Выжить в роли Ци Жуна как попаданка в Благословение Небожителей

Горячая работа
NC-17
В процессе
119
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 50 311 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
119 Нравится 59 Отзывы 45 В сборник

Часть 27. Проклятье семьи Дуань

Настройки
У Риты совсем пропал настрой отыгрывать роль Ци Жуна, поэтому, когда в комнату вернулись люди, она лишь коротко приказала Дуань Вэню составить план проверок на завтра и продолжила свое «сканирование». Она поинтересовалась у Системы: «Система, ты же ии. Можешь подумать за меня? Посчитай сама и сделай выводы по документам. Есть идеи куда и как могли утечь средства императорской казны?» [В просмотренных документах нет ни единого отклонения от норм, прописанных советом министров и подписанных Императором Сянь Лэ. Сомневаюсь, что вы найдете здесь зацепки. Однако, я могу предположить, что слабым местом этого плана поставок является закупка и перевозка зерна из Люйчжоу в Юнъань. Там слишком много «перевалочных пунктов» и каждый из них может оказаться причиной потерь. Стандартным способом отмывания денег будет занижение объемов зерна и завышение цен на него. Так же не исключено прямое воровство серебра на местах, но тогда виновных нужно искать среди представителей Императорской гвардии, ответственные за груз.] «Дуань Вэнь говорил то же самое. Нужно искать информаторов, допрашивать работников, и, в идеале, необходимо найти реальные учетные книги. Как правило, при двойной бухгалтерии ведется два учета одновременно. Люди имеют привычку записывать реальное положение вещей, чтобы сохранять контроль над ситуацией. Как правило, такие документы хранятся в тайниках. Система, отслеживай разговоры людей в резиденции, и если услышишь что-нибудь подозрительное, тут же мне доложи.» [Пользователь опять пользуется мной… Как будто я его домашний компьютер, а не высокоинтеллектуальная Система для межмировых коммуникаций…] «Ох, моя дорогая Система, ты совершенно не права! Ни один домашний компьютер не справился бы с такой сложной задачей!» […] [Сочту за комплимент. Активировано отслеживание разговоров по ключевым словам.] *** Во время ужина семья Дуань снова развлекала гостя разговорами, не касаясь сложных тем. А после ужина, подготовив для господ горячую ванну и постель, Ши Эр начал привычно помогать Ци Жуну снять его сложное официальное облачение, и, состроив на своем круглом личике скорбную гримасу, тихо проговорил: — Ваше высочество, я вижу, вам интересно, почему у Люйчжоу два правителя вместо одного. Если вам интересно, этот слуга расскажет. Ци Жун кивнул, отсылая остальных слуг. Ши Эр, расправляя на специальной вешалке облачение господина, начал свой рассказ. Оказалось, что покойный отец семейства еще в молодости стал великим генералом, прославившись в борьбе с варварами на северных границах Сянь Лэ. По возвращении домой ему даровали в жену первую красавицу столицы, дальнюю родственницу императорской семьи, и тот с радостью принял ее в свой дом. Несмотря на то, что брак был устроен по приказу Императора, и что лица друг друга молодожены впервые увидели только на церемонии бракосочетания, молодые оказались вполне довольны своей участью. Оба обладали прекрасной внешностью и добрым нравом, вели себя скромно и разумно, управляя регионом Люйчжоу. Они родили троих сыновей подряд с небольшой разницей в возрасте, что было однозначным благим предзнаменованием и вселяло в жителей региона надежду на прекрасное будущее. Однако, мирное время закончилось, когда старшему сыну не исполнилось и десяти лет. Беда пришла на этот раз с юга страны, где собралось множество беженцев из региона Юй Ши. Там произошел серьезный военный конфликт, и многие крестьяне, лишившись крова, полей и скота, стали массово пересекать границу с Сянь Лэ и строить хижины и палаточные лагеря на юге от столицы. Вскоре возникли конфликты с местными и началось восстание. На этом моменте рассказа Рита нахмурилась и стала вспоминать оригинальный сюжет. Беженцы из Юнъань вскоре станут серьезной проблемой для Сянь Лэ, если сюжет пойдет своим ходом. Ситуация казалась похожей. Она уточнила у Ши Эра: — И как тогда Император решил проблему? — О, довольно быстро и легко. Войска, что ранее бились с северными варварами, были собраны снова. Во главе с моим отцом генералом Дуань, они подавили восстание и установили мир на юге. Так же они остались на границе с Юй Ши, ограничивая въезд беженцев. Вскоре там образовалась большая приграничная деревня, состоящая из жителей Юй Ши вперемешку с жителями Сянь Лэ. Пережив множество бед, они странным образом объединились и стали организовывать довольно гармоничное общество. Собственно тогда и началась эта история… Тогда, в разгар конфликта, мой отец лично поймал человека, возглавившего восстание. Это был местный житель, женатый на уроженке Юй Ши, и он настаивал на свержении нерадивого правительства, которое не может принять и прокормить простых людей, бегущих от войны. Тот мужчина был лично убит моим отцом, а далее, как и положено по закону, мой отец казнил девять поколений его семьи за предательство и восстание. И вот тогда это и случилось. Жена того мужчины перед смертью прокляла нашего отца и весь наш род. По ее словам, каждый, кто займет место главы Люйчжоу, погибнет мучительной смертью. Так она изворотливо прокляла и каждого из наследников отца. Сначала никто не поверил ей: мало ли какие проклятья сыпятся изо рта тех, кто обречен на смерть. Для любого воина — дело привычное. Но с тех пор семью Дуань и правда стали преследовать беды и зловещие знаки судьбы. В течение года генерал стал страдать от странной душевной болезни с приступами агрессии, попортив отношения с родными, его младшая сестра погибла от тяжелых родов вместе с новорожденным, мой первый брат упал с лошади и провалялся в кровати несколько месяцев, прежде чем смог сделать хоть шаг, а в семейной усыпальнице однажды обнаружили все таблички предков лежащими навзничь, хотя никто не мог войти туда незамеченным. Были и прочие неприятности, более мелкие, они словно сыпались из рога изобилия на нашу семью после того случая. Через три года отец умер. Забота о поместье легла на плечи матери, убитой горем, и старшего сына, которому было всего 13 лет на тот момент. Благо, многие заботы взял на себя старший брат генерала: дядюшка Дуань Цзю. И, как это ни удивительно, с тех пор, как должность главы Люйчжоу стала формально свободной, бедствия поутихли. Старший братья не решаются официально вступать в наследство, как и я сам. Мама отослала меня в столицу в возрасте 8 лет, чтобы я служил императорской семье, на самом деле она просто хотела, чтобы я держался подальше от проклятья семьи Дуань. Второй брат по собственному желанию так же в раннем возрасте переехал в столицу, но для учебы. Он поселился в доме своего наставника и быстро постигал мудрость предков, с блеском сдавая все экзамены один за другим. Дуань Цзяо же долгое время оставался хромым, пока его не вылечил заезжий монах-звездочет, проведя особый ритуал. Того монаха уговорили остаться в Люйчжоу, чтобы искать способ снять это проклятье. Но с тех пор ничего не изменилось, монах утверждает, что работает над способом снять проклятье, но пока безрезультатно. Все, что он может: лишь читать предзнаменования и вовремя подсказывать членам семьи, где им стоит быть осторожнее. Рита задала закономерный вопрос: — А если это место займет другая семья, проклятие снимется? Ши Эр чуть снова не грохнулся на колени от шока: — Ваше величество…! Семья Дуань была верна Императорскому двору на протяжении многих поколений, наши предки — великие генералы, защищавшие границы империи сотни лет! — на глаза слуги вновь навернулись его показные слезы, — ох, зачем же я открыл рот, Ваше высочество, пощадите! Я достоин смерти, но прошу, пощадите мою семью! Как бы ни сложились обстоятельства, что скажет отец на небесах, когда узнает о том, что его потомки не смогли сберечь честь нашего рода!!! Рита покачала головой и махнула рукой: — Тц, да успокойся ты, ручей ходячий. Кажется, чтобы спасти Юнъань от засухи, мне просто следует отправить туда тебя, и выпороть как следует, ты вмиг наполнишь там все реки и озера! Ши Эр, хлюпая носом, пробормотал: — Прошу прощения, Ваше высочество… Рита не удержалась и добавила, утешая бедного ребенка: — Да не буду я свергать семью Дуань! Мне до вас вообще дела нет! Только преступникам головы пообрубаю и поеду обратно в столицу тусить. — Т-тушить? Что тушить? — невинно захлопал глазами Ши Эр. — Прочь! — рявкнула на него Рита, злобно выпучив глаза. И Ши Эр в растрепанных чувствах удалился из комнаты, оставив господина наедине с его наложницей. «Система, ты тут? Что люди говорят о проклятьи?» [Слухи соответствуют тому, что рассказал Дуань Мэн.] И Система выкатила перед глазами Риты целую гору соответствующих комментариев. Секрет Полишинеля, очевидно, был известен всем в провинции. «В оригинальном произведении, кажется, проклятья и приметы действительно сбывались, так что такое и правда возможно. Но меня это дело никак не касается, мои задачи совсем другие: я должна как-то продвинуться в выполнении квеста…» [Вам начислено 50 баллов за продвижение в квесте «Крысы в амбаре».] «О, так значит эта старая история напрямую связана с хищением средств? Но как старое проклятье может быть связано с ворами? Разве что семья Дуань и есть организатор… Система, дай, пожалуйста, подсказку?» [У меня нет доступа к этой информации. Заполнение прогресс-баров происходит автоматически, я лишь озвучиваю результат.] Рита, уверенная, что от нее все еще многое скрывают, попробовала воззвать к теплым чувствам ии: «Но Система, дорогая, ты же меня любишь и во всем мне потакаешь, я же вижу-у~» [Пользователь, при всем уважении, не говорите со мной таким тоном… У меня от него мурашки по коду…] Рита усмехнулась и вздохнула про себя: «Ну, не любишь, так не любишь. Я же не серебрянный лян, чтобы меня все любили. Просто продолжай отслеживать слухи и докладывать мне, если заметишь что-нибудь, что относится к делу.» Закончив разговоры, Рита улеглась в постель, и только сейчас заметила, что Лан Ин, до этого тихо сидящий на кушетке в углу комнаты, практически скрыв свое присутствие, вдруг встал возле окна и, слегка приоткрыв створку, наблюдал за чем-то снаружи. После того, как с улицы перестали быть слышны голоса и стук деревянных сандалей, он раскрыл окно шире и приготовился выскочить из него. Рита не стала останавливать его. И так ясно, что он проводит свое расследование, и помощь мастера боевых искусств лишней не будет. Она, уставшая за день, который вновь оказался слишком насыщенным событиями, тихо провалилась в сон, жалея лишь о том, что Лан Ин сегодня не сделает тот свой весьма болезненный, но удивительно эффективный массаж. *** Наутро, когда вся резиденция подскочила от чьих-то пронзительных криков, Лан Ин уже был в постели, и Рита, привычно уже обнимающая во сне баррикаду из подушек, подскочила с ним одновременно. Быстро накинув верхние одежды, оба выскочили за дверь. Посреди внутреннего двора, возле раскидистой столетней ивы, лежал растерзанный труп белой кошки. Зрелище было слишком впечатляющим, кровь и внутренности словно намеренно растащили в стороны, заляпав алыми пятнами белые плитки площади. Рита совершенно не переносила подобных зрелищ, поэтому тут же закрыла глаза, отвернулась и сделала шаг вперед в неосознанной попытке сбежать подальше. Но сделав лишь пол шага, с размаху врезалась в кого-то ужасно твердого, пошатнулась в сторону и чуть не упала. Ее тут же подхватили, обняв за талию. Послышался голос: — Ваше высочество, вы в порядке? Рита открыла глаза, и хоть сознание все еще было немного мутным, она разглядела лицо человека, который крепко держал ее в своих объятьях. Это был Лан Ин. Выражение его лица было необычным, показалось, что в его глазах промелькнул след беспокойства и волнения. Рита подумала: «Так испугалась, что аж мерещится всякое... Не может же эта ледышка и правда за меня переживать!» и встала устойчиво на ноги. Не то, чтобы она не выносила вида крови, просто с утра пораньше такое зрелище вызвало шок, а сердце защемило от чужой боли. Лан Ин не выпустил ее из рук, даже когда почувствовал, что тело Ци Жуна обрело равновесие. Глаза феникса Ци Жуна, обычно такие высокомерные и насмешливые, в этот момент были слегка красными и припухшими после сна, а от чрезмерного волнения взгляд стал рассеянным немного влажным на вид. Такое зрелище было редким, и странным образом завораживало. Лан Ин не сразу осознал, что держит мужчину в своих руках слишком долго. Только когда Ци Жун полностью пришел в себя и сам оттолкнул чужие руки со словами: — И чего ты в меня вцепился? Просто вчера немного переборщил с вином, вот и голова кружится с похмелья. Только тогда он разжал руки, а затем приоткрыл рот, чтобы что-то ответить, но промолчал и просто сделал пол шага назад. Князь оправил одежды и принял свой обычный высокомерно-расслабленный вид. Система в его голове уже написала предупреждение об отступлении от образа: Ци Жун, известный своей кровожадностью, никак не мог испугаться вида обычной мертвой кошки. Чтобы исправить ситуацию, пришлось срочно раздуть скандал и убедить всех в своей личности, Рита немедленно стала ругаться: — Какая собачья тварь посмела это сделать?! Дерьмо собачье, кто посмел подкидывать подобную дрянь в мой двор?! После того, как крики Ци Жуна наполнили резиденцию Дуань хаосом, Система убрала свое предупреждение и вместо этого выкатила целый список сплетен: — Мертвое животное в доме — это дурной знак! — Еще и белое животное, белый цвет смерти, это точно плохое предзнаменование! Неужели в семье Дуань снова кто-нибудь заболеет или умрет! — Такого давно не случалось, а кошка то оказалась во дворе приезжих, это они принесли с собой беду! — Этот князь Сяо Цзин известен своей дурной репутацией, наверняка он сам замучил животное, а теперь вор громче всех кричит: держи вора! — Ци Жун взял в жены мужчину, наверняка он именно этим навлек беду на себя и все свое окружение! — Да он же ест младенцев, он и сам по себе — дурное предзнаменование! \ — Думаю, это какая-то древняя демоническая техника: пить кровь белой кошки, чтобы сделать свое лицо белым и прекрасным на вид! — Просто гляньте на него — на вид небожитель, а в душе настоящий демон! «Ого, люди здесь весьма суеверны… И талантливы в сочинениях не хуже столичных жителей.» — подумала Рита, читая сплетни. Поскандалив положенное время и дождавшись уведомления о начислении очков за образ, Рита удалилась в свои покои, громко хлопнув дверью. Лан Ин тихо последовал за ней. Сейчас, по прошествии времени, когда его хорошо скрытые, но бурные эмоции немного улеглись, он стал замечать в Ци Жуне некоторые странности. Такой противоречивый характер вызывал некоторое любопытство. Острый слух мастера боевых искусств улавливал разговоры окружающих людей не хуже, чем Система. Складывалось ощущение, что князь намеренно портит свою репутацию всеми средствами. Это было разумно, чтобы сохранить жизнь в императорской семье. Слишком сильный потенциальный наследник трона — это очевидная мишень для людей, плетущих заговоры против действующей власти. Однако, зачем тогда Ци Жуну браться за инспекцию Юнъань? А самое странное: даже если Ци Жун хотел испортить свою репутацию с помощью скандального брака с мужчиной, почему наложницей стал именно он, Лан Ин? Неужели нельзя было с таким же успехом выбрать любого мальчишку из борделя? Или кого-нибудь из знати, рвущейся к власти? Наверняка нашлись бы желающие. И любой другой человек стал бы для князя более удобной марионеткой, чем сам Лан Ин, обычный деревенский простолюдин… Лан Ину все больше казалось, что Ци Жун значительно умнее, чем притворяется, и заранее знал все о его личности. Князь не удивился ни его грамотности, ни познаниях в боевых искусствах. Все было слишком естественно. Инстинкты убийцы кричали об опасности, когда он смотрел на «глупого и распутного» Сяо Цзин Вана, но его слабое тело и глупое и бесстрашное поведение ни разу не давали повода избавиться от этого странного человека. Лан Ин не мог понять князя, и оттого в нем с каждым днем росло любопытство. ____ П/а: Ну все, пора приоткрыть завесу тайны над личностью и мыслями Лан Ина. В каноне про него так мало информации, что открывается огромный простор для воображения! Так и хочется добавлять в конце главы те самые «маленькие театры», характерные для китайских новелл. Типа: ЦЖ: да отпусти уже меня! ЛИ: не путю. ЛИ: сам выбрал меня в жены, теперь никуда от меня не денешься! /держит еще крепче/
119 Нравится 59 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (3)