. Стены сходились, темнота отступала.
А наверху Си Ень горел. Он направлял энергию сверху — огромные потоки силы, проходящие через его тело. Каждая частица его существа была сосредоточена на одном — закрыть. Зашить. Запечатать. Боль была невыносимой. Но он не остановился. Наконец — последний шов.
Ляньчжи увидел, как края разлома сходятся под его ногами. Как темнота исчезает. Как связь, которая тянула его вниз, рвётся — тихо, почти нежно.
Он оказался на поверхности. Разлом исчез. На его месте осталась только ровная земля — выжженная, оплавленная, но целая.
И тогда Си Ень упал. Его тело обмякло, глаза закатились. Цзян Хуо подхватила его — уменьшившись до размеров лошади, но всё ещё огромная. Она бережно опустила хозяина на землю.
Барьер спал. Мэйлин бросилась вперёд. Она упала на колени рядом с мужем, обхватила его руками. Её золотая энергия вспыхнула — яркая, тёплая — и окутала их обоих плотным коконом.
Цзин Юй рванулся следом, но Лисян схватила его за руку.
— Нет, — она держала крепко. — Не мешай. Только мама. Они связаны. Даже я не пойду.
— Но...
— Не мешай, — она повторила. — Пожалуйста.
Цзин Юй замер. Его руки дрожали.
Лисян оставила его и подошла к Ляньчжи.
Он стоял на коленях посреди выжженной земли и рыдал. Его плечи тряслись, слёзы текли по щекам.
Лисян опустилась рядом и обняла его.
— Ты молодец, — прошептала она. — Ты со всем справился. Не плачь.
— Я... я думал... — он не мог говорить.
— Всё хорошо, — она гладила его по голове. — Всё закончилось. Ты такой плакса.
— Глава... он...
— Он справится, — Лисян пропускала через него свою силу целительницы — мягкую, успокаивающую. — Всё будет хорошо. Обещаю.
Ляньчжи продолжал плакать — но тише, спокойнее.
А Шаали держала барьер вокруг них всех. Яньлин приказал ей защищать — и она защищала. Даже когда внутри всё кричало, что нужно быть рядом с господином.
Две армии закончили уничтожать выползшую нечисть. Огненные и воздушные с одной стороны. Тёмные и земные — с другой. Они встретились у бывшего разлома — усталые, израненные, но живые.
Яньлин и Лоу подошли к Лисян.
— Что происходит? — Яньлин опустился рядом с ней. — Как отец?
— Он и Ляньчжи закрыли разлом, — Лисян не отпускала Ляньчжи. — Отец отдал все силы. Но мама сейчас с ним, так что всё будет хорошо.
Она посмотрела на брата.
— Отпусти Шаали. И извинись.
Яньлин повернулся к саламандре.
— Шаали, — сказал он тихо. — Спасибо, что всех защитила.
Глаза Шаали горели гневом.
— Мой господин, — она смотрела на него мрачно. — Ты пошёл в бой без меня.
— У меня не было выбора. Надеюсь, ты это понимаешь.
— Я тебя уже просила, — её голос дрожал. — Ты можешь делать что угодно. Но никогда не приказывай мне оставить тебя.
— Прости, — Яньлин опустил голову. — Я не мог иначе. Не мог оставить маму без защиты. И не мог остаться.
— Хорошо, — Шаали наконец кивнула. — На этот раз я тебя прощаю.
Яньлин выдохнул с облегчением.
Чжоу Шэн подошёл к Лисян. Она подняла голову — и бросилась к нему. Обняла крепко, поцеловала.
— Шэн, — она прижалась к нему. — У тебя всё хорошо? Как у нас дела?
— У нас всё в порядке, — он обнял её в ответ. — Мы справились. Потери минимальны.
— Шэн, — она отстранилась и посмотрела ему в глаза. — Мне придётся на время вернуться в Чёрную башню. Я не могу оставить родителей.
— Я понимаю, — он кивнул.
— Я вернусь, как только смогу, — она снова прижалась к нему. — Я буду скучать. Я уже скучаю.
— Я буду ждать, — он обнял её крепче. — Не волнуйся. Делай то, что нужно.
Золотой кокон вокруг Мэйлин и Си Еня наконец растаял. Лисян и Цзин Юй подошли к ним. Мэйлин рыдала, обнимая мужа. Си Ень был без сознания — бледный, неподвижный, но дышащий.
— Если Мэйлин плачет, значит всё не так плохо, — тихо сказал Цзин Юй. — Когда всё плохо — она никогда не плачет.
Лисян опустилась рядом с родителями и обняла их обоих.
— У отца сильный жар, — она коснулась его лба и отдёрнула руку. — Нам нужно домой. И много льда.
Она повернулась к Цзин Юю.
— Дядя, твой змей отвезёт нас домой?
— Конечно, — Цзин Юй кивнул. — Ли Чжэнь, отвези нас в Чёрную башню.
Лунный змей появился рядом — огромный, серебристый. Он бережно подобрал их всех и взмыл в небо.
***
Чёрная башня встретила их паникой.
Стражи кричали, слуги метались, целители бегали туда-сюда. Весть о том, что глава без сознания, разнеслась мгновенно.
Лисян пришлось взять всё на себя.
— Приготовьте ванну со льдом, — приказала она первому попавшемуся слуге. — Быстро. В покоях главы.
Слуга убежал.
Она нашла Мэйлин — та всё ещё держала Си Еня за руку, не в силах отпустить.
— Мама, — Лисян мягко коснулась её плеча. — Выпей это.
Она протянула ей склянку с успокаивающим зельем.
— Не хочу, — Мэйлин покачала головой.
— Выпей, — Лисян настаивала. — Тебе нужны силы. Для него.
Мэйлин посмотрела на неё — и выпила.
Потом Лисян нашла Ляньчжи. Он сидел в углу, бледный, трясущийся. Она дала ему то же зелье.
— Пей, — сказала она. — И отдыхай. Ты сделал невозможное.
— Глава... он...
— Выживет, — она сжала его руку. — Благодаря тебе. А теперь — пей.
Он выпил.
Жэньли нашлась в лечебнице — растерянная, испуганная.
— Жэньли, — Лисян взяла её за плечи. — Мне нужна твоя помощь. Командуй здесь. Осматривай раненых. Делай что нужно.
— Но я...
— Ты справишься, — Лисян посмотрела ей в глаза. — Ты целительница. Действуй.
Жэньли сглотнула — и кивнула.
Яньлина Лисян выгнала из покоев отца.
— Ты помощник главы, — сказала она. — Башня в панике. Иди. Командуй. Успокаивай. Делай свою работу.
— Но отец...
— Я за ним присмотрю. Иди.
Яньлин посмотрел на неё — и пошёл.
Цзин Юя она обнаружила в коридоре. Он сидел на полу, прислонившись к стене, и рыдал. Ли Чжэнь стоял рядом — беспомощный, растерянный.
Лисян даже не удивилась.
— Дядя, — она присела рядом с ним. — Выпей.
Она протянула ему склянку.
— Не хочу, — он покачал головой.
— Выпей, — она настаивала. — Сейчас же.
Он посмотрел на неё — красными от слёз глазами — и выпил.
Лисян повернулась к Ли Чжэню.
— Ты, — её голос стал жёстким. — Почему ты не можешь успокоить своего господина?
— Я... я пытался...
— Плохо пытался, — она встала. — Отведи его отдыхать. И не отходи от него ни на шаг.
Ли Чжэнь кивнул и помог Цзин Юю подняться.
Когда жар Си Еня начал спадать, Лисян приказала перенести его в их с Мэйлин покои.
— Уложите его в постель, — сказала она слугам. — Осторожно.
Потом она подошла к матери.
— Мама, — она взяла её за руку. — Ляг рядом с ним. Отдохни.
— Я не могу спать...
— Просто ляг, — Лисян мягко подтолкнула её к кровати. — Я глаз с него не спущу. Обещаю.
Мэйлин посмотрела на неё — измученными, красными от слёз глазами. Потом кивнула и легла рядом с мужем, не отпуская его руку.
Через несколько минут она уснула.
Лисян устроилась в кресле у кровати.
Она была голодна. Страшно голодна. Когда она ела в последний раз? Она не помнила.
Слуга принёс ей чай и печенье — без просьбы, просто потому что знал, что нужно.
Лисян улыбнулась ему благодарно. И начала есть, не сводя глаз с родителей. Отец дышал ровно. Жар спадал. Мать спала рядом, держа его за руку.
Всё будет хорошо, — думала Лисян. — Всё обязательно будет хорошо.
Она откусила печенье и отпила чай.
За окном светало.