Часть 35
1 марта 2026 г., 22:29
— Летим в Нечистую Юдоль, мой Чэн-эр? — нежно спросил Не Хуайсан, обнимая талию своего возлюбленного. Оба летели на веере, который создали вместе, нарочно для того, чтобы было удобно летать вдвоём. Цзян Чэн, которому Не Хуайсан в своё время подарил духовный веер, с куда большим удовольствием летал на нём, чем на Саньду. Летать на веере было чудесно — созданный из бамбука и шёлка он держал в воздухе надёжнее клинка, оберегая от малейшего страха высоты и не давая слишком замёрзнуть — идеальное средство для обучения полётам младших учеников. Веер же, сделанный Не Хуайсаном и Цзян Чэном вдвоём, отлично держал в воздухе их двоих — Цзян Чэн чувствовал согревающий ток ци под своими подошвами.
— Да, любовь моя, — ответил глава Цзян, благодарно касаясь поцелуем щеки возлюбленного. — Я действительно очень хотел бы повидать Минцзюэ-гэ.
Глава Не ожидал младшего брата и его супруга, распорядившись приготовить все их любимые кушанья, небольшой уютный пир в семейном кругу дышал покоем. К удивлению Цзян Чэна, по правую руку от Не Минцзюэ сидела и его дочь Сычунь, в официальных одеждах наследницы ордена. Она смотрела на своего отца с искренней любовью, но не произносила ни слова, пока Не Минцзюэ не обратится к ней, лишь иногда позволяя себе касаться руки отца, и Не Минцзюэ слегка кивал ей.
— До сих пор Минцзюэ-гэ и госпожа Сысы… — осторожно начал Цзян Чэн, и Не Минцзюэ мгновенно понял его.
— Да, прежде Сысы и Сычунь не присутствовали подле меня на обедах и приёмах, а если рядом со мной и была Сысы, то лишь изредка, но теперь кое-что изменилось (разумеется, сейчас мы собрались просто так, но Сычунь любит бывать подле меня). Видишь ли, Сычунь моя Сысы родила вполне благополучно, и мы с нею решили, что в своё время попробуем зачать сына. Но вторые роды дались Сысы тяжелее, пришлось усыпить мою жену и поручить её хирургам, а второе наше дитя, Чуньтянь, также оказалось девочкой. Кто знает, возможно, причиной было то, что Сысы в своё время принимала слишком много травяных настоев, препятствующих беременности, и это сказалось, как она и предупреждала меня — пусть и чуть позже, чем предполагали целители Не, но сказалось. Я не хотел рисковать здоровьем Сысы, и поэтому стал готовить Сычунь в наследницы ордена Не. Это лучше, чем усыновлять постороннего ребёнка мужского пола, к тому же, у Сычунь немалый потенциал.
Сычунь благодарно кивнула и едва заметно улыбнулась — ровно настолько, чтобы не нарушать приличий. Не Хуайсан же, легонько обмахиваясь веером и пряча за ним улыбку, спросил:
— Дагэ уже, должно быть, думал о помолвке для моей племянницы?
Сычунь вспыхнула, но снова не произнесла ни слова. Впрочем. Не Хуайсан прекрасно понял её по глазам.
— Ты всегда видел мою Сычунь насквозь, — ответил пусть и сдержанной, но улыбкой Не Минцзюэ. — Не только о помолвке, а и о вполне счастливом браке. С Мо Сюаньюем. Дело в том, что с тех пор, как я стал готовить Сычунь в наследницы ордена, я брал её с собой на советы кланов, как только Сычунь достигла соответствующего возраста. Сычунь сразу понравилось в Облачных Глубинах, а не заметить воспитанника самого наставника Ланя она не могла. С изяществом и нежностью Мо Сюаньюя, с его искренностью… Да и Сюаньюй очарован моей Сычунь, так что брак выйдет и счастливым, и выгодным. Я привезу Сюаньюя в Нечистую Юдоль — ему тут понравится.
— Только будь с ним помягче, дагэ, — вполголоса попросил Не Хуайсан и по глазам Не Сычунь понял, что та просит отца о том же.
— Не считай меня зверем, А-Сан, — вздохнул Не Минцзюэ. — Пусть Мо Сюаньюй пишет стихи и расписывает веера, сколько угодно. Не боевые, так целительные.
— Я никогда не думал о дагэ дурно, — искренне заверил Не Хуайсан. — Просто юный Мо Сюаньюй действительно весьма раним.
— Возможно, поэтому Сычунь и полюбила его, — заметил Не Минцзюэ. — Он нежен, а Сычунь любит заботиться. Не тревожься, А-Сан, я полюблю Сюаньюя так же, как я всегда любил тебя.
Не Хуайсан снова улыбнулся, прикрыв половину лица веером, а взгляд Не Сычунь вспыхнул такой благодарностью — как к отцу, так и к дяде, что даже сдержанный Не Минцзюэ ответил улыбкой и сказал:
— Не будем пока об этом. А-Сан с А-Чэном наверняка проголодались после путешествия, да и мы за разговорами совсем забыли об обеде, а у нас сегодня и печёная рыба с побегами бамбука, и картофель, и превосходный чай, да и пирожные удались, как никогда.
— Дагэ прав, — поддержал брата Не Хуайсан. — Кушай, А-Чэн. Как только прилетим в Нечистую Юдоль, я научу цзянских кухарок готовить рыбу по цинхэсским рецептам.
Цзян Чэн оживился.
— Не раньше, чем я угощу моего А-Сана пряной печёной рыбой — это истинная гордость стола Пристани Лотоса.
— Острый перец не сравнить с цинхэсскими травами, А-Чэн, — с полной превосходства улыбкой ответил Не Хуайсан, щедро поливая поданную им обоим рыбу соусом из трав. — Не отрицаю пользы острой пищи, но травы придают сил не хуже перца. Уж мне-то поверь, мне с моим не самым сильным прежде золотым ядром это известно лучше, чем кому-либо, этот соус — из тех блюд, что активизируют духовную энергию и оберегают от искажения ци.
— Намекаешь, что оно может настигнуть меня однажды? — невесело хмыкнул Цзян Чэн, но рыба под соусом из цинхэсских трав оказалась так хороша, что он просто не смог думать ни о чём дурном.
— Теперь — нет, любовь моя, — нежно ответил Не Хуайсан вполголоса. — Я не допущу.
— Послушай А-Сана, А-Чэн, — неожиданно мягко посоветовал Не Минцзюэ. — Искажение ци — вещь коварная, всегда может настигнуть любого из совершенствующихся. А-Сан в своё время спас меня, приказывая готовить именно такие блюда, что способствуют балансу духовной энергии.
Цзян Чэн благодарно кивнул главе Не и разговор незаметно перешёл на дела в Пристани Лотоса и в Башне Золотого Карпа. Не Сычунь, не вмешивалась в беседу отца, дяди и главы Цзян просто потому, что регулярное присутствие на советах кланов приучило её больше слушать, чем говорить, к тому же, узнавать новости орденов Цзян и Цзинь было действительно любопытно.
Когда же обед подошёл к концу и Не Хуайсан с Цзян Чэном улетели в Пристань Лотоса, Не Минцзюэ спросил у дочери:
— Хочешь, и мы полетим — в Облачные Глубины? Я уверен, что наставник Лань не откажет в том, чтобы отпустить Сюаньюя с тобой.
— Но не будет ли это слишком внезапно? — спросила Не Сычунь, сердце которой невольно затрепетало от радости. — А обмен подарками и прочее?..
— Это излишество, — отмахнулся Не Минцзюэ. — Вы с Сюаньюем давно помолвлены, наверняка он ждёт тебя. А танцовщиц и музыкантов я предупредил заранее, не пригласив их к приезду А-Сана с А-Чэном лишь потому, что знал, что им обоим захочется тишины.
— Да, но мы не предупредили маму и Чуньтянь о торжестве, — заметила Сычунь.
— Устроим сюрприз, — пожал плечами Не Минцзюэ, слегка улыбаясь. — Скажи только, ты этого хочешь?
— Больше всего, — призналась Сычунь. — Я действительно люблю А-Юя. Хочется обнять его и не выпускать из объятий.
Не Минцзюэ приобнял её.
— А чего бы ещё хотелось моей Сычунь?
Чуть помолчав, та призналась:
— Меня всегда восхищали рассказы старших адептов Не о том, как папа сражался саблей Бася, и я хотела бы, чтобы папа обучил и меня…
— Нет, — прервал её Не Минцзюэ, мягко, но непреклонно. — Поверь мне, малышка, искажение ци — это страшно, а того, кто носит саблю или меч, оно может настигнуть легче, чем кажется. Веера намного совершеннее и на ночных охотах, и в бою, и в путешествиях, не говоря уж об искусстве исцеления. Не думай о мечах и саблях, летим в Гусу.
Не Сычунь кивнула, и оба встали на веера, чтобы отравиться в путь.
*
— Я знал, что вы появитесь, — улыбнулся Цижэнь, поприветствовав Не Минцзюэ и Не Сычунь. — А-Юй ждал этого визита с того дня, как они с Сычунь заключили помолвку.
— Но будет ли это правильно? — осторожно спросила Сычунь. — Что мы с А-Юем вступим в брак…
— Раньше А-Суна, потому что он — наследник Лань? — понял Цижэнь. — А-Сун принял решение этого не делать, зная об обстоятельствах, связанных с его рождением. В любом случае, судьбу А-Суна решит Сичэнь. Ступай к А-Юю, обрадуй его, побудьте немного наедине, а мы с Чифэн-цзунем впишем в фамильные записи ордена Лань, что А-Юй переселится в Цинхэ Не.
Но идти к Мо Сюаньюю Не Сычунь не пришлось. Когда они с Не Минцзюэ прилетели в Облачные Глубины, Мо Сюаньюй вместе с Цижэнем практиковался в игре на гуцине в саду, и, услышав, кто пожаловал в гости, сам поспешил к Не Минцзюэ и Не Сычунь. Увидев возлюбленного, та расцвела:
— Мой А-Юй ждал меня, верно? Папа говорил, что это наверняка так…
— Не только ждал, но и приготовил тебе сюрприз, любовь моя, — прошептал Мо Сюаньюй, заключая её в объятия. — Идём в мои покои.
Отведя Не Сычунь к себе, Мо Сюаньюй протянул ей шёлковый свёрток.
— Здесь брачное ханьфу, моя Сычунь, — пояснил он, сияя. — Моё также готово, я возьму его с собой в Нечистую Юдоль.
— Когда мой А-Юй успел? — просияла Сычунь, легонько целуя Сюаньюя в щёку.
— Я попросил здешних знакомых мастеров приготовить наши брачные одеяния заранее, — ответил тот. — Не так давно. Вначале я ещё не хотел спешить, думал, хорошо ли шить наши брачные ханьфу в Облачных Глубинах, если мы вступим в брак в Нечистой Юдоли, но…
— Мой А-Юй решил правильно. — Не Сычунь прервала его новым лёгким поцелуем. — Мастера Облачных Глубин шьют ханьфу особенно изящно.
— Но за что моя Сычунь полюбила меня? — решился спросить Мо Сюаньюй. — Сколько я себя помню, я не раз слышал, что слаб — как совершенствующийся, хотя папа-Цижэнь всегда убеждал меня в обратном, а моя Сычунь родилась и выросла в ордене воинов…
— Слаб как совершенствующийся? — нежно переспросила Не Сычунь. — Мой А-Юй если и слабее других как мечник, то первый в каллиграфии, живописи, стихосложении и создании талисманов. Да и в ордене Не уже отнюдь не все используют сабли. Мой А-Юй утончён и нежен, мне тепло рядом с моим А-Юем, а моему А-Юю — со мной. Я не желала бы для себя лучшего супруга, чем мой А-Юй.
Она потянулась было поцеловать Мо Сюаньюя уже в губы, но тот мягко отстранил от себя невесту.
— После, моя Сычунь. Пусть наш первый поцелуй будет по-настоящему первым.
— Мой А-Юй прав, — согласилась Не Сычунь, заключая Мо Сюаньюя в объятия. — Я всегда тороплюсь, с самого детства…
— Но, заключая помолвку, мы не спешили, — улыбнулся Мо Сюаньюй, — и это оказалось к лучшему.
— В самом деле, — вспомнила Сычунь. — Мы сближались понемногу, и это оказалось к лучшему для нас обоих.
Оба так и сидели, обнявшись, когда вошли Цижэнь и Не Минцзюэ.
— Что ж, — улыбнулся глава Не, — летим в Цинхэ. Мы с наставником Ланем обо всём позаботились. Внесли запись в летописи клана Лань, наставник Лань возьмёт с собой пирожных и шёлка в подарок для Сычунь и Сысы, как и для Чуньтянь.
Мо Сюаньюй улыбнулся.
— Папа-Цижэнь обо всём позаботился загодя. А рисовые пирожные будут ещё тёплыми, когда мы прибудем в Нечистую Юдоль. Папа-Цижэнь полетит с нами?
— Разумеется, — кивнул старейшина Лань. — Могу ли я не проводить и не благословить моего А-Юя?
— А мама? — осторожно спросил Мо Сюаньюй, впрочем, уже понимая, что мать дождётся возвращения Цижэня в Облачных Глубинах. Мать не слишком любит путешествовать, и сопровождала бы мужа лишь в том случае, если бы в брак вступала сестра — Ланьхуа.
— Я сопровожу тебя один, А-Юй, — подтвердил Цижэнь то, о чём только что подумал Мо Сюаньюй. — Но, безусловно, мама благословляет вас с Сычунь.
Мо Сюаньюй просиял.
— Что ж, тогда летим.
*
В Нечистой Юдоли всех прибывших очень тепло приняла Сысы. Она также ждала прибытия зятя в Нечистую Юдоль со дня на день, поэтому успела позаботиться о торжестве и надеть своё лучшее ханьфу, пока глава Не со старшей дочерью отсутствовали. Глядя на то, как счастливы Мо Сюаньюй и Сычунь, Цижэнь и Не Минцзюэ понимали, что поступили правильно, позволив молодым людям сблизиться и быть вместе. После того, как Не Минцзюэ сочетал обоих браком на правах главы клана Не, Цижэнь сказал ему особенно проникновенно:
— Береги А-Юя, прошу тебя. Он — сама доброта и нипочём и никогда не ранит Сычунь, но и весьма раним при этом. Моя жена едва ли простит мне, да и я сам не прощу себе, если с А-Юем здесь, в Нечистой Юдоли, случится хоть что-то.
— Я обещаю, наставник Лань, что А-Юю здесь будет хорошо, — твёрдо ответил Не Минцзюэ. — Теперь и я, и вся Нечистая Юдоль уже не те, что были прежде. Я исцелился от склонности к искажению ци, А-Сан очистил от гневной ци некрополь нашего клана. Теперь Нечистая Юдоль — такая же обитель света, как и Облачные Глубины.
— Искренне на это надеюсь, — кивнул Цижэнь. — Если ты сдержишь своё слово, и А-Юй, и Сычунь будут счастливы.
— Обещаю, — повторил Не Минцзюэ.
Пока между ними двумя происходил этот разговор, Мо Сюаньюй и Сычунь разломили рисовое пирожное и протянули друг другу по половинке.
— Люблю моего А-Юя, — прошептала Сычунь, целуя Мо Сюаньюя уже без всякого стеснения.
— Моя Сычунь — моё сокровище, — также шёпотом ответил Мо Сюаньюй, отвечая на её поцелуй.
— Мой А-Юй подарит мне сына? — немного игриво спросила Сычунь.
— Я хотел бы и дочку — такую же хорошенькую, как моя Сычунь, — ответил Мо Сюаньюй совершенно серьёзно.
Сысы, также присутствовавшая на пиру, с искренней любовью смотрела на них обоих.
Первая ночь Мо Сюаньюя и Сычунь была поистине волшебна. Мо Сюаньюй и прежде не без интереса читал книги об искусстве любви, незаметно запоминая многое, и теперь его память пригодилась, как никогда.
— Я думала, будет больнее, — чуть смущённо призналась Сычунь, не в силах удержать тихого счастливого смеха, когда Мо Сюаньюй, наласкав её хорошенько, покинул её тело. — Благодарю тебя, мой А-Юй, я чувствую, нам удалось. Нашим первенцем будет сын.
— Близнецы, любовь моя, — уточнил Мо Сюаньюй. — Я призвал на помощь свою ци, чтобы мы смогли зачать близнецов.
— Я знаю, мой А-Юй, — кивнула Сычунь, тоже воспользовавшаяся духовной энергией, когда оба любили друг друга.
— Моей Сычунь нужно будет беречь себя, — нежно напомнил Мо Сюаньюй, и Сычунь последовала его совету, всё время до рождения маленьких расписывая веера, гуляя и медитируя вместе с Мо Сюаньюем.
Своего сына, когда тот родился, оба, решив это одновременно, назвали Фусаном, соединив в этом имени элементы Счастье и Шелковица, а малышка стала носить имя Чуньхуа — Весенний Цветок.
— Они оба будут счастливы, — прошептала Сычунь. — Это единственное, чего я хочу.
— Так и будет, любовь моя, — пообещал Мо Сюаньюй, поддерживая возлюбленную, пока та в первый раз кормила близнецов. — И ты, и наши дети, я сделаю для этого всё, обещаю…