Пламя Чёрной Башни том 4

PG-13
Завершён
1
автор
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 11 464 слова, 93 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 72. Страшные тайны

Настройки
Утренний свет заливал кабинет главы Чёрной башни. Си Ень сидел за столом, перебирая свитки, а Лоу устроился напротив, закинув ногу на ногу и с задумчивым видом грызя засахаренный орех. — Итак, — Си Ень отложил свитки и откинулся в кресле, — нам нужны страшные тайны. Достаточно правдоподобные, чтобы серые поверили, что ты настоящий предатель, но не опасные для башни. — Ну, первое — очевидно, — Лоу загнул палец. — Врата очищающего пламени на входе. Потому что глава — параноик. Си Ень приподнял бровь. — Я предпочитаю термин «предусмотрительный». — Конечно, глава, — Лоу усмехнулся. — Так вот, я расскажу им, что вы установили врата, которые сжигают любую негативную энергию. Это объяснит, почему пропала метка — я скажу, что прошёл через них, не зная об этом, и метка просто исчезла. И это отобьёт у них желание пичкать меня чем-то ещё. — Разумно, — кивнул Си Ень. — Дальше? — Второе, — Лоу загнул ещё один палец. — Что глава полностью восстановился после закрытия разлома. Но никому не рассказывает, потому что... параноик. — Лоу. — Простите, глава. Потому что ведёт тонкую политическую игру и хочет, чтобы враги считали его слабым. Си Ень хмыкнул. — Это они и так могли узнать после боя на арене с Цзин Юем. Но да, подтверждение от «шпиона» будет ценным для них. — Именно, — Лоу кивнул. — Они будут думать, что я выдаю им важную информацию, а на самом деле это то, что вы и так хотели бы им показать. — Что ещё? Лоу задумался, вертя в пальцах очередной орех. — Нужно что-то более... личное. Чтобы они поверили, что я действительно обижен и готов предать. Он помолчал. — Могу рассказать им о свадьбе Яньлина. О том, как меня «отодвинули в сторону», когда он женился. Что я больше не живу в его покоях, что у него теперь новая жизнь, в которой мне нет места. — Это не совсем правда, — заметил Си Ень. — Но это то, что мог бы чувствовать человек на моём месте, — Лоу пожал плечами. — Если бы действительно был завистливым и честолюбивым. Они хотят видеть обиженного слугу — я дам им обиженного слугу. Си Ень долго смотрел на него. — Ты хорошо играешь свою роль. — Огненные не умеют лгать, но они прекрасно умеют быть собой. Мне остаётся только представить, каким бы я был, если бы не любил вас всех. — улыбнулся Лоу. Он помрачнел на мгновение. — Это... не самое приятное упражнение. — Могу представить. Си Ень встал и подошёл к окну, глядя на башню внизу. — Что ещё мы можем им дать? Что-то, что покажется важным, но не причинит вреда? Лоу задумался. — Можно рассказать о визите Яньлина к водным. Что огненные укрепляют союзы с другими башнями. Это и так очевидно, но из уст шпиона будет звучать как секретная информация. — Хорошо, — кивнул Си Ень. — И добавь что-нибудь о Цзин Юе. Что он часто бывает здесь, что мы близки. Пусть думают, что знают о наших связях. — А о его змее? Си Ень покачал головой. — Нет. О Ли Чжэне — ни слова. Они не должны знать, что он вспомнил своё прошлое. — Понял, глава. Лоу поднялся, отряхивая крошки с одежды. — Итак, подведём итог. Врата очищающего пламени — потому что вы параноик. Ваше полное восстановление — которое вы скрываете, потому что параноик. Моя «обида» на Яньлина после его свадьбы. Визит к водным и укрепление союзов. Близость с Цзин Юем. Он загнул пять пальцев. — Достаточно для начала? — Достаточно, — Си Ень повернулся к нему. — Но помни — не выдавай всё сразу. Пусть вытягивают из тебя по крупицам. Так будет правдоподобнее. — Я знаю, глава, — Лоу поклонился. — Я буду осторожен. — И ещё, — Си Ень подошёл к нему и положил руку на плечо. — Если почувствуешь, что что-то идёт не так — уходи. Никакая информация не стоит твоей жизни. Лоу встретил его взгляд. — Я понял, глава. Обещаю. *** Лоу нашёл Яньлина в его старых покоях — тех самых, где они когда-то жили втроём. Яньлин сидел у рабочего стола, склонившись над чем-то, и его пальцы двигались с точностью, которая всегда поражала Лоу. Слепой от рождения, Яньлин видел то, чего не видел никто — и работал с энергиями так, как другие работали с глиной или металлом. — Я закончил, — сказал Яньлин, не поднимая головы. Он всегда знал, когда Лоу входил в комнату — по звуку шагов, по дыханию, по едва уловимому запаху. На столе лежало кольцо — простое, чёрное, без украшений. Ничем не примечательное на вид. — Это амулет скрытого пламени, — Яньлин взял кольцо и протянул его Лоу. — Надень на любой палец. Лоу принял кольцо. Оно было тёплым, словно живым. — Его почти невозможно обнаружить, — продолжал Яньлин. — Я сплёл его так, чтобы оно выглядело как обычное украшение даже для тех, кто видит энергии. Но если сожмёшь кулак и мысленно позовёшь огонь... Он помолчал. — Оно сожжёт всё в радиусе десяти шагов. Не хуже огня источника. Тебе это не повредит — я вплёл защиту для носителя. Лоу надел кольцо на средний палец правой руки. Оно село идеально, словно было сделано по мерке. — Спасибо, — тихо сказал он. — Лоу, — Яньлин поднялся и шагнул к нему. Его незрячие глаза смотрели куда-то мимо, но рука безошибочно нашла плечо друга. — Обещай мне, что вернёшься. — Яньлин... — Обещай. Лоу накрыл его руку своей. — Обещаю. Яньлин кивнул и отступил. — Иди. И будь осторожен. *** Постоялый двор «Три журавля» выглядел так же, как в прошлый раз — неприметный, полупустой, из тех мест, которые забываются сразу после ухода. Лоу толкнул скрипучую дверь и вошёл внутрь. Вэнь Цзы сидел за тем же столом в углу, один. Его невзрачное лицо ничего не выражало, но глаза — глаза следили за каждым движением Лоу. — Ты пришёл, — сказал он, когда Лоу сел напротив. — Мы начали беспокоиться. — У меня были сложности, — Лоу скривился, изображая раздражение. — Глава совсем спятил. — Что случилось? — Он установил какие-то врата на входе в башню. Огненные врата. Я прошёл через них, не зная, и... Лоу закатал рукав, показывая чистое запястье. — Метка исчезла. Просто растворилась. Вэнь Цзы нахмурился. — Врата очищающего пламени? — Понятия не имею, как они называются, — Лоу пожал плечами с видом человека, которому всё это порядком надоело. — Знаю только, что теперь каждый, кто входит в башню, проходит через эту штуку. Глава говорит — для защиты от врагов. По мне — очередной приступ паранойи. — Интересно, — Вэнь Цзы откинулся на спинку стула. — Очень интересно. Что ещё ты узнал? Лоу помолчал, словно колеблясь. Потом подался вперёд и понизил голос. — Глава полностью восстановился. После того дела с разломом — помните, ходили слухи, что он едва выжил? Так вот, это неправда. Он здоров как бык. Но скрывает это. — Зачем? — Откуда мне знать? — Лоу фыркнул. — Может, хочет, чтобы враги считали его слабым. Может, просто нравится, когда все вокруг ходят на цыпочках и боятся его расстроить. Он всегда был таким — скрытным, подозрительным. Вэнь Цзы кивнул, и в его глазах мелькнуло что-то похожее на удовлетворение. — Это ценная информация. Что ещё? Лоу отвёл взгляд, и его лицо исказилось — словно он вспомнил что-то неприятное. — Сын главы женился. На какой-то воздушной заклинательнице. — И? — И я теперь никто, — голос Лоу стал горьким. — Раньше я жил в его покоях, был его правой рукой. А теперь... теперь у него жена. Новая жизнь. Для меня там больше нет места. Он сжал кулаки на столе. — Знаете, что самое унизительное? Он даже не заметил. Просто переехал в новые покои со своей птичкой, а я... я могу хоть сдохнуть, ему всё равно. Вэнь Цзы молча слушал, и на его невзрачном лице появилось сочувствие — такое же фальшивое, как горечь в голосе Лоу. — Маги всегда такие, — сказал он мягко. — Они используют нас, пока мы им нужны, а потом выбрасывают. Ты не первый и не последний. — Я знаю, — Лоу поднял на него глаза. — Поэтому я здесь. Они помолчали. Лоу взял кружку с элем, которую ему принёс хозяин, и сделал долгий глоток. — Слушайте, — сказал он, словно невзначай, — я тут подумал... Вы говорили, что собираетесь изменить мир. Уничтожить магию. Но как? Я видел, на что способны заклинатели. Как вы собираетесь с ними справиться? Вэнь Цзы улыбнулся. — У нас есть средства. — Эта ваша эссенция тени? — В том числе. Лоу покрутил кружку в руках. — Я бы хотел посмотреть на неё. Не то чтобы я не верю, просто... — он пожал плечами. — Хочу знать, во что ввязываюсь. Вэнь Цзы долго смотрел на него, и Лоу почувствовал, как по спине пробежал холодок. Потом серый человек кивнул. — Понимаю. Разумная предосторожность. Он встал. — Пойдём. Я кое-что тебе покажу. Подвал под постоялым двором был знаком Лоу по прошлому визиту, но в этот раз Вэнь Цзы повёл его дальше — через узкий коридор, мимо запертых дверей, в небольшую комнату в самом конце. На столе посреди комнаты стоял стеклянный сосуд. Внутри него клубилось что-то серое, бесформенное — не жидкость, не дым, что-то среднее. Оно двигалось, словно живое, и от него веяло холодом. Лоу почувствовал, как волоски на руках встали дыбком. — Это она? — спросил он, стараясь, чтобы голос не дрогнул. — Эссенция тени, — подтвердил Вэнь Цзы. В его голосе прозвучала гордость. — Одной капли достаточно, чтобы убить заклинателя. Контур разрушается мгновенно — они даже понять не успевают, что произошло. Лоу подошёл ближе, разглядывая серую субстанцию. Она казалась... голодной. Словно тянулась к нему сквозь стекло. — А на обычных людей она как действует? — Медленнее, — Вэнь Цзы пожал плечами. — Растворяет жизненную энергию. Но для наших целей это даже полезно — носители эссенции становятся... особенными. Одно их прикосновение причиняет заклинателям боль. Лоу кивнул, стараясь запомнить каждую деталь — форму сосуда, количество эссенции, расположение комнаты. — Впечатляет, — сказал он. — И много у вас этого? — Достаточно, — Вэнь Цзы улыбнулся. — Достаточно, чтобы изменить мир. Он повернулся к выходу. — Пойдём. Ты увидел достаточно для первого раза. Когда докажешь свою преданность — узнаешь больше. Лоу бросил последний взгляд на серую субстанцию в сосуде и последовал за ним. Кольцо на его пальце было тёплым. Успокаивающе тёплым. *** В Лунной академии царила тишина — та особенная, серебристая тишина, которую так любил Цзин Юй. Лунный свет струился сквозь высокие окна, заливая покои мягким сиянием, и чаша источника в углу мерцала, словно расплавленное серебро. Цзин Юй сидел за низким столом, заваленным свитками и листами бумаги. Перед ним лежала карта — старая, пожелтевшая, с отметками, сделанными разными чернилами в разное время. — Долина лунного света, — он провёл пальцем по карте. — Здесь? Ли Чжэнь склонился над его плечом, вглядываясь в выцветшие линии. Его серебряные волосы упали вперёд, смешиваясь с волосами Цзин Юя. — Да, — тихо сказал он. — Вот здесь. Маленький источник в горах, скрытый от посторонних глаз. Красивое место. Его голос дрогнул. — Было красивым. Цзин Юй отметил место на карте тонкой серебряной линией. — Расскажи мне о нём больше. О Луань Ши. Каким он был? Ли Чжэнь отошёл к окну, глядя на ночное небо. Луна висела низко, почти полная, заливая мир холодным светом. — Он был... увлечённым, — сказал змей после долгой паузы. — Когда я встретил его впервые, он показался мне похожим на тебя. Такой же тихий, задумчивый, погружённый в свои исследования. Он обернулся, и в его золотых глазах отразился лунный свет. — Но он был другим. Ты исследуешь мир, чтобы понять его. Он исследовал, чтобы... изменить. Подчинить. Он всегда хотел большего, чем имел. — Почему ты согласился стать его змеем? Ли Чжэнь опустил голову. — Мне было интересно. Я был молод — молод для высшего духа, во всяком случае. Любопытен. Он предложил мне увидеть то, чего я никогда не видел, узнать то, чего не знал. И я согласился. Он горько усмехнулся. — Лунные духи любят знания ради знаний. Это наша слабость. Цзин Юй встал и подошёл к нему. — Это не слабость, Чжэнь. Это часть твоей природы. — Часть природы, которую он использовал против меня. Они помолчали, глядя на луну. — Нам нужно составить список всего, что ты помнишь о его исследованиях, — сказал наконец Цзин Юй. — Каждую деталь. Каждый эксперимент. Каждое плетение, которое вы создавали вместе. — Зачем? — Чтобы понять, что он может сделать дальше. И чтобы найти способ его остановить. Ли Чжэнь кивнул. — Я постараюсь вспомнить всё. Он вернулся к столу и взял кисть. Его рука дрожала, но почерк был ровным, когда он начал писать. — Сначала мы исследовали природу лунного света, — говорил он, записывая. — Как он взаимодействует с другими энергиями. Как усиливает или ослабляет их. Цзин Юй сел рядом, слушая и время от времени задавая вопросы. — Потом перешли к изучению границ между стихиями. Мой господин... Луань Ши считал, что стихии — это искусственное разделение. Что изначально была только одна сила, которую люди разбили на части. — Интересная теория, — заметил Цзин Юй. — Ошибочная, — Ли Чжэнь покачал головой. — Стихии существовали всегда. Но он не хотел в это верить. Он думал, что если найдёт способ... соединить их обратно, то получит власть над всей магией. — И эссенция тени — это его попытка? — Нет, — змей отложил кисть. — Эссенция тени — это... противоположность. Он понял, что не может соединить стихии. Тогда решил — если нельзя объединить, можно уничтожить. Цзин Юй нахмурился. — Но зачем? Если он заклинатель, уничтожение магии убьёт и его самого. — Я не знаю, — Ли Чжэнь снова взял кисть, но просто держал её, глядя на чистый лист. — Может быть, он нашёл способ защитить себя. Или... или ему всё равно. Некоторые люди готовы сгореть, лишь бы забрать весь мир с собой. Он вздрогнул. — Когда я разорвал связь... в его глазах не было страха. Только ярость. И что-то ещё. Что-то холодное. Цзин Юй положил руку ему на плечо. — Ты больше не один, Чжэнь. Что бы он ни задумал — мы остановим его вместе. Ли Чжэнь поднял на него глаза — золотые, влажные от непролитых слёз. — Ты веришь в это? — Да, — просто сказал Цзин Юй. — Потому что рядом со мной — ты, Си Ень и его огненная семья. А мы вместе справлялись и не с таким. Змей слабо улыбнулся. — Теперь я понимаю, почему глава Чёрной башни так любит тебя. — Что? — Ты даёшь надежду, — Ли Чжэнь снова склонился над свитком. — Даже когда её, казалось бы, нет. Цзин Юй ничего не ответил, только крепче сжал его плечо. Они работали до рассвета — записывая, вспоминая, анализируя. К тому времени, как первые лучи солнца окрасили небо в розовый, на столе лежала стопка исписанных листов. — Нужно отправить это Си Еню, — сказал Цзин Юй, разминая затёкшую шею. — Он должен знать всё, что мы узнали. — Я могу отнести, — предложил Ли Чжэнь. — В облике змея я быстрее любого посланника. — Нет, — Цзин Юй покачал головой. — Ты нужен мне здесь. Мы должны начать обучать плетению лунного зеркала — сначала моих старших учеников, потом огненных. Он помолчал. — И я хочу, чтобы ты показал мне это плетение ещё раз. Я должен освоить его в совершенстве, прежде чем учить других. Ли Чжэнь кивнул и поднял руки. Серебристое сияние заструилось между его пальцами, сплетаясь в тонкий, почти невидимый узор. — Смотри внимательно, мой господин. Ключ — в отражении. Ты не блокируешь энергию тени, ты возвращаешь её обратно... Цзин Юй смотрел, запоминая каждое движение, каждый изгиб серебряных нитей. За окном вставало солнце, но в покоях главы Лунной академии работа только начиналась.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник