Глава 61. Свадьба в саду Звёздной башни
20 февраля 2026 г., 06:40
Утро свадьбы выдалось ясным и тихим.
Солнце ещё не поднялось над горами, но небо уже светлело, окрашиваясь в нежные розовые и золотые тона. В саду Звёздной башни распускались ночные цветы — последние перед рассветом — и их аромат плыл в прохладном воздухе.
Лисян сидела перед зеркалом в отведённых ей покоях.
Мэйлин стояла позади неё, расчёсывая длинные чёрные волосы с огненными прядями. Движения были медленными, нежными — так она расчёсывала волосы дочери, когда та была маленькой.
— Мама, — тихо сказала Лисян. — Я волнуюсь.
— Это нормально, — Мэйлин улыбнулась. — Я тоже волновалась.
Она посмотрела на дочь в зеркале.
— Ты выбрала хорошего человека, Лисян. Чжоу Шэн любит тебя. По-настоящему.
— Я знаю, — Лисян коснулась живота. — Мы оба знаем.
Мэйлин закончила причёску и отступила на шаг.
— Посмотри на себя.
Лисян подняла глаза.
В зеркале отражалась молодая женщина в свадебном платье — алом с чёрной вышивкой, цвета огня и тьмы. Волосы были уложены в высокую причёску, украшенную рубинами и ониксами. Глаза сияли.
— Красивая, — прошептала Мэйлин. — Моя красивая девочка.
— Мама...
— Не плачь, — Мэйлин обняла её. — Испортишь причёску.
Лисян рассмеялась сквозь слёзы.
В другом крыле башни Си Ень стоял перед Чжоу Шэном.
Хранитель Звёздной башни был одет в чёрное с серебром — цвета его источника. Он выглядел спокойным, но Си Ень видел, как подрагивают его пальцы.
— Волнуешься? — спросил он.
— Немного, — признал Чжоу Шэн.
— Это хорошо, — Си Ень кивнул. — Значит, понимаешь важность момента.
Он прошёлся по комнате.
— Я не буду угрожать тебе, — сказал он. — Ты знаешь, на что я способен. И ты знаешь, что я сделаю, если ты обидишь мою дочь.
— Знаю.
— Хорошо, — Си Ень остановился перед ним. — Тогда скажу другое.
Он помолчал.
— Лисян — моя первая. Моя девочка. Когда она родилась, я держал её на руках и думал, что никогда не смогу её отпустить. Что буду защищать её вечно.
Его голос стал мягче.
— Но дети вырастают. И уходят. И находят свою судьбу. Это... больно. Но это правильно.
Он положил руку на плечо Чжоу Шэна.
— Я отдаю тебе самое дорогое, что у меня есть. Береги её. Люби её. Будь рядом, когда ей будет трудно. И позволь ей быть рядом, когда трудно будет тебе.
— Обещаю, — голос Чжоу Шэна был хриплым.
— И ещё одно, — Си Ень улыбнулся. — Ты теперь часть моей семьи. Не просто союзник, не просто хранитель дружественной башни. Семья. Со всем, что это значит.
— Что это значит?
— Это значит, что я буду вмешиваться в твою жизнь, давать непрошеные советы и появляться в самый неподходящий момент, — Си Ень ухмыльнулся. — Добро пожаловать.
Чжоу Шэн неожиданно рассмеялся.
— Спасибо, — сказал он. — За всё.
— Не благодари, — Си Ень обнял его. — Пойдём. Нас ждут.
Сад Звёздной башни был прекрасен. Цветы, которые вырастила Лисян за время своего пребывания здесь, распустились все разом — алые, чёрные, серебристые. Они образовывали живой коридор, ведущий к небольшой площадке в центре сада.
Там стоял глава Звёздной башни — древний старец с глазами, полными звёзд. Он будет проводить церемонию.
Гости расположились полукругом. Си Ень и Мэйлин — в центре, держась за руки. Яньлин рядом с ними, Шаали за его плечом. Жэньли прижималась к мужу, её глаза блестели от слёз. Лоу стоял чуть позади, непривычно серьёзный.
Ляньчжи был рядом с Яо Хэном и Цзи Юань — они пришли как его гости, как его друзья. Цзи Юань то и дело поглядывала на него, и что-то тёплое мелькало в её взгляде.
Цзин Юй стоял чуть в стороне, Ли Чжэнь обвился вокруг его плеч. Он держал в руках свёрток с подарком — светильником, над которым работал две недели.
Чжоу Шэн вышел первым.
Он встал перед главой Звёздной башни и замер, глядя на вход в цветочный коридор.
И тогда появилась Лисян. Она шла медленно, одна — так она захотела. Алое платье струилось за ней, огненные пряди в волосах светились в утреннем свете. Она улыбалась.
Чжоу Шэн смотрел на неё так, словно видел впервые. Словно она была чудом.
Лисян дошла до него и взяла его руки в свои.
— Здравствуй, — прошептала она.
— Здравствуй, — прошептал он в ответ.
Глава Звёздной башни поднял руки.
— Мы собрались здесь, — его голос был древним и глубоким, — чтобы засвидетельствовать союз двух душ. Лисян, дочь огня, и Чжоу Шэн, сын тьмы.
Он посмотрел на них.
— Брак между заклинателями — редкость. Брак между заклинателями разных источников — ещё большая редкость. Но любовь не знает границ. Не знает стихий. Не знает башен.
Он взял их соединённые руки.
— Лисян. Готова ли ты идти рядом с этим человеком? В свете и во тьме, в радости и в горе, пока смерть не разлучит вас?
— Готова, — голос Лисян был твёрдым.
— Чжоу Шэн. Готов ли ты идти рядом с этой женщиной? В свете и во тьме, в радости и в горе, пока смерть не разлучит вас?
— Готов.
Глава Звёздной башни кивнул.
— Тогда пусть источники благословят ваш союз.
Он отступил.
Чжоу Шэн наклонился и нежно поцеловал Лисян.
Гости зааплодировали.
Мэйлин плакала, прижавшись к Си Еню. Яньлин улыбался, Жэньли вытирала слёзы. Ляньчжи, конечно, тоже плакал — и Цзи Юань осторожно взяла его за руку.
Цзин Юй смотрел на племянницу и её мужа — и думал о том, как летит время. Как маленькая девочка, которую он когда-то качал на руках, выросла в эту прекрасную женщину.
— Они счастливы, — тихо сказал Ли Чжэнь.
— Да, — согласился Цзин Юй. — Счастливы.
После церемонии Лисян и Чжоу Шэн спустились к источнику.
Звёздный источник находился глубоко под башней — в пещере, где потолок был усыпан кристаллами, мерцающими как настоящие звёзды. В центре пещеры было озеро — чёрное, спокойное, бездонное.
Они подошли к краю озера вдвоём.
— Источник, — сказал Чжоу Шэн. — Я привёл к тебе ту, кого выбрал. Прими её.
Озеро всколыхнулось.
Тьма поднялась из глубин — не угрожающе, а мягко, как объятие. Она коснулась Лисян, окутала её — и отступила.
— Он принял тебя, — прошептал Чжоу Шэн. — Давно принял. Ещё когда ты впервые пришла в эту башню.
— Я знаю, — Лисян улыбнулась. — Я чувствовала.
Она коснулась живота.
— И его тоже принял. Нашего ребёнка.
Чжоу Шэн обнял её.
— Наш ребёнок, — прошептал он. — Наша семья. Наш дом.
Они стояли так, обнявшись, у края звёздного озера.
А наверху, в саду, их ждала семья.
***
Вечером был пир.
Небольшой, тихий — как и хотели Лисян и Чжоу Шэн. Только семья и самые близкие друзья.
Они сидели в саду, среди цветов, под звёздным небом. Фонари мерцали в ветвях деревьев, еда была простой, но вкусной, вино — сладким и лёгким.
— За молодых! — поднял чашу Си Ень.
— За молодых! — подхватили все.
Лисян смеялась, прижимаясь к мужу. Чжоу Шэн улыбался — тихо, счастливо.
Потом были подарки.
Цзин Юй поднялся и протянул свой свёрток.
— Это вам, — сказал он. — От меня и Ли Чжэня.
Лисян развернула шёлк — и ахнула.
Светильник с двумя драконами — серебряным и чёрным — стоял на её ладонях. Драконы начали двигаться, танцуя друг вокруг друга. Свет и тень сплетались, создавая узоры.
— Дядя Юй, — прошептала она. — Это... это прекрасно.
— Этот свет будет гореть вечно, — сказал Цзин Юй. — Пока вы любите друг друга.
— Тогда он будет гореть вечно, — сказал Чжоу Шэн.
И Лисян поцеловала дядю в щёку.
— Спасибо.
***
— А ты чего в кустах спрятался?
Рядом с Ляньчжи появились Яо Хэн и Цзи Юань. Он вздрогнул от неожиданности.
— Да я так... — неуверенно начал он.
— Ааааа!!! — возопил Яо Хэн, глядя куда-то через его плечо. — Это глава Чёрной башни, да?!
— Ты чего орёшь? — одёрнула его Цзи Юань. — Ещё скажи, что хочешь с ним подраться. Ты и против Яньлина долго не продержался.
— Ляньчжи, — Яо Хэн проигнорировал сестру, его глаза горели. — Он же твой отец?
— Да, — Ляньчжи кивнул. — Названный отец.
— А ты можешь его попросить...
— Да прекрати ты! — Цзи Юань пнула Яо Хэна.
— Хорошо, — улыбнулся Ляньчжи. — Я попрошу его дать несколько уроков моим друзьям. Когда-нибудь потом.
Яо Хэн просиял.
— Ты ещё пойди до Шаали докопайся, — Цзи Юань снова пнула его. — Она тебя одним взглядом испепелит.
— А что я? — возмутился Яо Хэн. — Это же глава огненных! Как можно пропустить такую возможность!
— Ну не на свадьбе же его дочери! — Цзи Юань закатила глаза. — Ляньчжи, ты же принц. Значит, умеешь танцевать. Пойдём.
Она потащила его вперёд, и ему пришлось согласиться.
— Я... я не уверен... — начал было Ляньчжи.
— Глупости, — отрезала она. — Я видела, как ты двигаешься. Даже без боевой магии у тебя хорошая координация.
И они закружились в танце среди других пар.
В другой части сада Лоу, потанцевав с Жэньли, подвёл её обратно к Яньлину.
— Яньлин, — сказал он, едва сдерживая улыбку. — Представляешь, Ляньчжи танцует с девочкой из тёмных. Красивой как фарфоровая кукла.
— Ты ведёшь себя как старая сплетница, — возмутился Яньлин.
— Ну я же должен рассказывать тебе всё самое интересное! А то Шаали, я знаю, это не сделает.
Яньлин нашёл энергию Ляньчжи в толпе. И рядом с ним — другую энергию, тёмную, мощную, текучую.
— Эта фарфоровая кукла, — сказал он, — боевая заклинательница тьмы огромной силы. Я имел честь испробовать это в прошлый раз, когда мы навещали Лисян. Так что ты поосторожнее в выражениях рядом с ней.
— Так это ещё интереснее! — развеселился Лоу. — А если что, ты меня защитишь.
— И не подумаю, — отрезал Яньлин. — Если нарвёшься — так тебе и надо.
— Шаали! — Лоу повернулся к саламандре. — Твой господин суров и жесток. Но ты же меня защитишь?
— Прекрати нести чушь, — сказала Шаали, принимая человеческий облик. — И не устраивай неприятности на свадьбе.
— Ну тогда потанцуй со мной, — хитро улыбнулся Лоу. — И я буду тих и послушен.
Шаали смерила его взглядом.
— Пошли, — кивнула она наконец. — Ты хотя бы замолчишь.
И они ушли танцевать.
— А мы полюбуемся садом, муж мой, — сказала Жэньли, подавая Яньлину руку.
Они пошли в тихую часть сада, подальше от музыки и смеха.
И наткнулись на Цзин Юя и Ли Чжэня — они сидели на скамейке среди цветов. Перед ними стоял столик с чаем и печеньем.
— Дядя, — улыбнулся Яньлин. — Что ты тут делаешь? Прячешься от шума?
— Я не прячусь, — ответил Цзин Юй с достоинством. — Я уютно устроился с чаем и печеньем. Присоединяйтесь.
И они устроились вчетвером — Цзин Юй и Ли Чжэнь на скамейке, Яньлин и Жэньли на подушках у их ног.
— Красивая была церемония, — сказала Жэньли, принимая чашку чая.
— Красивая, — согласился Цзин Юй. — Лисян сияла.
— Чжоу Шэн тоже, — добавил Яньлин. — Я никогда не видел его таким... открытым.
— Любовь меняет людей, — Ли Чжэнь склонил голову. — Даже хранителей тьмы.
Они пили чай в уютной тишине, слушая отдалённую музыку и смех.
— Скоро у них будет ребёнок, — сказала Жэньли тихо. — У Лисян и Чжоу Шэна. Это... это чудо.
— Чудо, — согласился Цзин Юй. — Маленький заклинатель тьмы с огненным сердцем.
Яньлин улыбнулся.
— Отец уже планирует, как будет его воспитывать.
— Разумеется, — Цзин Юй рассмеялся. — Си Ень не был бы Си Енем, если бы не планировал.
***
Когда луна поднялась высоко, гости собрались в центре сада.
Лисян и Чжоу Шэн стояли перед ними — рука в руке, сияющие и счастливые.
— Мы хотим поблагодарить всех, — сказала Лисян. — За то, что вы пришли. За то, что вы рядом. За то, что вы — наша семья.
Она посмотрела на родителей.
— Мама, папа. Спасибо, что вырастили меня. Что научили любить. Что отпустили.
Мэйлин вытирала слёзы. Си Ень обнимал её, и его глаза тоже подозрительно блестели.
— Яньлин, Жэньли, — продолжала Лисян. — Мой младший брат и его жена. Спасибо, что вы есть. Что всегда поддерживаете.
Яньлин улыбнулся. Жэньли помахала рукой.
— Ляньчжи, Лоу, — Лисян нашла их в толпе. — Мои младшие братья. Самые добрые и самые верные.
Ляньчжи, конечно, заплакал. Лоу обнял его за плечи.
— Дядя Юй, — Лисян посмотрела на Цзин Юя. — Ты всегда был частью нашей семьи. Спасибо за твой подарок. Он прекрасен.
Цзин Юй поклонился.
— Шаали, — добавила Лисян. — Ты хранишь моего брата. Спасибо тебе.
Шаали кивнула — коротко, но с теплом в глазах.
— И вы, — Лисян посмотрела на Яо Хэна и Цзи Юань. — Друзья Ляньчжи. Спасибо, что заботитесь о нём. Добро пожаловать в нашу безумную семью.
Яо Хэн ухмыльнулся. Цзи Юань чуть покраснела.
Чжоу Шэн поднял руку.
— Я не умею говорить красивые речи, — сказал он. — Но я хочу, чтобы вы знали — вы все дороги мне. Вы приняли меня. Доверились мне. Это... это много значит.
Он посмотрел на Си Еня.
— Особенно вы, глава. Вы отдали мне своё самое дорогое. Я не подведу.
Си Ень кивнул — серьёзно, с уважением.
— Я знаю, — сказал он. — Иначе тебя бы здесь не было.
Гости рассмеялись.
— А теперь, — Лисян улыбнулась, — благодарим вас ещё раз. И желаем всем счастья.
— Счастья молодым! — крикнул кто-то.
— Счастья! — подхватили остальные.
Чжоу Шэн повернулся к Лисян.
— Готова? — спросил он тихо.
— К чему?
Он подхватил её на руки — легко, как пёрышко.
— Шэн! — она рассмеялась. — Что ты делаешь?!
— Уношу свою жену, — он улыбнулся. — Как и положено.
И понёс её через сад, к входу в башню.
Гости аплодировали и смеялись.
— Береги её! — крикнул Си Ень им вслед.
— Всегда! — донёсся ответ Чжоу Шэна.
Их покои были празднично украшены.
Красные ленты, чёрные свечи, серебряные фонари. На столе — вино и фрукты. На кровати — алое покрывало с вышитыми драконами.
А на подоконнике мерцал светильник Цзин Юя. Два дракона танцевали друг вокруг друга, и их свет играл на стенах.
Чжоу Шэн осторожно опустил Лисян на ноги.
— Мы дома, — сказал он.
— Дома, — она огляделась. — Это красиво.
Лисян рассмеялась.
Она подошла к окну и посмотрела на звёзды.
— Шэн, — сказала она тихо. — Мы женаты.
— Женаты, — он встал рядом с ней.
— И у нас будет ребёнок.
— Будет.
Она повернулась к нему.
— Ты счастлив?
— Счастлив, — он взял её руки. — Так счастлив, что это почти больно.
— Я тоже, — она прижалась к нему. — Я думала... я думала, что счастье — это что-то далёкое. Что-то, что нужно заслужить. А оно вот. Здесь. С тобой.
Он обнял её.
— Каким ты хочешь, чтобы он был? — спросила она. — Наш ребёнок?
— Здоровым, — сказал Чжоу Шэн. — Счастливым. Любимым.
— Это всё?
— Этого достаточно.
Лисян улыбнулась.
— А я хочу, чтобы он был похож на тебя, — сказала она. — Тихий. Серьёзный. С глазами цвета ночного неба.
— И с твоим упрямством, — добавил он.
— Опять ты про упрямство!
Она шутливо ткнула его в бок.
— Ладно, — сказала она. — Пусть будет с моим упрямством. И с твоей мудростью. И с огненным сердцем от моего отца.
— Страшное сочетание.
— Прекрасное сочетание.
Они стояли у окна, обнявшись, глядя на звёзды.
— Шэн, — сказала Лисян. — Спасибо.
— За что?
— За всё. За эту свадьбу. За этот дом. За эту жизнь.
Он поцеловал её в макушку.
— Это я должен благодарить, — сказал он. — Ты выбрала меня. Из всех людей в мире — меня.
— Конечно тебя, — она подняла голову. — Кого же ещё?
Они поцеловались — долго, нежно.
На подоконнике танцевали драконы — серебряный и чёрный, свет и тень.
А за окном сияли звёзды.
И в Звёздной башне было счастье.