Клинок судьбы

Горячая работа
PG-13
Завершён
101
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
150 страниц, 63 393 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 10 Отзывы 74 В сборник

Часть 20. Выбор.

Настройки
Ночь тянулась долго, тревожно, словно лес и сам не решался впустить в себя рассвет. Линь Вей не заметила, как задремала у костра, кутаясь в тёмный плащ Алого князя. Сон её был лёгким и беспокойным одновременно: в нём мелькали белые лепестки на воде, холодный блеск колец, чьи-то пальцы на дудке, голос, зовущий её по имени, которого она не знала  и всё же почти узнавала. Проснулась она от лошадиного ржания. Линь Вей резко села. Рассвет только начинался. Где-то высоко, за плотной стеной сосен, небо едва светлело, а первые бледные лучи с трудом пробирались сквозь стволы деревьев, ложась на землю узкими полосами тусклого золота. Костёр почти догорел, дышал последним теплом, а лес вокруг уже не был тих: слышались шаги, звяканье оружия, приглушённые команды. Их нашли. Алый князь уже стоял. Лица его Линь Вей не видела: он смотрел в сторону тропы, откуда между деревьев выступали вооружённые, в дорожной броне люди, с гербом рода Линь на перевязях. Впереди ехал её отец. Линь Цзе не стал ждать, пока слуги помогут ему спешиться. Он сам соскочил на землю и пошёл вперёд так быстро, будто не чувствовал ни усталости, ни дороги, преодоленной за ночь. В бледном свете раннего утра лицо его казалось серым от гнева и тревоги. — Отец… — выдохнула Линь Вей, поднимаясь. Но взгляд Линь Цзе скользнул по ней лишь на миг — быстро, только чтоб убедиться, что она жива. А потом сразу остановился на Алом князе. — Взять его, — приказал он. Стража шагнула вперёд. — Нет! — Линь Вей встала между ними прежде, чем успела подумать. — Он не причинил мне вреда! — Отойди, — голос отца прозвучал жёстко, словно удар печати по столу. — Этот человек похитил тебя. — Он спас меня! — От кого? От своих же людей? Стражники уже окружали Алого князя полукольцом, но он не двигался. Он не тянулся к оружию и не отступал, не защищался. Просто стоял спокойно, с той странной покорностью, какая бывает у человека, уже принявшего свой приговор. От этого Линь Вей стало страшнее, чем от клинков вокруг. — Это не Алый князь! — горячо сказала она. — Это Цы Фу! Это он устроил похищение, он же велел вырыть ловушку на тропе. Князь увёз меня, чтобы вернуть домой. Линь Цзе даже не повернул головы. — О чем ты говоришь? Цы Фу помог нам найти ваш след! – возмутился Линь Цзе. — Отец, кому ты веришь: мне или этому разбойнику? — А не разбойника ли ты защищаешь. Отойди! — отрезал он. — Позор уже пал на наш дом. И теперь кто-то должен за это ответить!  Должна пролиться кровь, чтобы очистить честь нашей семьи. Линь Вей побледнела. — Отец… — Ты молода и не понимаешь, что поставлено на карту. Тебя увезли в ночь из свадебного паланкина. Оскорблён не только наш род, но и дом жениха. Если я оставлю в живых похитителя, к вечеру об этом будет говорить вся Баосянь. — Пусть говорят! — сорвалось у неё. — Лучше пусть говорят, чем убьют невинного! Наконец Линь Цзе посмотрел прямо на неё. И в его глазах было не только бешенство, но и настоящая боль. — Невинного? Ты ещё защищаешь его? Линь Вей хотела ответить и не смогла. Потому что защищала. И не из упрямства, и не назло отцу, и уж тем более не из прихоти. Это чувство было глубже и сильнее. Будто её сердце уже выбрало раньше, чем разум успел понять когда. Стражник шагнул к Алому князю, собираясь скрутить ему руки. Тот по-прежнему не сопротивлялся. Только встретил взгляд Линь Вей спокойно, мягко и едва заметно качнул головой. — Казнить, — сухо сказал Линь Цзе,— Браслеты и ошейник принести мне как трофеи. От этих слов в Линь Вей что-то оборвалось. На шее Линь Цзе, под дорожным плащом, висел небольшой шёлковый мешочек. Линь Вей знала его с детства. Родовые кольца. Дар богини плодородия и любви. Священный знак союзов их рода. Отец взял их с собой, чтобы к церемонии циньин передать дочери. Прежде чем кто-либо успел понять её намерение, Линь Вей рванулась вперёд, сорвала мешочек с шеи отца и отскочила назад. — Линь Вей! — гневно окликнул её отец. Но она уже дрожащими пальцами развязывала шнурок. Два кольца мягко блеснули в зыбком предрассветном свете. На миг всё вокруг стихло. Даже ветер будто замер между соснами. Линь Вей не думала. Не позволила себе думать. Если бы остановилась хоть на вдох, её бы удержали, отобрали, заставили повиноваться. Или сомнение и голос рассудка одержали бы верх над стихийным порывом. Но что-то в ней  глубже страха, глубже послушания  уже знало, что делать. Она схватила одну руку Алого князя. — Что Вы… Но Линь Вей уже надела кольцо на его палец. Потом, не давая ни себе, ни миру времени передумать, надела второе на свой. Воздух дрогнул. Не вспышка, не гром — тонкое, едва уловимое изменение, казалось, сама ткань утра натянулась и тихо зазвенела. По кольцам пробежало тёплое, живое сияние, и тут же исчезло, но этого хватило. Все видели: Небеса приняли союз. Стражники замерли. Кто-то шумно втянул воздух. Линь Цзе побледнел так резко, словно у него на глазах рухнул тщательно выстроенный мост. Линь Вей сама не знала, откуда в ней взялась эта решимость. Слова слетели с губ прежде, чем она успела их обдумать: — Это было моё решение. Я сама ушла с ним. Линь Цзе смотрел на неё так, будто не узнавал. — Ты понимаешь, что говоришь? Линь Вей стиснула руку Алого князя. Понимает ли? Конечно, нет. Конечно, да. Где-то глубоко внутри неё сейчас сходились две жизни: та, где она была дочерью рода Линь, воспитанной для почётного брака, и другая, безымянная, живая, полная тоски, узнавания и боли. И в точке, где они соприкоснулись, осталось только одно ясное чувство — именно этого желала её душа. Но прежде чем она успела сказать хоть слово, послышался голос Линь Цзе: — Что же ты натворила… Отец стоял в оцепенении, всё ещё не в силах поверить собственным глазам. Лицо его, ещё недавно пылавшее гневом, теперь выражало отчаяние. В этом лице было всё сразу: ярость, потрясение, боль и то тяжёлое бессилие, которое приходит, когда теряешь контроль. Он смотрел не на Алого князя, а на кольца. На руку дочери. На союз, заключённый у него на глазах. — Линь Вей… — голос его дрогнул, и в этом дрожании не было больше прежней властности, один только надлом. — Что же ты сделала? Соединила свою судьбу с разбойником… с головорезом… с человеком, о котором никто не знает правды. Линь Вей крепче стиснула руку Алого князя. Сердце её всё ещё билось слишком быстро, но теперь в этой дрожи было и упрямство. — Это был мой выбор, отец. Линь Цзе зажмурился на короткий миг, будто эти слова ранили его сильнее любого ножа. — Выбор? — тихо переспросил он. — Ты ещё не понимаешь, что такое выбор. Мы же дали тебе все. Ты выросла среди любви, под защитой дома, с верой, что мир будет ласков к тебе. А теперь одним движением перечеркнула всё: и уговор с Цинси, и честь семьи, и своё будущее… Он осёкся и снова перевёл взгляд на кольца. Долго молчал. А потом проговорил уже совсем иначе — устало, почти обречённо: — Но я сам учил тебя, что против воли этих колец не идут. Никто вокруг не шевелился. Стража молчала. Слуги молчали. Даже лес, казалось, замер, прислушиваясь. Линь Цзе медленно подошёл ближе. Лицо его было тяжёлым, скорбным, но прежней беспощадной решимости в нём уже не осталось. — Люди думают, что эти кольца создают судьбу, — сказал он глухо. — Что стоит лишь надеть их, и небеса свяжут тех, кто прежде был чужим. Но это не так. Он посмотрел на дочь — долго, будто видел её теперь заново. — Они не создают судьбу. Они лишь ведут к ней. Показывают то, что уже выбрало сердце, пусть сам человек ещё не осмелился это признать. Линь Вей затаила дыхание. Эти слова отозвались в ней странно, как будто отец произнёс вслух то, что она сама чувствовала, но не могла облечь в мысль. Линь Цзе тяжело выдохнул. — Раз так, я не стану идти против небес. От судьбы не уйти. Не стану разрывать союз, который они признали. Это не в моей власти. Он говорил это с горечью, и всё же в голосе его звучало не только поражение, но и старая родовая покорность перед тем, что выше человеческой воли. Потом он перевёл взгляд на Алого князя: — Но не думай, что этим ты заслужил моё прощение, — произнёс он холодно. — Я принимаю решение дочери. И только. Алый князь склонил голову: — Мне нечего возразить. Линь Цзе ещё несколько мгновений смотрел на него тяжёлым, непримиримым взглядом, потом медленно перевёл глаза на дочь. В этом взгляде уже не было прежней ярости, но легче от этого не становилось. Скорее, в нём осела та усталость, что приходит, когда беда уже случилась и остаётся лишь разбирать её последствия. — Ты даже не представляешь, что наделала, — глухо сказал он. Линь Вей хотела ответить, но отец уже отвернулся. — Теперь мне нужно думать, как уладить дело с женихом и провинцией Цинси, — продолжил он, и голос его снова стал сухим, деловым, почти чужим. — Как объяснить этот союз. Как не допустить вражды там, где и без того всё держится на хрупком равновесии. Он сделал паузу, будто каждое слово давалось ему усилием. — С сегодняшнего дня моя забота — не только твоя судьба, но и то, чтобы из-за неё не вспыхнула кровь между домами. С этими словами он подозвал к себе людей. Стража тут же расступилась, не смея задавать лишних вопросов. Линь Цзе бросил на дочь ещё один взгляд, тяжёлый и долгий. Затем он резко отвернулся, подошёл к коню и одним движением вскочил в седло. Поводья в его руках резко натянулись. — Возвращаемся, — коротко приказал он. — Мне о многом надо подумать. Люди тотчас последовали за ним. Между стволами сосен зазвенела сбруя, захрустела хвоя под копытами. Ещё миг и фигура Линь Цзе скрылась в редеющем предрассветном сумраке. Когда последний звук копыт растворился между соснами, в лесу стало так тихо, что Линь Вей впервые по-настоящему ощутила: они остались одни. Утро только начиналось. Сквозь стволы елей ползли бледные лучи, ещё холодные, едва живые, и от них влажная хвоя поблёскивала, будто покрытая тонкой пеленой лака. Где-то в стороне тяжело дышал раненый вороной. Костёр почти угас. От земли тянуло сыростью. Линь Вей стояла неподвижно, всё ещё чувствуя на пальце тяжесть кольца. И вдруг вся её недавняя решимость, позволившая без колебаний встать перед стражей, солгать отцу и соединить судьбу с человеком, которого следовало бояться, куда-то исчезла. Осталась только неловкость. Жар, подступивший к щекам. И странное смущение перед тем, кто стоял напротив и молчал. Она не знала, куда девать глаза. Не знала, что сказать теперь, когда всё уже произошло. Пальцы сами собой нашли кольцо. Линь Вей начала медленно крутить его, будто это могло помочь ей собраться с мыслями. — Я… — начала она и тут же осеклась. — Я не хотела… то есть хотела, конечно, но… всё вышло слишком быстро. Слова звучали глупо. Совсем не так, как надо. Она чувствовала это и оттого смущалась ещё сильнее. — Я не знаю, зачем говорю это, — тихо пробормотала она. — Просто… Вы так стояли. И отец… И если бы я ничего не сделала… Она снова коснулась кольца пальцем и, не поднимая глаз, торопливо добавила: — Я не требую от Вас ничего. И не хочу, чтобы Вы думали, будто я решила привязать Вас этим… или… Линь Вей наконец вскинула взгляд и запнулась. Алый князь уже стоял совсем близко. Без лишних слов он медленно опустился перед ней на одно колено и протянул руку. Не властно, не требовательно — спокойно, будто просил позволения. Линь Вей замерла, а потом вложила пальцы в его ладонь. — На Цю… — сорвалось у неё. Она сама испугалась этого звука и резко умолкла. Сердце ударило так сильно, что на миг потемнело в глазах. Алый князь поднял на неё взгляд. — Что? — тихо спросил он. Линь Вей поспешно качнула головой. — Ничего. Я… оговорилась. Но почему-то это было не похоже на оговорку. Слог сорвался с губ так естественно, будто давно знал дорогу наружу. Князь ничего не сказал. Он только чуть крепче сжал её руку и склонился к её ладони. Поцелуй был лёгким, почти невесомым. И в тот же миг взгляд его упал на бледный знак в центре её ладони. Печать. Он замер. Линь Вей сперва не поняла, что изменилось. Только увидела, как напряглись его пальцы. Как потемнел взгляд. Как с лица медленно, будто смываемое водой, ушло всё привычное спокойствие. Она продолжала говорить, сбиваясь, всё ещё пытаясь оправдаться, уже почти не слыша себя: — Мне не следовало делать это вот так, не спросив… то есть я понимаю, что это слишком… и, наверное, теперь Вы думаете обо мне бог знает что, но я не хотела, чтобы Вас убили, и… Тут она осеклась сама. Он не слушал. Вернее, смотрел на неё так пристально, так неподвижно, будто и правда больше не видел ни леса, ни рассвета, ни колец на их руках. Только её. И от этого взгляда по спине Линь Вей прошёл дрожащий холод. — Что с Вами? — шёпотом спросила она. Он не ответил сразу. Будто приходил в себя. Будто очнулся в месте, где давно уже не надеялся проснуться. Когда же он наконец заговорил, голос его оказался тише обычного, почти чужим: — Я… И умолк. Но Линь Вей уже поняла: с ним что-то произошло. Не снаружи — глубже. Словно в одно мгновение он увидел её иначе, чем видел до сих пор. Словно за её лицом, за её голосом, за её рукой с кольцом проступило нечто иное — страшно важное, страшно важное ему. От этого взгляда ей стало почти больно дышать. — Не надо, — выдохнула она вдруг. Он не отвёл глаз. Линь Вей сама не до конца понимала, что чувствует, только знала: ещё миг — и он скажет что-то такое, после чего мир уже не останется прежним. Она шагнула к нему ближе, стиснув его руку. — Пожалуйста, останься, — тихо сказала она. — Ничего не меняй. Оставь всё так. Теперь уже он смотрел на неё так, будто каждое её слово отзывалось в нём ударом. А Линь Вей продолжала, и голос её дрожал всё сильнее, потому что вместе со страхом в ней поднималось и другое — глубокое, непонятное, почти древнее желание удержать это мгновение любой ценой. — Пусть всё останется здесь, — шепнула она. — Пусть будет так. Не нужно ничего искать, ничего вспоминать, ничего разрушать. Не нужно ничего менять… только останься. Она и сама не знала, почему говорит это с такой отчаянной убеждённостью. Но в самой глубине сердца уже жило ясное, мучительное чувство: только здесь он может быть рядом с ней. Только здесь между ними нет той пропасти, которую она ещё не умеет назвать, но уже боится. Алый князь медленно поднялся с колена, не выпуская её руки. В его лице было столько боли и нежности сразу, что Линь Вей поняла: он услышал её. Понял до конца. — Я готов прожить с тобой все свои жизни, — тихо сказал он. – Но … У неё перехватило дыхание. Линь Вей смертельно испугалась того, что он скажет дальше. Она не дала ему договорить. Почти не понимая, что делает, резко подалась вперёд, обеими руками схватила его за ворот и притянула к себе. Закрыла глаза. И поцеловала его раньше, чем он успел произнести слова, которых она боялась. Мир качнулся. Не стало ни леса, ни сырого рассвета, ни копоти потухшего костра, ни боли прошлой ночи. Только его губы — сначала неподвижные от изумления, потом ответившие так осторожно, будто он касался не живого человека, а самого хрупкого чуда, которое страшно спугнуть одним лишним дыханием. Голова у Линь Вей закружилась. Нет. Не у Линь Вей. Туман хлынул в сознание внезапно, как ледяная вода. Мир закружился, поплыл, распался на свет и тени. На одно мгновение ему почудилось, будто он проваливается сквозь чужую жизнь: сквозь мягкий голос, тонкие пальцы, женское имя, которое больше не может удержать. А потом остались только руки, удержавшие его от падения. Когда Лавейн открыл глаза, увидел склонившегося над ним лицо. Оно было так близко, что можно было различить каждую ресницу, каждую тень у глаз. Нет, это был не  Алый князь. Не красивая тень из лесных песен. Это был На Цюань. И в это мгновение всё встало на свои места с такой страшной, ослепительной ясностью, что у Лавейна перехватило дыхание. Краска мгновенно залила генерала, будто сердце, опомнившись, ударило сразу во всё тело. Он замер, не в силах ни отстраниться, ни отвести глаз. На Цюань держал его крепко и бережно. — На… Цюань, — выдохнул Лавейн. И только произнеся это имя, понял, что окончательно проснулся.
101 Нравится 10 Отзывы 74 В сборник