Часть 23
18 апреля 2026 г., 15:29
Каким бы каламбуром это ни было, в призраков Гоуст не верил. Люди не возвращались с того света просто так — у этого всегда имелись причины, обстоятельства, история, которую следовало выяснить.
Возвращение капитана Прайса принесло с собой историю из разряда тех, о каких не хочется ничего знать.
Гоуст отдал бы и жизнь взамен на его — Прайс был для него больше, чем просто сослуживцем или даже капитаном; заменил ему семью и помог обрести смысл в момент, когда Гоуст готов был поставить на своём существовании крест. Тем не менее…
— Это Шепард, — глаза у Прайса были усталые, бородатое лицо казалось измученным и измождённым. Ничего общего с тем искрящимся жизнелюбием капитаном, которого знал отряд. — Ты знаешь, что нужно будет сделать.
— Да, сэр.
— Он попытается устранить меня вновь. Едва ли я сумею достаточно долго обманывать его, притворяясь, что ни о чём не догадываюсь, но это выиграет нам немного времени. Прежде чем Шепард нанесёт удар.
— Полагаешь, он ликвидирует тебя при первой же возможности?
Тяжёлый вздох.
— Нет, Саймон. Сначала он придёт за тобой.
Пауза.
— Вот как.
— Если я хоть что-то понимаю в людях, Шепард позаботится о том, чтобы все бойцы, способные остановить его или доложить о его махинациях штабу, были уничтожены. Он сделает ставку на тебя как на моего главного союзника. Потом, в случае успеха, отправится за Джоном — как за преемником. Меня он оставит на десерт.
Вспышка боли. Гоуст вцепился в своё колено, не рассчитав силы.
— Ясно. Какова наша стратегия?
— Уцелеть, — тихо ответил Прайс. — Прожить достаточно долго для того, чтобы убедиться в том, что Шепард мёртв. Его нужно остановить до того, как он сумеет расчистить себе дорогу к Макарову. Никто не справится с этим лучше, чем ты. Однако… как ты понимаешь, это потребует от тебя определённых жертв. Сможешь пойти на них?
Естественно.
Вся его жизнь после плена свелась к ожиданию этого момента. Для этого его спасли и для этого починили.
Гоуст немного помолчал, отстранённо разглядывая столешницу. Забавно: ему не раз приходилось слышать о том, что его собираются убить; за его голову неоднократно назначали награду; он, по сути, уже умирал — чтобы воскреснуть, прямо как Прайс.
Почему же в рёбрах заныло и заскреблось именно сейчас? Гоуст был не из тех, кто судорожно цепляется за жизнь; отведённый ему срок мог завершиться в любой момент, на любой из миссий. Служба учила философскому смирению с неизбежностью такого конца. Рано или поздно он поймал бы ту самую — последнюю — пулю.
До сих пор он размышлял об этом факте с равнодушием, которого не обнаружил в себе теперь.
Неужели дело было лишь в том, что прежде — целую вечность — у него не было Джона МакТавиша?
Джонни. С его невыносимо синими глазами, кривоватыми усмешками и уверенными прикосновениями.
Они, в сущности, почти ничего и не успели — вместе. И вспомнить-то не о чем.
Гоуст думал, у них ещё есть время. На… что угодно.
Шепард ждать не стал бы. Прайс был уверен в том, что в деле замешан именно он; выходит, были доказательства.
Устранить лейтенанта Райли — логичный и закономерный шаг. Он был правой рукой Прайса, после — стал правой рукой МакТавиша; следовательно, в каком-то смысле располагал более полной картиной происходящего, чем эти двое по отдельности.
Вполне разумно. От Гоуста, по всей видимости, требовалось лишь подпустить Шепарда ближе. На расстояние атаки, с которой тот не стал бы медлить.
Позволить ему это. Стать мишенью. Люди всегда раскрывались и подставлялись именно в тот момент, когда считали врага поверженным.
Вряд ли Джонни пришёл бы в восторг от новостей. И уж точно не обрадовался бы тому, что Гоуст собирается сунуть голову в петлю по доброй воле; его шансы на выживание при таком раскладе стремились к нулю.
а тебе хватило бы наивности и дерзости на то, чтобы решить, что я нуждаюсь в твоей помощи.
что ты способен уберечь меня от чего бы то ни было.
что ты можешь занять моё место.
что тебе следует рисковать собственной шкурой ради меня.
— Что ж, — Гоуст поднял голову, — МакТавиша в известность ставить необязательно.
— Считаешь? — Прайс вскинул брови. — Речь и о его жизни тоже.
Гоуст выдержал его пристальный взгляд.
— Он нужен нам боеспособным.
— Насколько мне известно, Джон не из тех, кого способна выбить из колеи перспектива смерти.
— Его смерти — нет.
Прайс притих. Долгие минуты он рассматривал Гоуста с безрадостным задумчивым любопытством, и Гоусту даже начало казаться, что Прайс всё о нём знает, видит его насквозь. Всё, что есть в нём — несвоевременного и неуставного.
— Ты уверен? — спросил тот наконец. — Груз ответственности всегда легче разделить с единомышленником.
Гоуст закрыл глаза.
— Не на этот раз.
— Что ж, если ты так считаешь… но ты должен понимать, что Джон окажется в уязвимом положении. Если ты не сможешь остановить Шепарда…
— Я об этом позабочусь, — перебил его Гоуст. Поморщился. — До твоих «если» не дойдёт. К тому же с ним будешь ты, не так ли? В крайнем случае придётся сообщить ему обо всём уже после… моей неудачи. Вам хватит времени на то, чтобы сориентироваться.
Прайс хмыкнул и покачал головой:
— Эта твоя привычка решать всё в одиночку…
— Демонстрирует стабильные результаты, — парировал Гоуст. — Я прошу тебя ограничиться полуправдой. В интересах нашего общего дела. Это небольшая уступка в сравнении с тем, чем должен пожертвовать я.
Прайс сощурился. Сделался на мгновение чужим и пугающим, совсем незнакомым; а потом вдруг фыркнул в усы и произнёс — со странным пониманием, которого Гоуст не просил от него и которого не ждал:
— Мальчишки. Кто бы мог подумать, Саймон. Значит, из всех — именно он.
В его голосе были горечь и сочувствие, в которых Гоуст не нуждался.
— Считаешь, ты поступаешь с ним правильно? Ты ведь можешь не…
Гоуст неопределённо пожал плечами и поднялся на ноги с глухим:
— Вызови МакТавиша. В некоторые детали его придётся посвятить заранее.
— Что будем делать, если он заподозрит, что мы не были с ним достаточно откровенны? — уточнил Прайс.
О. Он обязательно заподозрил бы.
Джонни отличался феноменальной, потрясающей слепотой лишь в отношении того, на что Гоуст был способен и с чем мог справиться самостоятельно.
В контексте его мнимой уязвимости.
В контексте своей выдуманной обязанности его защищать.
— Я это улажу.
Не то чтобы Гоуст собирался улаживать это так.
Один Господь знал, что на него нашло — в тот момент, когда Джонни ответил, что доверяет ему; когда взглянул со смирением, срезонировавшим у Гоуста в рёбрах тоскливой болью вперемешку с отчаянием; и когда посуровел. Попытался пригрозить ему, надо же.
Гоуст всего-то и хотел, что подразнить его. Увидеть, как темнеют его глаза, почуять, как густеет и набирает силу его запах. Запомнить Джонни таким — напоследок, на всякий случай, если Гоуст не выкарабкается.
То, во что всё это вылилось, не входило в его первоначальные планы.
Жалеть о чём-либо он, впрочем, не намеревался.
Ни о том, что было в кабинете, ни о том, что случилось после.
Кому-то из них — Саймону Райли или Гоусту, человеку или зверю — нужно было попрощаться. Как знать, будет ли у него возможность почувствовать силу и надёжность этих объятий вновь.
Не такое уж и большое дело. Всего одна ночь, проведённая так, как ему хотелось и как Гоуст не заслуживал. И неделя на подготовку к проведению итоговой черты.
Побега Макарова они с Прайсом ждали — это был предполагаемый, предусмотренный, заблаговременно просчитанный риск. Завершающий акт, после которого у Шепарда оказались бы развязаны руки.
Беспокоило не это.
Смешно, но приближение неизбежного, предопределённого исхода занимало Гоуста значительно меньше предстоящего объяснения с Джонни.
Жаль, от этого было никуда не деться.
Зря он так забылся. Зря увлёкся.
Нельзя было позволять себе сближаться с Джонни изначально; на данном этапе уже не вышло бы разорвать эту связь безболезненно.
Оставалось — наживую.
Так, чтобы Джонни разочаровался в нём.
Так, чтобы Джонни — ни за что и ни при каких обстоятельствах — не вздумал нарушить приказ ради него.
Прайс сумел бы довести до конца начатое Гоустом. Даже если бы тот обломал о Шепарда зубы. Посвящать во всё это Джонни не было смысла. Ему следовало думать о своей безопасности и о предстоящей миссии — не о лейтенанте Райли. Поимка Макарова, порученная Джону МакТавишу, не имела к Гоусту никакого отношения.
Не в этот раз.
У них были очень, очень разные цели на этом задании.
Возьми Гоуст его с собой, и Джонни, пожалуй, с лёгкостью позволил бы Шепарду уйти, оказавшись в ситуации выбора между исполнением долга и спасением жизни Гоуста.
Хуже того — на его месте Гоуст рисковал совершить ту же самую ошибку.
А ведь был уверен в том, что никогда этого не поймёт.
Хватило одного короткого диалога в спортзале, чтобы осознать — понял.
Заветного облегчения это Гоусту не принесло. Только печаль.
На российско-грузинской границе было шумно. Их с Роучем атаковали почти сразу же: не повезло напороться на засаду. Прайс упоминал об этой вероятности, но нападающих оказалось больше, чем они думали. Возле предполагаемого укрытия Макарова развернулась настоящая бойня.
— Следов Макарова не обнаружено! — надрывался разведчик в наушнике. — Из подвала никто не выходил!
Пришлось штурмовать.
Внутри их ждала дополнительная порция солдат противника. Но вместе с тем…
— В офисе чисто.
— Вас понял! Вперёд, вперёд!
— Подвал чист.
— Роуч, проверь второй этаж.
— Наверху чисто!
…ни намёка на Макарова.
Дерьмо. Они были уверены, что ублюдок окажется именно здесь.
Гоуст задержался в одной из зачищенных комнат, переключился на внешнюю линию связи. Буркнул:
— Капитан Прайс, какие успехи в Афганистане?
— Тут не меньше пятидесяти стрелков, а вот Макарова нет, — ответил Прайс. — Может, разведка подвела.
Они оба знали, что дело не в ней.
— Займитесь сбором сведений, — звучал Прайс уверенно и ровно. Любопытно, Джонни был поблизости? Слышал ли он этот их разговор, или Прайс успел переключиться на приватный канал? — Я приведу дополнительные силы для эвакуации. Время прибытия — пять минут. Конец связи.
Пяти минут было более чем достаточно.
— Роуч, на тебе компьютер Макарова, — в конце концов, ушлёпка нужно было поймать, так или иначе. — Я обеспечу оборону здания. Озон, за мной.
— На кладбище высадились ещё люди Макарова, — сообщил Прайс. — Соуп, прикрой меня. Я уложу вон того парня…
Пауза.
— Гоуст, мы притихнем на несколько минут. Удачи вам в России. Конец связи.
— Так точно.
Их потихоньку брали в кольцо. Приспешники Макарова явно не собирались их отсюда выпускать. Похоже, собираемые Роучем данные и правда были полезны.
С этим отряду, возможно, пришлось бы разбираться уже без лейтенанта Райли.
Противник лез со всех сторон. Гоуст метался из комнаты в комнату, снимая вражеских солдат. На первом этаже, возле кабинета, в котором выгружал информацию Роуч, было особенно жарко: массированный обстрел со стороны врага разнёс несколько окон, во все стороны брызнули осколки стекла. Гоуст успел уйти с линии огня, но его всё равно зацепило, в лицо и в плечи вонзились мелкие иголочки боли. Не страшно; его ответная очередь выправила положение.
— Расчёт РПГ двигается с востока!
— Вижу дополнительные силы противника. Двигаются в вашем направлении.
— Попытайтесь зачистить их, когда они покажутся между деревьями.
— Вас понял.
— Расчёт РПГ двигается с запада!
— Что за херня?!
— Внимание, с юго-востока двигается большая группа противника. Они прорвались в периметр!
Вот же дрянь.
Гоуст выскочил на балкончик, снял со своей позиции нескольких из новоприбывших солдат. Огромное количество окон и дверей в логове Макарова определённо не было им на руку.
— Боевые вертолёты противника приближаются с северо-запада, — сообщила разведка.
Мало им печали.
— Роуч, сколько ещё осталось? — Гоуст прижался к дверному косяку, уходя от града пуль, всадил несколько встречных в морду прорвавшемуся к нему солдату.
— Почти закончил! — отозвался тот.
Потребовалось порядка сорока секунд для того, чтобы Роуч подал голос вновь:
— Копирование завершено.
Славно. Можно выдвигаться.
— Это генерал Шепард, — раздалось в его наушнике, когда Гоуст спустился с балкона. — Доложите обстановку.
— Мы направляемся к зоне высадки, — ответил Гоуст. — Роуч, вперёд!
Шепарду наверняка уже доложили, что Макарова здесь нет. Хуже того — он, вероятно, знал об этом изначально, ещё когда отправлял бойцов на границу.
Может, и засада была делом его рук.
Тем не менее компьютер он не забрал.
Стоило отдать ему должное: тактика была хороша. Выгруженная Роучем информация, несомненно, могла навести на местоположение Макарова — отличный способ пустить бойцам пыль в глаза. Дать им повод считать, что миссия успешно завершена.
Гоуст не обманывался. Прайс предупреждал его, что Шепард этого не допустит.
Того, чтобы добытые ими сведения дошли до штаба.
Возможно, там, в закачанных материалах, было что-то и на него. Компромат, которым Шепард не намеревался делиться с миром.
Ну, Гоусту всего-то и нужно было, что позаботиться о выживании Роуча — чтобы тот доставил информацию командованию. Со всем остальным разобрался бы Прайс. А Джонни…
Джонни бы понял. Со временем. Может, однажды сумел бы над этим всем посмеяться — Гоуст ему этого искренне желал.
Во всяком случае, какая-то его часть. Вторая сходила с ума, скулила и металась, как бешеное животное, в его груди.
хорошо, что тебя здесь нет.
плохо, что я продолжаю тосковать по тебе.
я ведь так и не сказал тебе самого главного.
как глупо сожалеть об этом сейчас, верно?
— Это Шепард. Мы почти в зоне высадки. Ждём вас.
Ясно. Значит, хочет разобраться со всем прямо там. Не подпуская бойцов к вертолёту.
Первый выстрел останется за генералом. Это — тоже часть той информации, которую Роуч должен будет сообщить штабу.
Отступали в спешке, под градом пуль и чередой взрывов от гранат. Редкие берёзы едва годились для укрытия. Несколько раз их приложило отдачей от светошумовых, Роуча чуть не вырубило после прогремевшего рядом взрыва; пришлось встряхнуть его за грудки, привести в чувство, рявкнуть:
— Идём, идём!
Нельзя было допустить того, чтобы ни один из них не выкарабкался.
— Послушай меня, — на относительно безопасном участке возле рощи Гоуст придержал Роуча за плечо. Заставил остановиться. Вырубил линию связи. У них было не больше минуты форы, но этого хватило бы с лихвой. — Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал. По моей команде. Не задавая вопросов.
На его месте Джонни наверняка уже обо всём догадался бы. И, зная его, взбрыкнул бы: учитывая… общий контекст. Возможно, попытался бы увести его с линии огня в последнюю секунду; возможно, выдал бы себя с потрохами преждевременной реакцией; возможно, лишил бы их этого наглядного, чёткого доказательства предательства Шепарда — выпущенной им пули, предназначающейся Гоусту.
Роуч был благополучно избавлен от этого недостатка — любви к Саймону Райли.
Даже если и понял, чего именно Гоуст собирается от него потребовать, то промолчал. Только буркнул:
— Конечно.
Эвакуационный вертолёт уже ждал их на поле. Шепард прибыл в одиночку — разумеется, ему не нужны были свидетели. Спрыгнул в траву, едва они приблизились, отрывисто спросил у Роуча:
— Жёсткий диск у тебя?
— Так точно, сэр, — отозвался тот.
Гоуст сжал зубы. Он ещё держал в ладонях горячую, тяжёлую винтовку; но на то, чтобы воспользоваться ею, ушли бы драгоценные секунды. Шепард заметил бы. Шепард принял бы меры.
Отдать приказ было эффективнее и быстрее.
ты просто не имеешь права меня подвести, Сандерсон. клянусь, я буду являться тебе в кошмарах, если ты промажешь.
— Славно, — Шепард тепло, по-отечески улыбнулся. — Одной проблемой меньше.
А потом вытянул руку с пистолетом в сторону и, не глядя на Гоуста, нажал на спусковой. Не потрудился даже как следует прицелиться; самодовольный ублюдок, считающий, что он всех обхитрил.
За мгновение до того, как его грудь взорвалась болью, Гоуст ещё успел выдохнуть:
— Сейчас. Стреляй.