Пламя Чёрной Башни том 4

PG-13
Завершён
1
автор
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 11 464 слова, 93 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 60. Неожиданные новости

Настройки
На следующий день Лисян нашла Ляньчжи в лечебнице. Он разбирал травы, аккуратно раскладывая их по полкам. Когда она вошла, он поднял голову и улыбнулся. — Присмотри тут за всем, младший брат, — попросила Лисян. — И пожелай мне удачи. Пойду выяснять отношения с отцом насчёт свадьбы. — Удачи, сестра, — Ляньчжи улыбнулся шире. — Я уверен, что отец сделает всё только так, как ты хочешь. Лисян фыркнула. — Твоими бы устами. Она поднялась к Чжоу Шэну. Он уже ждал её — в дорожной одежде, собранный и готовый. — Летим? — Летим. Он подхватил её на руки, раскрыл крылья тьмы — огромные, чёрные, с проблесками звёзд в глубине — и они взмыли в небо. Они приземлились на крышу Чёрной башни. И там их уже ждали. Си Ень стоял у края, скрестив руки на груди. Ветер играл с его волосами, огненные пряди светились в утреннем свете. — Отец! Лисян бросилась к нему — забыв про все свои планы ругаться и выяснять отношения. Просто бросилась в его объятия, как делала это в детстве. Си Ень обнял её — крепко, нежно. Поцеловал в макушку, как всегда делал. — Моя девочка, — прошептал он. — Отец, — Лисян отстранилась. — Как ты узнал, что мы прилетим? — Я знал, что ты не удержишься после письма, — Си Ень улыбнулся. — Ты же моя дочь. Он посмотрел на Чжоу Шэна, который стоял в стороне. — Хранитель, не стой столбом. Родственники так не здороваются. И Чжоу Шэн тоже получил свою долю объятий — неожиданно, но тепло. — Вы завтракали? — спросил Си Ень. — Пойдёмте в мой кабинет. Кабинет главы был залит утренним светом. На низком столе был расставлен завтрак — рис, овощи, мясо, чай. Всё простое, но приготовленное с заботой. Они сели, и Си Ень сам разлил чай. — Теперь можешь говорить, — сказал он, подавая Лисян чашку. Она взяла чай и вздохнула. — Я так рада тебя видеть, отец, — сказала она. — Что мне абсолютно не хочется ругаться. — А зачем нам ругаться? — Как зачем? — Лисян нахмурилась. — А твои грандиозные планы на мою свадьбу? — Если тебе не нравятся мои планы, — Си Ень пожал плечами, — ты не обязана соглашаться. Лисян моргнула. — Что? — Ты не обязана соглашаться, — повторил он спокойно. — Но... — она растерялась. — Я послушная дочь. Как я могу не согласиться? Си Ень рассмеялся. — Ты моя дочь, — сказал он. — Мои дети делают только то, что хотят. — Ну а как же союз между башнями? — спросила Лисян, немного ошарашенно. — Лисян, — Си Ень отпил чай. — Заклинатели очень редко заключают браки. Особенно скреплённые ритуалами. Нет никакой традиции союза между башнями, скреплённого таким образом. Он посмотрел на неё. — Я просто предложил свой вариант. Вы можете предложить свой. Лисян молчала, переваривая услышанное. — Так твои письма, — сказала она медленно, — это одна из твоих странных проверок? После которых Яньлин плачет, а я лезу на стену? Си Ень улыбнулся — невинно, как кот, укравший рыбу. — Ты только для Ляньчжи такое не устраивай, — строго сказала Лисян. — Он этого не вынесет. — Я всего лишь предложил свой вариант, — повторил Си Ень. — Вы можете предложить свой. Чжоу Шэн, молчавший до этого момента, подал голос: — Тогда, может, мы всё организуем сами? Ритуал в Звёздной башне. С огненными гостями. Си Ень посмотрел на него. — Хорошо, — сказал он просто. — Обращайтесь, если нужно будет добавить блеска и огня. Лисян уставилась на отца. — И всё? — И всё, — он улыбнулся. — Пойдём теперь, найдём остальных. Мама и брат тоже будут рады тебя увидеть. Они спустились в лечебницу и нашли Мэйлин. Она подняла голову от свитков с записями и улыбнулась. — Я не слышала ни грохота, ни взрывов, — сказала она. — И, кажется, ничего не сгорело. Значит, вы договорились? — Конечно договорились, — Лисян обняла мать. — Мы с Шэном сами всё организуем. А у отца просто шутки такие. Никак не привыкну. — Лисян! Яньлин шёл к ней через лечебницу — и вдруг запнулся на полпути. Остановился, склонив голову набок. — Ты чего встал столбом, братец? — улыбнулась Лисян. — Иди сюда. Яньлин подошёл медленно, как-то неуверенно. Они обнялись, но он всё ещё казался странным. — Отец, — Лисян повернулась к Си Еню. — Раз уж я здесь, я тоже требую поединка. У меня давно не было достойного противника. — Лисян, — тихо сказал Яньлин. — Может, лучше не надо. — Мы осторожно, — отмахнулась она. — Башню не разнесём, не беспокойся. А может, лучше на арене? — Не нужно на арене, — голос Яньлина был напряжённым. — Не бойся, мы же только разомнёмся, — сказал Си Ень. — Давай в зале щитов. И они все пошли в зал щитов. Зал был большим, с высокими потолками и защитными рунами на стенах. Си Ень и Лисян вышли в центр. Остальные спрятались за защитным барьером — Мэйлин, Чжоу Шэн и Яньлин, который выглядел всё более встревоженным. — Готова? — спросил Си Ень. — Всегда, — улыбнулась Лисян. И они начали. Сначала всё было хорошо. Они двигались легко, играючи — огонь против огня, сила против силы. Лисян смеялась, уклоняясь от ударов отца. Си Ень улыбался, отражая её атаки. Но потом они вошли во вкус. Заклинания становились всё изощрённее. Скорость — всё больше. Огонь пылал ярче, жар становился сильнее. И вдруг Лисян покачнулась. Её глаза закатились, и она начала падать. — Лисян! Си Ень подхватил её, не дав упасть на камни. Остальные выбежали из-за барьера. Чжоу Шэн бросился к ним первым, но Си Ень держал дочь крепко и не отдавал. — Разойдитесь и дайте мне посмотреть, — приказала Мэйлин, опускаясь рядом с Лисян. Яньлин подошёл медленно. Протянул руку и коснулся живота сестры. — Мама, смотри, — сказал он тихо. Мэйлин замерла. Потом улыбнулась. — Ну конечно, — сказала она. — С ней всё будет хорошо. Ничего страшного. Она посмотрела на Си Еня. — Муж мой, отнеси нашу глупую дочь в лечебницу. Потом на Чжоу Шэна, который метался рядом с отчаянием в глазах. — Шэн, позволь ему сделать это, хорошо? — Что с ней? — голос Чжоу Шэна был хриплым. Мэйлин улыбнулась — широко, счастливо. — Она ждёт ребёнка. Чжоу Шэн замер. — Что? — Ребёнка, — повторила Мэйлин. — У заклинательниц огненного источника формируется такое огненное яйцо, которое защищает ребёнка, но лишает мать половины её силы. Так что никаких боёв на ближайшее время. Си Ень поднялся, держа Лисян на руках. Его лицо было странным — смесь страха, облегчения и чего-то ещё, чему не было названия. Он отнёс дочь в лечебницу и нежно уложил на кровать. Чжоу Шэн шёл следом, не сводя глаз с Лисян. Наконец Си Ень отступил, и Чжоу Шэн смог подойти. Он опустился на колени у кровати и взял её руку. Лисян начала приходить в себя. — Что случилось? — прошептала она. — Ты потеряла сознание, — сказала Мэйлин, подходя с зельем. — Но всё хорошо. Это нормально, когда устраиваешь поединок в твоём положении. Держи, пей. Лисян послушно выпила зелье. — В каком положении? — недоумевающе спросила она. Мэйлин приподняла бровь. — Ты же вроде бы умная девочка. И к тому же сама целительница. Послушай. Она взяла руку Лисян и положила ей на живот. Лисян замерла. Её глаза расширились. — Огненное яйцо, — прошептала она. — Шэн... у нас будет ребёнок. И рассмеялась — счастливо, изумлённо. Потом повернула голову к Яньлину, который стоял у двери. — Младший брат, — сказала она. — Ты же сразу это увидел. Почему не сказал? — Но я же не знал, что ты не знаешь, — виновато ответил Яньлин. — И можно ли рассказывать... — А ты, отец? — Лисян посмотрела на Си Еня подозрительно. — Тоже не знал? Или знал и поэтому начал про свадьбу? — Ты что думаешь, я бы разрешил тебе драться, если бы знал?! — возмутился Си Ень. — Всё, — Мэйлин подняла руку. — Никто не препирается. И все выйдите, кроме Шэна. Лисян нужно отдохнуть. Она вытолкала всех за дверь и вышла сама. В комнате остались только Лисян и Чжоу Шэн. Он сидел на краю кровати, держа её руку. — Шэн, — тихо сказала Лисян. — Ты доволен? — Я счастлив, — он наклонился и поцеловал её. — Счастлив. Он бережно обнял её. — Теперь я смогу носить тебя на руках и сдувать пылинки? — лукаво спросил он. — Можешь попробовать, — задумчиво ответила Лисян. — Но не думаю, что долго выдержу такое обращение. — Но хоть иногда? Он притянул её к себе и зашептал на ухо: — Мы устроим свадебную церемонию в саду Звёздной башни. Среди цветов, которые ты вырастила. А потом спустимся к источнику. Хотя источник давно всё знает и принял тебя. Лисян улыбнулась. — Звучит как свадьба, о которой я мечтала. За дверью Си Ень остановил Мэйлин. — С Лисян действительно всё в порядке? — обеспокоенно спросил он. — Лисян — очень сильная и здоровая девочка, — мягко сказала Мэйлин. — С ней и ребёнком всё будет хорошо. — Я должен был сказать, — мрачно произнёс Яньлин. — Хотя бы самой Лисян. Простите меня, я идиот. Мэйлин посмотрела на него. — В следующий раз, если ты знаешь, что видишь то, чего другие не видят — скажи об этом, — сказала она. — Но так как ничего плохого не случилось, перестань страдать. Иди расскажи Жэньли, что вы скоро будете дядей и тётей. Яньлин поспешил сбежать. Мэйлин повернулась к мужу. — Ну а мы с тобой будем бабушкой и дедушкой, — сказала она. — Как тебе это звучит? — Замечательно, — Си Ень улыбнулся. — Главное — удержаться и не украсть ребёнка на воспитание. — Он будет заклинателем тьмы, — Мэйлин мечтательно прикрыла глаза. — Представляешь? Черноглазым. Тихим и серьёзным, как его отец. — Ну, это будет освежающим разнообразием, — Си Ень обнял жену. — После наших детей. Мэйлин рассмеялась и прижалась к нему. За окном сияло солнце. И в Чёрной башне было счастье. *** Лисян лежала на кровати, а Чжоу Шэн сидел рядом, не выпуская её руки. — Ребёнок, — прошептала Лисян. — У нас будет ребёнок. Она положила ладонь на живот — туда, где теплилось крошечное огненное яйцо. Она чувствовала его теперь — маленькую искру жизни, укрытую её собственным пламенем. — Как я могла не заметить? — она покачала головой. — Я же целительница. Я должна была... — Ты была занята, — мягко сказал Чжоу Шэн. — Делами башни. Заботой о других. Ты всегда заботишься о других, а о себе — в последнюю очередь. — Это не оправдание. — Это правда. Он наклонился и поцеловал её. — Мальчик или девочка, как думаешь? — спросил он. Лисян задумалась. — Не знаю. Ещё слишком рано, чтобы сказать. Огненное яйцо только формируется. Она улыбнулась. — А ты кого хочешь? — Мне всё равно, — честно сказал Чжоу Шэн. — Главное, чтобы здоровый. И чтобы ты была здорова. — Какой скучный ответ. — Зато честный. Лисян рассмеялась и притянула его к себе. — Иди сюда. Ляг рядом. — Тебе нужно отдыхать. — Мне нужно, чтобы ты был рядом, — она посмотрела на него. — Пожалуйста. Чжоу Шэн не стал спорить. Он осторожно лёг рядом с ней, и она устроилась у него на плече. — Шэн, — сказала она тихо. — Ты боишься? — Чего? — Всего этого. Ребёнка. Ответственности. Того, что всё изменится. Он помолчал. — Да, — признал он наконец. — Немного. Я никогда не думал... не планировал... — Я тоже, — Лисян вздохнула. — Я думала — потом. Когда-нибудь. Когда всё успокоится, когда я закончу дела, когда... Она замолчала. — А теперь — вот так. Неожиданно. Посреди всего. — Ты жалеешь? — Нет! — она подняла голову. — Нет, ни капли. Просто... удивлена. И немного напугана. Чжоу Шэн обнял её крепче. — Мы справимся, — сказал он. — Вместе. — Вместе, — согласилась она. Они лежали молча, глядя в потолок. — Он будет заклинателем тьмы, — сказала Лисян задумчиво. Чжоу Шэн замер. — Это... плохо? — Это прекрасно, — Лисян улыбнулась. — Он будет похож на тебя. Тихий. Серьёзный. С глазами цвета ночного неба. — И с твоим упрямством, — добавил Чжоу Шэн. Она шутливо ткнула его в бок. — Ладно. Может быть, с моим упрямством. И с твоей мудростью. И с огненным характером от моего отца. — Небеса помилуй, — Чжоу Шэн притворно застонал. — Огненный характер и упрямство? Мы обречены. — Мы благословлены, — поправила Лисян. Она повернулась и посмотрела ему в глаза. — Шэн. Я люблю тебя. И я счастлива. Несмотря на страх. Несмотря на неожиданность. Я счастлива, что это происходит с нами. Он поцеловал её — нежно, бережно. — Я тоже, — прошептал он. — Я тоже счастлив. Они лежали, обнявшись. — Нужно будет сказать Ляньчжи, — вспомнила Лисян. — Он будет дядей. Опять будет плакать. — Определённо. Она зевнула. — Спи, — сказал Чжоу Шэн. — Тебе нужно отдыхать. — Останешься? — Всегда. Лисян закрыла глаза, и улыбка не сходила с её губ. Ребёнок. У них будет ребёнок. Маленький заклинатель тьмы с огненным сердцем. Их ребёнок. *** Дверь в покои Цзин Юя распахнулась с грохотом. — Юй! Цзин Юй вздрогнул и поднял голову от книги. Он сидел у окна, Ли Чжэнь дремал у его ног, свернувшись серебристыми кольцами. — Си Ень, — он вздохнул. — Ты когда-нибудь научишься стучать? — Юй! — Си Ень влетел в комнату, и его глаза горели таким светом, что Цзин Юй невольно отложил книгу. — У Лисян будет ребёнок! Ли Чжэнь поднял голову, моргая сонными глазами. — Что? — Цзин Юй медленно встал. — Ребёнок! — Си Ень схватил его за плечи. — Мой внук! Или внучка! У моей девочки будет ребёнок! Цзин Юй смотрел на друга — на его сияющее лицо, на улыбку от уха до уха, на огненные пряди, которые буквально светились от переполнявших его эмоций. И рассмеялся. — Поздравляю, — сказал он. — Дедушка. — Дедушка, — Си Ень отпустил его и отступил на шаг. — Я буду дедушкой. Юй, ты понимаешь? — Понимаю. — Маленький заклинатель! В нашей семье! — Си Ень прошёлся по комнате, не в силах стоять на месте. — Мэйлин говорит, что он, скорее всего, будет заклинателем тьмы. Представляешь? Черноглазый, тихий, серьёзный... — Как его отец. — Да! — Си Ень остановился. — Хотя, может, и огненный характер унаследует. От Лисян. Или от меня. — Небеса помилуй, — пробормотал Цзин Юй. — Что? — Ничего, — он улыбнулся. — Просто представил себе это. Си Ень снова начал мерить комнату шагами. — Нужно будет подготовить комнаты. Для Лисян, когда она будет приезжать. И для ребёнка. И игрушки. Какие игрушки любят дети? Я не помню, какие игрушки любили мои дети. Нужно спросить у Мэйлин. — Си Ень. — И одежду. Маленькую одежду. Мягкую. Может, из того шёлка, который привозят с юга? — Си Ень. — И колыбельку. Огненную колыбельку, которая будет греть его ночью. Или её. Мы ещё не знаем, кто будет. — Си Ень! Он наконец остановился. — Что? — Сядь, — Цзин Юй указал на кресло. — Дыши. Ребёнок родится ещё не скоро. Си Ень сел — точнее, упал в кресло. — Я знаю, — сказал он. — Я знаю. Просто... — Просто ты счастлив. — Да, — он улыбнулся. — Очень. Цзин Юй сел напротив него. — Я рад за тебя, — сказал он искренне. — За вас всех. Лисян будет прекрасной матерью. — Будет, — согласился Си Ень. — Она... она такая сильная. Такая добрая. Такая... — Твоя дочь. — Моя дочь, — он кивнул. — Моя девочка. Они помолчали. Ли Чжэнь снова опустил голову и закрыл глаза. — Юй, — сказал Си Ень. — Ты ведь останешься? На какое-то время? Я хочу, чтобы ты был рядом, когда... — Нет, — мягко сказал Цзин Юй. Си Ень моргнул. — Что? — Вот теперь я могу возвращаться в Лунную академию, — Цзин Юй улыбнулся. — Со спокойной душой. — Но... — Си Ень, — он поднял руку. — Послушай меня. Ты здоров. Полностью здоров. У тебя прекрасная семья. Твоя дочь ждёт ребёнка. Твой сын счастлив с женой. Твоя жена рядом с тобой. Он помолчал. — Тебе будет чем заняться в ближайшее время. И без коварных планов. Си Ень открыл рот, чтобы возразить. — И без Белой башни, — добавил Цзин Юй. — Хотя бы на время. Займись семьёй. Внуком. Свадьбой Лисян, раз уж ты так хотел её устроить. — Они сами хотят устроить. — Вот и помоги им. Добавь блеска и огня, как ты обещал. Си Ень молчал. — Ты правда уедешь? — спросил он наконец. — Правда, — Цзин Юй кивнул. — Моя академия ждёт. Мои ученики. Мои исследования. Я и так задержался дольше, чем планировал. — Я буду скучать. — Я тоже, — Цзин Юй улыбнулся. — Но я буду приезжать. На свадьбу. На рождение ребёнка. На все важные события. Он протянул руку и положил её на плечо друга. — Ты справишься, Си Ень. Ты всегда справляешься. Си Ень накрыл его руку своей. — Спасибо, Юй, — сказал он тихо. — За всё. — Не за что, — Цзин Юй встал. — А теперь иди к своей семье. Они наверняка уже гадают, куда ты пропал. Си Ень поднялся. — Когда ты уедешь? — Завтра утром, — Цзин Юй помолчал. — Если успею собраться. И если ты не ворвёшься ко мне посреди ночи с очередными новостями. — Не обещаю. — Я знаю. Они обнялись — крепко, по-братски. — Лёгкого пути, серебряный, — сказал Си Ень. — Яркого пламени, чудовище, — ответил Цзин Юй. И Си Ень ушёл — всё ещё сияя, всё ещё переполненный счастьем. Цзин Юй смотрел ему вслед, улыбаясь. — Дедушка, — пробормотал он. — Надо же. Ли Чжэнь поднял голову. — Мы действительно уезжаем завтра, мой господин? — Действительно, — Цзин Юй вернулся к окну. — Пора домой. — Ты будешь скучать по ним. — Буду, — он кивнул. — Но это моя огненная семья. Я люблю их. А на расстоянии — ещё больше. Ли Чжэнь тихо рассмеялся. И Цзин Юй рассмеялся вместе с ним. *** Письмо прибыло на рассвете. Цзин Юй сидел в своём кабинете в Лунной академии, разбирая отчёты учеников, когда в окно влетела огненная птичка. Она опустилась на стол, сложила крылья и превратилась в свиток, запечатанный чёрным воском с гербом Чёрной башни. — От огненных, — заметил Ли Чжэнь, поднимая голову. — Вижу. Цзин Юй сломал печать и развернул свиток. «Дорогой дядя Цзин Юй, Приглашаем тебя на нашу свадебную церемонию в Звёздной башне. Через три недели, в день полной луны. Церемония пройдёт в саду башни, среди цветов. Потом мы спустимся к источнику для благословения. Будет тихо, красиво и без политики. Как мы и хотели. Отец, конечно, всё равно добавит блеска и огня. Но мы его контролируем. Почти. Пожалуйста, приезжай. Ты — часть нашей семьи. С любовью, Лисян и Чжоу Шэн» Цзин Юй улыбнулся. — Свадьба? — спросил Ли Чжэнь. — Свадьба, — он отложил письмо. — Через три недели. В Звёздной башне. Змей скользнул ближе, заглядывая в свиток. — Мы поедем? — Конечно поедем, — Цзин Юй откинулся в кресле. — Как я могу пропустить свадьбу племянницы? Он задумался. — Нужен подарок. Что-то особенное, — Цзин Юй встал и подошёл к окну. — Не просто украшение или ткань. Что-то... значимое. Ли Чжэнь обвился вокруг ножки стола. — Что дарят на свадьбу? — Обычно — золото, драгоценности, магические артефакты, — Цзин Юй покачал головой. — Но Лисян не из тех, кто ценит такие вещи. И Чжоу Шэн тоже. — Тогда что? Цзин Юй молчал, глядя в окно. Луна ещё висела над горизонтом — бледная, почти прозрачная в утреннем свете. Через три недели она будет полной. — Лунный свет, — прошептал он. — Господин? — Лунный свет и тень, — Цзин Юй повернулся. — Чжоу Шэн — хранитель Звёздной башни, заклинатель тьмы. Лисян — заклинательница огня, но она выбрала его. Выбрала тьму. Он улыбнулся. — Я подарю им что-то, что соединит их стихии. Лунный свет и тень. Холод и тепло. — Как? — Ли Чжэнь склонил голову. — Мне понадобится твоя помощь, Чжэнь. Следующие дни Цзин Юй провёл в мастерской. Он работал по ночам, когда луна была высоко и её свет лился в окна. Ли Чжэнь лежал рядом, наблюдая, иногда подсказывая. — Сюда, господин, — говорил он. — Здесь нужно больше тени. — Вижу. Цзин Юй сплетал заклинание — тонкое, сложное, многослойное. Лунный свет застывал под его пальцами, превращаясь в нити. Тени Ли Чжэня вплетались в узор, добавляя глубину. Это был светильник. Не обычный — магический. Два переплетённых дракона из лунного серебра и звёздной тьмы. Один светлый, с глазами из лунного камня. Другой тёмный, с глазами из чёрного оникса. Когда светильник зажигался, драконы начинали двигаться — медленно, плавно, танцуя друг вокруг друга. Свет и тень сплетались, создавая узоры на стенах. — Красиво, — сказал Ли Чжэнь. — Ещё не закончено. Цзин Юй добавил последний штрих — крошечную искру в сердце светильника. Не огненную — лунную. Холодную и тёплую одновременно. — Этот свет будет гореть вечно, — сказал он. — Пока они любят друг друга. — А если перестанут? — Не перестанут, — Цзин Юй улыбнулся. — Я видел, как они смотрят друг на друга. Это навсегда. Он отступил, разглядывая готовый светильник. Драконы танцевали в лунном свете — серебряный и чёрный, свет и тень, холод и тепло. — Господин, — сказал Ли Чжэнь. — Вы вложили в него часть себя. — Знаю. — Это... много. — Они того стоят, — Цзин Юй осторожно взял светильник. — Моя племянница и её муж. Они стоят всего. Он поставил подарок на стол и накрыл шёлковой тканью. — Теперь нужно решить, что надеть на свадьбу. Ли Чжэнь тихо рассмеялся. — Может, что-нибудь не серебряное? Для разнообразия? — Не говори глупостей, — Цзин Юй фыркнул. — Я всегда ношу серебряное. — Я знаю, мой господин. Я знаю. В день отъезда Цзин Юй стоял у ворот академии. Светильник был надёжно упакован и спрятан в сумке. Ли Чжэнь обвился вокруг его плеч, греясь в утреннем солнце. — Готов? — спросил змей. — Готов. Цзин Юй раскрыл лунные крылья — огромные, серебристо-белые, мерцающие в свете. И полетел на свадьбу племянницы.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник