Плюс два

Горячая работа
PG-13
Завершён
58
1
Размер:
38 страниц, 12 442 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 22 Отзывы 15 В сборник

Часть 5. Притяжение молекул

Настройки
— …В разных веществах притяжение между молекулами неодинаково. Например, в жидкостях молекулы расположены достаточно близко друг к другу… — Пс, Панси! — раздался шёпот за спиной Альбуса. Он тяжело вздохнул и продолжил рисовать схематичные круги мелом на доске. — Ну чего тебе, Забини? — второй голос был чуть громче. — Лови! Что-то с хлопком упало на пол и покатилось. Дамблдор моментально развернулся, глядя на вывалившиеся из коробки конфеты. Ученики притихли, шепотки прервались, стоило профессору обратить на них внимание. Такая вот импровизированная игра в «тише едешь — дальше будешь». — Мистер Блейз, приберите, пожалуйста, за собой, — мягко обратился к мальчику Альбус и вернулся к уроку. — Слабые силы притяжения молекул газа не способны удержать друг друга возле… Кто-то хихикнул. Дамблдор по голосу определил, что это Лаванда Браун переговаривается с сёстрами Патил. Альбус обернулся на них: девочки развернулись друг к другу и даже не смотрели в его сторону. — …При низких температурах энергия движения молекул очень маленькая. В этом случае молекулы конденсируются в жидкое или твёрдое вещество, что делает расстояние между ними меньше… За окном держалась низкая температура — конец зимы. Школьный двор был припорошен снегом. Из кабинета Альбуса было видно как завхоз Аргус разгребает лопатой сугробы. И кажется ругается, судя по тому, как он широко открывал рот. Разговоры между ребятами становились всё громче. Альбуса слушали только пара человек. Ну и к слову, о притяжении молекул: молекулы-ученики скомпоновались сегодня по парам. На календаре, висящем у двери, в кривое сердечко кто-то заключил дату четырнадцатое февраля. Все праздновали День влюблённых. Валентинка от Геллерта грела нагрудный карман Альбуса, а большой букет ирисов и лаванды занимал половину рабочего стола. Тетради на проверку из-за этого пришлось собрать в просто огромную стопку, которая доставала Альбусу до груди. В десять утра у Дамблдора стоял урок с одноклассниками Тома и Гарри. В их классе было громче всего — в воздухе плотным слоем висело начало переходного возраста. Альбус громко вздыхал, в начале урока пытался призвать детей к тишине, но всё безрезультатно. Гарри, конечно же, был громче всех. Альбус уже подбирал слова для грядущего серьёзного разговора дома. Хорошо, что не нужно вызывать родителей в школу. — …Ты поймаешь её на перемене, — громким шёпотом мальчик давал указания Рону. — И отведешь её на первый этаж, а я уже буду ждать там… — Я спросил у Симуса, он за шоколадку отдаст нам пару хлопушек… Альбус прислушался, чтобы знать точное время, когда ему нужно будет оказаться на указанном месте. И применить противопожарные действия… — Спасибо, друг! Так вот, в этот момент Невилл передаст мне, как и обещал, цветы… …Дамблдор поставил себе галочку подойти к Помоне и попросить у неё прощения за оборванные в её кабинете растения. — Фред и Джордж сказали, что подключатся к громкоговорителю и врубят музыку… Альбус между делом потёр переносицу. Нужно будет предупредить директора Диппета. Сколько дел, а только начало дня! Гарри сказал Рону что-то ещё, и мальчишки громко рассмеялись. Их громко оборвал Том. — Гарри! Я ничего не слышу из-за тебя! Замолкни! — выдал он замечание и в классе сразу стало гораздо тише. Альбус посмотрел на Тома, благодарно ему улыбнулся — даже не смотря на то, что ему и не понравилось данное выражение. Главное, что на Гарри это возымело должный эффект — остальное детали. По всем признакам — у Гарри случилась первая влюбленность. Альбус и Геллерт уже несколько месяцев наблюдали за его рассеянным поведением. Он стал меньше есть, больше времени проводить в телефоне, активно переписываясь со своей подругой (Альбус каялся — один раз из интереса подглядел в экран мальчика). И самое главное — Гарри гораздо чаще стал отпрашиваться в гости к семье Уизли. Раньше причиной посещения был его лучший друг — Рон. Сейчас такому рвению способствовала прелестная Джиневра, девочка, которая на год младше Гарри, сестра его друга. Том же ни к кому чувствами пока не воспылал. Более того, он кривился и фыркал, стоило Гарри, как Том выражался: «начать вести себя, как придурок». Альбус не всерьёз грозил ему пальцем за такие слова. Геллерт рядом усмехался и прижимался к Дамблдору. Шептал ему на ухо «а сам-то в его возрасте». Сейчас Том уткнулся в тетрадь, старательно продолжая конспектировать слова Альбуса. Рядом с ним сидел Драко, и в отличие от своего друга, не написал ни строчки. Мальчик неотрывно смотрел на Тома, прислонив голову к руке. Водил ручкой по полям своей тетради — рисовал волны и полосочки. Дамблдор прищурился. Через очки смог разглядеть ещё и сердечки. По-доброму усмехнулся. — Записывайте домашнее задание: вашей задачей будет зарисовать «волшебный гель». Далее пункты: при комнатной температуре он должен быть жидким. При охлаждении превращаться в упругий гель, а при нагреве вновь становиться жидким, — Альбус взял паузу, осмотрел класс. У Гарри на лице было написано, что он не понимает ни слова. Том же был спокоен — нужно будет проследить, чтобы Гарри у него не списал. — К каждому рисунку сделаете пояснение о влиянии температуры на расстояние между молекулами. С последним словом прозвенел звонок, оповещая об окончании урока. Ученики в ту же секунду повскакивали со своих мест и дружной толпой вывалились из кабинета. Дамблдор весело хмыкнул и покачал головой — ох уж эта юность, счастливые годы. — Здравствуйте, профессор! Альбус медленно кивал наперебой звучащим приветствиям. Искренне благодарил и смущённо улыбался, когда ему вручали открытки-сердечки. Когда внимание к нему подугасло, он обернулся на дверь и вышел в коридор. Старшеклассников без переживаний можно было оставить в кабинете одних. Его задача сейчас — проверить безопасность другого мероприятия… До звонка ребята в указанном месте так и не появились. Дамблдор удовлетворённый этим исходом вернулся к себе на урок. Скорее всего — план отменили. Проблема случилась на обеденном перерыве. Альбус переговаривался с Диппетом, попивая чай и вилкой кромсая лимонный пирог на маленькие кусочки. Из школьного громкоговорителя вдруг раздалась музыка. Дамблдора прострелило осознание, и он резко поднялся с места, под недоуменные взгляды коллег. Именно в этот момент к нему подбежала раскрасневшаяся Гермиона. — Профессор Дамблдор, сэр, — окликнула девочка. Она тяжело дышала, немного согнулась упирая руки в колени. — Там Гарри! Гарри и Том дерутся! Альбус без слов быстрым шагом последовал за девочкой. За ними следом Диппет, услышавший новость. На первом этаже стояла небольшая толпа, сформировав кружок. Девочки громко вздыхали и прикрывали руками глаза, мальчишки выкрикивали слова поддержки и подначивали ребят, катающихся по полу. Альбус издалека увидел, что это его Гарри и Том. — Что тут происходит?! — громко воскликнул он. Толпа расступилась. Гарри и Том тут же прекратили драку и отползи друг от друга в разные стороны. Их внешний вид оставлял желать лучшего: растрёпанные, с красными щеками, помятой одеждой — они смущённо отвернулись и пристыжено смотрели в пол. К Гарри тут же подбежала Джиневра и помогла ему подняться. Драко протянул руку Тому. — Вы оба — ко мне в кабинет, — громко скомандовал Диппет. Кивнул Дамблдору, тот тоже последовал за ним. — Он обозвал Джинни! И толкнул её! — звонко возмущался Гарри, взмахивая руками. Он сидел на одном кресле с Томом, напротив директора. Мальчики буквально вжались в подлокотники — лишь бы быть подальше друг от друга. — Не толкал я её! Она сама споткнулась! — шипел Том, хмурясь и пыхтя от возмущения. — И не обзывал! Вы просто шуток не понимаете! — Ага, а твой, — Гарри сделал акцент на этом слове и по-злому усмехнулся, — Драко что? Тоже шутил? — Я не контролирую чужие действия! Он всё сам! — Ага, как же! Диппет раздражённо потирал лоб. У Альбуса тоже заболела голова от этой громкой перепалки. — Всё, прекратили, — подал голос директор, призывая мальчиков к тишине. Они замолчали, Диппет постучал пальцем по столу. — Оба наказаны. С завтрашнего дня после уроков будете помогать профессору Снейпу в лаборатории. Надеюсь у вас нет проблем с приготовлением препаратов? Гарри дёрнул ногой. Том отрицательно покачал головой. — Тогда свободны. Альбус, попрошу задержаться. Вечером Геллерт встретил их на парковке. Мальчики молча плелись за Альбусом. Стоило ему подойти к мужу, как он тут же рухнул в объятия, устало простонал. — Тяжелый день, mein Schatz? — сочувственно спросил Геллерт, ласково поглаживая мужа по спине. — Ты не представляешь насколько… Альбус кожей почувствовал улыбку супруга. Геллерт нежно коснулся губами его виска. Наклонился и прошептал на ухо: — Предлагаю отвезти мальчиков к Ариане, а нам с тобой… Альбус кивнул, довольно прищурил глаза. Любимый всегда знал, как его поддержать.
58 Нравится 22 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (2)