Глава 46. После поединков
16 февраля 2026 г., 18:39
— Сядь, — сказала Мэйлин тоном, не терпящим возражений.
Яньлин сел.
Они были в малой гостиной покоев главы — Мэйлин настояла на осмотре сына после разговора с Си Енем. «Два поражения за день — это повод проверить», — сказала она, и никто не посмел возразить.
— Руку.
Яньлин протянул руку — ту, которую порезал Хэ Юнь.
Мэйлин осмотрела шрам — тонкую розовую линию, почти незаметную.
— Зажило хорошо, — сказала она. — Чисто. Без следов.
— Я же говорил.
— Ты говорил «царапина», — Мэйлин подняла бровь. — Я видела эту царапину. Она была до кости.
— Не до кости...
— Почти до кости, — поправила Мэйлин. — Не спорь с целительницей.
Яньлин замолчал.
Мэйлин положила ладонь ему на грудь, закрыла глаза. Её золотая энергия мягко проникла в его тело, проверяя контуры, потоки, резервы.
— Истощение среднее, — сказала она через минуту. — Не критичное, но заметное. Ты потратил много сил.
— Четыре боя.
— Пять, — поправила Мэйлин. — Ты дважды сражался с водным.
— Второй был легче.
— Второй был умнее, — она открыла глаза. — Ты использовал жар вместо пламени. Это требует больше контроля, но меньше силы.
— Отец учил.
— Знаю, — Мэйлин улыбнулась. — Он гордится тобой. Хотя никогда не скажет прямо.
— Он сказал, что я думаю как глава.
— Вот видишь.
Мэйлин отняла руку и села рядом с сыном.
— Сердце в порядке, — сказала она. — Контуры стабильны. Шрам от огненной нити держится.
— Я знаю, мама.
— Я знаю, что ты знаешь, — она погладила его по щеке. — Но я твоя мать. Мне нужно проверять.
Яньлин накрыл её руку своей.
— Спасибо.
— Не за что, — Мэйлин встала. — А теперь иди отдыхать. Завтра последний день приёма.
— Я знаю.
— И постарайся больше не проигрывать.
— Я постараюсь не участвовать.
Мэйлин рассмеялась.
— Это было бы слишком просто.
***
Яньлин вернулся в свои покои.
Лоу ждал его — развалился на кушетке, жевал яблоко.
— Ну как? — спросил он. — Мама отпустила?
— Отпустила, — Яньлин сел рядом. — Сказала, что я в порядке.
— Ты и так в порядке, — Лоу откусил ещё кусок. — Я же видел. Царапина.
— Мама говорит — почти до кости.
— Мамы всегда преувеличивают.
Яньлин усмехнулся.
— Ну, — Лоу сел прямо, — давай обсудим главное. Поединки.
— Давай.
— Ты был великолепен, — Лоу загнул палец. — Первые три боя — просто разгром. Земной даже не понял, что произошло. Воздушный пытался взлететь — ха! Тот первый золотой вообще позор своей башни.
— А потом?
— Потом ты расслабился, — Лоу нахмурился. — С водным. Думал, что он будет как остальные. А он оказался умный.
— Я недооценил.
— Ты зазнался, — поправил Лоу. — Разница есть.
Яньлин промолчал. Лоу был прав.
— Но второй бой с водным — это было красиво, — продолжил Лоу. — Ты его просто испарил. В смысле, его воду испарил. Он стоял такой растерянный... — Лоу рассмеялся. — Я чуть со скамьи не упал.
— А бой с Цзинь Хуаном?
Лоу помрачнел.
— Этот был сложный.
— Я проиграл.
— Ты проиграл тому, кто был лучше, — Лоу пожал плечами. — Это не стыдно. Стыдно проигрывать тем, кто хуже.
— Философ.
Лоу бросил огрызок в камин. — Цзинь Хуан — хороший боец. Честный. Не пытался тебя обмануть или подловить. Просто был быстрее.
— В этот раз.
— В этот раз, — согласился Лоу. — В следующий — посмотрим.
Он посмотрел на Яньлина серьёзно.
— Ты нашёл себе достойных противников. Водный и золотой. Это хорошо.
— Почему хорошо?
— Потому что тебе не с кем тренироваться, — Лоу развёл руками. — Я не заклинатель. Ляньчжи — целитель. Лисян — твоя сестра, она тебя жалеет. А эти двое — не пожалеют.
Яньлин задумался.
— Ты прав.
— Я всегда прав, — Лоу ухмыльнулся. — Просто ты редко слушаешь.
***
Шаали вошла без стука — как всегда.
— Мой господин, — она поклонилась. — Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, — Яньлин улыбнулся. — Мама проверила. Всё в порядке.
— Я знаю, — Шаали села напротив него. — Я чувствую через связь.
— Тогда зачем спрашиваешь?
— Вежливость.
Лоу фыркнул.
— С каких пор ты вежливая?
— С тех пор, как научилась у людей, — Шаали одарила его взглядом. — Некоторые люди учат плохому. Например, воровать пирожные.
— Это было один раз!
— Три раза.
— Ладно, три. Но они были очень вкусные!
Яньлин поднял руку, прерывая перепалку.
— Шаали. Твоё мнение о поединках?
Шаали помолчала.
— Ты был неосторожен, — сказала она наконец. — С водным. Ты забыл базовые принципы.
— Я знаю.
— Ты мог погибнуть.
— Это преувеличение...
— Нет, — Шаали покачала головой. — Водяной клинок мог попасть не в руку. Мог попасть в горло. Или в сердце. Ты был открыт.
Яньлин замолчал.
— Я сдержалась, — продолжила Шаали. — Как ты просил. Но это было... сложно.
— Я благодарен.
— Я знаю, — она вздохнула. — Ты сказал, что мне будет полезно. Что тебе будет полезно. Что это урок.
— И?
— И ты был прав, — Шаали скривилась, будто эти слова давались ей с трудом. — Урок был полезен. Для тебя. Для меня.
— Для тебя?
— Я поняла, что не могу защищать тебя от всего, — Шаали посмотрела ему в глаза. — Ты сам должен научиться. Я могу только... быть рядом.
Яньлин протянул руку.
Шаали взяла её — её пальцы были горячими, почти обжигающими.
— Спасибо, — сказал он тихо.
— Не благодари, — она сжала его руку. — Просто... будь осторожнее. В следующий раз.
— Буду.
— Обещаешь?
— Обещаю.
Шаали кивнула и отпустила его руку.
— А бой с золотым? — спросил Лоу. — Что скажешь?
— Цзинь Хуан — достойный противник, — Шаали пожала плечами. — Он победил честно. Это заслуживает уважения.
— И всё?
— И всё, — она посмотрела на Лоу. — Ты ожидал, что я буду злиться? Требовать реванша? Проклинать золотых?
— Ну... да?
— Я не ты, — Шаали усмехнулась. — Я умею проигрывать с достоинством. В отличие от некоторых.
— Эй!
— Ты проиграл Ляньчжи в шахматы и неделю с ним не разговаривал.
— Это было другое!
— Это были шахматы.
— Он жульничал!
— Он играл лучше.
Яньлин откинулся на подушки и рассмеялся.
Эти двое... они никогда не изменятся.
***
Жэньли вернулась поздно.
Она провела весь день в целительском шатре — перевязывала раны, снимала ушибы, успокаивала перевозбуждённых заклинателей. Поединки были дружескими, но синяков и ссадин хватало.
Когда она вошла в покои, Яньлин уже дремал на кушетке. Лоу ушёл к себе. Шаали свернулась ящеркой у камина.
Жэньли тихо села рядом с мужем.
— Ты вернулась, — Яньлин открыл глаза.
— Вернулась, — она положила голову ему на плечо. — Устала.
— Много раненых?
— Много глупых, — Жэньли вздохнула. — Один земной решил, что может остановить огненный шар голыми руками. Другой воздушный прыгнул с трибуны, чтобы лучше видеть, и сломал ногу. Золотая девушка упала в обморок от волнения — три раза.
— Три раза?
— Она болела за Цзинь Хуана, — Жэньли закрыла глаза. — Каждый раз, когда он атаковал — в обморок. Мы уже перестали её поднимать, просто клали подушку.
Яньлин рассмеялся.
— Бедная девушка.
— Бедная я, — Жэньли потёрлась щекой о его плечо. — Знаешь, о чём я мечтаю?
— О чём?
— Чтобы это всё уже закончилось.
Яньлин погладил её по волосам.
— Завтра последний день.
— Я знаю, — она вздохнула. — А потом гости разъедутся. И мы останемся одни. И будет тихо. И спокойно. И никаких поединков.
— Тебе не понравились поединки?
— Мне не понравилось смотреть, как тебя ранят, — Жэньли подняла голову. — Дважды.
— Один раз.
— Цзинь Хуан остановил клинок у твоего горла. Это считается.
— Он бы не ударил.
— Я знаю, — Жэньли снова опустила голову. — Но всё равно. Моё сердце остановилось в тот момент.
Яньлин обнял её крепче.
— Прости.
— Не извиняйся, — она закрыла глаза. — Просто... давай завтра будет последний день. И потом — тишина.
— Тишина, — согласился Яньлин. — Обещаю.
— И никаких приключений.
— Никаких приключений.
— И никаких ритуалов.
— Никаких ритуалов.
— И никаких смертельных опасностей.
— Жэньли...
— Обещай.
Яньлин помолчал.
— Я постараюсь.
— Это не обещание.
— Это лучшее, что я могу дать, — он поцеловал её в макушку. — Ты же знаешь меня.
— Знаю, — Жэньли вздохнула. — К сожалению.
— К счастью.
— К сожалению и к счастью одновременно, — она улыбнулась. — Ты невозможен.
Они замолчали.
Огонь в камине потрескивал. Шаали тихо посапывала. За окном садилось солнце.
— Жэньли?
— М?
— Спасибо.
— За что?
— За то, что ты рядом, — Яньлин прижал её к себе. — За то, что ждёшь. За то, что мечтаешь о тишине.
— Это эгоистично, — прошептала она.
— Это любовь.
Жэньли улыбнулась и закрыла глаза.
Завтра — последний день.
А потом — тишина.
Хотя бы ненадолго.
***
Утро последнего дня выдалось прохладным.
Туман стелился по земле, окутывая башню призрачной дымкой. Слуги сновали по двору, грузя повозки, седлая лошадей, проверяя поклажу.
Си Ень и Мэйлин стояли у главных ворот — в парадных одеждах, но без вчерашней роскоши. Рядом — Яньлин с Жэньли, Цзин Юй, Лисян с Чжоу Шэном.
Делегации уезжали одна за другой.
Первыми уезжали земные.
Глава Чжан Вэй подошёл к Си Еню, опираясь на посох. Его движения были медленными, но уверенными — как всегда.
— Хороший приём, — сказал он. — Хорошая еда. Хорошие поединки.
— Благодарю, почтенный Чжан Вэй.
— Твой сын, — старик кивнул на Яньлина. — Он проиграл дважды.
— Да.
— Это хорошо.
Си Ень приподнял бровь.
— Хорошо?
— Молодые должны проигрывать, — Чжан Вэй усмехнулся. — Иначе как научатся? Победы учат гордости. Поражения учат мудрости.
Он похлопал Си Еня по плечу — жест, который мог себе позволить только он.
— Береги его. Он станет хорошим главой. Когда-нибудь.
— Я не собираюсь умирать в ближайшее время.
— Никто не собирается, — старик рассмеялся. — Но земля всех принимает. Рано или поздно.
Он поклонился — коротко, по-стариковски — и направился к своей повозке.
Его дочь задержалась на мгновение, бросив последний взгляд на Яньлина. Тот стоял рядом с Жэньли, держа её за руку.
Девушка вздохнула и пошла за отцом.
Глава Фэн Ли возникла перед ними как порыв ветра.
— Глава Си Ень, — она поклонилась. — Госпожа Мэйлин. Благодарим за гостеприимство.
— Благодарим за визит, — Мэйлин улыбнулась.
Фэн Ли повернулась к Жэньли.
— Дитя ветра, — сказала она мягко. — Ты нашла своё место среди огня. Это... необычно.
— Я счастлива здесь, глава, — Жэньли поклонилась.
— Вижу, — Фэн Ли чуть улыбнулась. — Твоя энергия... светится. Раньше такого не было.
Она посмотрела на Яньлина.
— Береги её. Воздушные хрупки — но без нас огонь не горит.
— Я знаю, — Яньлин поклонился. — И я буду.
Фэн Ли кивнула и исчезла — растворилась в утреннем тумане, как будто её и не было.
Её делегация последовала за ней — белые и серебристые фигуры, скользящие над землёй.
Лань Юэ подошла неторопливо, величественно.
— Глава Си Ень, — её голос был холоден, как горный ручей. — Мы обдумали ваше предложение.
— И?
— Мы принимаем, — она чуть склонила голову. — Помощь с пиратами. В обмен на торговые льготы.
— Договорились.
Они обменялись поклонами — формальными, точными.
Лань Юэ уже отвернулась, когда Хэ Юнь выступил вперёд.
— Яньлин! — он подошёл к нему, улыбаясь. — Не забудь — мы договорились на ещё один поединок.
— Не забуду, — Яньлин улыбнулся в ответ. — Приезжай, когда сможешь.
— Обязательно, — Хэ Юнь протянул руку. — Было здорово. Правда.
Яньлин пожал её.
— Было.
— И... — Хэ Юнь понизил голос. — Извини за руку. Ещё раз.
— Уже забыл.
— Врёшь.
— Вру, — Яньлин усмехнулся. — Но не злюсь. Честно.
Хэ Юнь рассмеялся и побежал догонять свою делегацию.
Лань Юэ обернулась, посмотрела на сына — и на мгновение её ледяная маска дрогнула. Что-то мелькнуло в глазах. Удивление? Одобрение?
Потом она отвернулась и ушла.
Глава Лунной башни Чжан Мингюэ подошёл к Цзин Юю.
Два лунных заклинателя стояли друг напротив друга — старик с проницательными глазами и мужчина с серебряными волосами.
— Глава Цзин Юй, — Чжан Мингюэ поклонился. — Или вы предпочитаете «глава Лунной академии»?
— Просто Цзин Юй, — он поклонился в ответ. — Я не глава башни.
— Но могли бы быть, — старик улыбнулся. — Источник признал бы вас. Я чувствую.
— Мне достаточно академии.
— Знаю, — Чжан Мингюэ кивнул. — Вы мудрее, чем кажетесь.
Он помолчал.
— Ваши ученики... они хороши. Тот мальчик, который победил золотого в поединке — он ваш?
— Лин Фэн, — Цзин Юй кивнул. — Да, мой ученик.
— Пришлите его ко мне. На год. Я научу его тому, чему не учат в академиях.
Цзин Юй приподнял бровь.
— Это честь.
— Это необходимость, — старик вздохнул. — Я стар. Мне нужны те, кто понесёт знания дальше. Ваш мальчик подходит.
— Я передам ему ваше предложение.
— Не предложение, — Чжан Мингюэ улыбнулся. — Приглашение.
Он поклонился всем — медленно, церемонно — и ушёл, опираясь на посох.
Юн Шэнь, глава башни целителей, подошёл последним из старших.
Его древнее лицо было изрезано морщинами, но глаза оставались яркими, живыми.
— Госпожа Мэйлин, — он поклонился ей. — Ваша лечебница превосходна. Я видел её вчера.
— Благодарю, глава Юн Шэнь.
— И ваша ученица, — он кивнул на Жэньли. — Она работала в целительском шатре весь день. Ни одной жалобы. Ни одной ошибки.
Жэньли порозовела.
— Я просто делала свою работу, глава.
— «Просто», — Юн Шэнь усмехнулся. — Молодые всегда говорят «просто». А потом оказывается, что это «просто» спасло чью-то жизнь.
Он повернулся к Яньлину.
— Молодой господин. Как ваше здоровье?
— Хорошо, глава.
— Сосуд души стабилен?
— Полностью восстановлен.
— Хорошо, — Юн Шэнь кивнул. — Приезжайте ко мне. Через год. Я хочу посмотреть, как развивается ваш случай.
— Случай?
— Ритуал обратного рождения, — старик наклонился ближе. — Вы единственный, кто прошёл его за последние триста лет. Это... уникально. И требует наблюдения.
— Я приеду, — пообещал Яньлин.
— Хорошо, — Юн Шэнь выпрямился. — И возьмите с собой жену. Мне интересно посмотреть, как развивается ваша связь.
Он поклонился и ушёл — медленно, но твёрдо.
Делегация Звёздной башни задержалась дольше всех.
Глава Хэ Ли разговаривал с Си Енем в стороне — о чём-то важном, судя по их лицам.
А Лисян прощалась с семьёй.
— Мама, — она обняла Мэйлин. — Я буду скучать.
— И я, — Мэйлин прижала дочь к себе. — Приезжай чаще.
— Постараюсь.
— Не постарайся — приезжай, — Мэйлин отстранилась, посмотрела ей в глаза. — Ты всегда будешь нашей дочерью. Неважно, какие цвета ты носишь.
Лисян кивнула, моргая.
Потом повернулась к брату.
— Яньлин.
— Сестра.
Они обнялись — крепко, молча.
— Береги себя, — прошептала Лисян. — И Жэньли. И... всех.
— Ты тоже, — Яньлин улыбнулся. — И присматривай за Чжоу Шэном. Он без тебя пропадёт.
— Не пропаду, — раздался голос хранителя. Он стоял чуть позади, ожидая.
— Пропадёшь, — сказал Яньлин уверенно. — Я вижу.
Чжоу Шэн не стал спорить.
Ляньчжи тоже подошёл — обнял Яньлина, потом Лоу, потом — неуверенно — Жэньли.
— Спасибо, — сказал он. — За всё.
— Не за что, — Яньлин хлопнул его по плечу. — Ты теперь часть семьи. Семья не благодарит.
Ляньчжи улыбнулся — той мягкой улыбкой, которая появилась у него только после прихода в Звёздную башню.
— Я буду писать.
— Мы тоже.
Глава Хэ Ли закончил разговор с Си Енем и подошёл к своей делегации.
— Пора, — сказал он.
Лисян бросила последний взгляд на родителей, на брата, на башню, которая была её домом двадцать четыре года.
Потом взяла Чжоу Шэна за руку и пошла к повозкам.
Тени сомкнулись вокруг них — и делегация Звёздной башни исчезла, растворилась в утреннем тумане.
Делегация Белой башни уезжала последней.
Глава Цзэн Вэй подошёл к Си Еню — бледный, напряжённый, но держащийся прямо.
— Глава Си Ень, — он поклонился. — Благодарим за гостеприимство.
— Благодарим за визит, — Си Ень улыбнулся — той самой улыбкой.
Цзэн Вэй вздрогнул, но не отступил.
— Надеюсь на... мирное сотрудничество, — выдавил он.
— И я надеюсь, — Си Ень кивнул. — Очень надеюсь.
Цзэн Вэй поклонился ещё раз и почти бегом направился к своей повозке.
Но Цзинь Хуан и Цзинь Мэй задержались.
— Яньлин, — Цзинь Хуан подошёл к нему. — Спасибо за бой. И за... разговор после.
— Тебе спасибо, — Яньлин протянул руку. — За честность.
Они пожали руки.
— Я буду писать, — сказал Цзинь Хуан. — Если можно.
— Можно.
— И... — он понизил голос. — Если что-то случится... в нашей башне... можно обратиться к вам?
Яньлин помолчал.
— Можно, — сказал он серьёзно. — Всегда.
Цзинь Хуан кивнул — быстро, благодарно.
Цзинь Мэй поклонилась Жэньли.
— Было приятно познакомиться, — сказала она. — Вы... не такие, как о вас говорят.
— Слухи всегда врут, — Жэньли улыбнулась.
— Не всегда, — Цзинь Мэй посмотрела на неё. — Иногда они преуменьшают.
Она поклонилась ещё раз и побежала догонять брата.
Госпожа Цзинь Линь — их тётя — задержалась у повозки. Посмотрела на Мэйлин. Кивнула — едва заметно.
Мэйлин кивнула в ответ.
Повозки тронулись.
Золотая делегация уехала.
***
Двор опустел.
Туман рассеивался. Солнце поднималось выше. Слуги убирали следы отъезда — разбросанную солому, забытые вещи, отпечатки колёс на земле.
Си Ень стоял у ворот, глядя вслед последней повозке.
Мэйлин подошла и встала рядом.
— Ну вот, — сказала она. — Закончилось.
— Закончилось, — согласился Си Ень.
— Как ты?
— Устал, — он вздохнул. — Три дня политики. Три дня улыбок. Три дня... сдерживания.
— Ты хорошо справился.
— Я чуть не убил Цзэн Вэя. Дважды.
— Но не убил.
— Но хотел.
Мэйлин рассмеялась и взяла его под руку.
— Пойдём домой.
Яньлин и Жэньли стояли чуть в стороне.
— Всё, — сказала Жэньли. — Уехали.
— Уехали, — согласился Яньлин. — Теперь будет тихо.
Жэньли прижалась к нему.
— Наконец-то.
Яньлин обнял её и повёл в башню.
Шаали и Лоу шли следом — молча, устало.
Приём закончился.
Гости разъехались.
И в Чёрной башне наступила долгожданная тишина.