enrique iglesias — bailamos
Следующие два дня Джордж меняет расписание от начала и до конца, чтобы, во-первых, засунуть туда занятия с Максом, во-вторых, убрать лишнее, дабы Оскар не чувствовал себя измученным. К удивлению Джорджа, когда они приезжают к дайв-центру, Макс уже ждет их с подготовленным снаряжением. Он опять сверкает своим блестящим на солнце загорелым торсом, и Джордж думает, что это немного непрофессионально, а еще это жутко отвлекает, так что этому парню следует надеть рубашку. На третий день занятий, Джордж думает, что справляется намного лучше. Как минимум, Макс хвалит его дважды за день, а это уже о чем-то говорит. В любом случае, это начинает ему даже нравится, и Оскар тоже выглядит увлеченным, так что Джордж убеждается, что эта была хорошая идея. Когда они покидают дайв-центр, вымотанные, голодные, но довольные, Джордж хочет попрощаться с Максом, но тот уже готовит группу к экскурсии, так что Расселлу приходится тихонько уйти. — Сегодня на Сэнди-Лейн устраивают грандиозную вечеринку, там будет фаер-шоу и всякое такое, — говорит Оскар, когда позже они вдвоем лениво растянулись на шезлонгах у бассейна. — Хочешь сходить? — повернувшись, Джордж бросает взгляд на друга из-под темных стекол солнцезащитных очков. — Завтра у нас ведь нет никаких важных дел, а занятия только в одиннадцать, так что, — потянувшись, Оск переворачивается на живот и вторую половины фразы невнятно мычит в подушку. — Можем напиться, звучит неплохо. — Откуда ты узнал про вечеринку? — допив коктейль, Джордж встает и поправляет плавки. — Бекки рассказала, — мычит Оскар, и Джордж задумывается, значит ли это, что она пойдет туда. Может быть, напыщенный островной парень тоже будет там. — Хорошо, — Джордж соглашается слишком легко для парня, который не особенно любит подобные вечеринки. Ему больше по душе собираться с друзьями в особняках, играть в бильярд или покер и красоваться своими дорогими костюмами и новыми часами. Теплый вечер опускается на берег, но песок еще хранит дневное тепло, и Джордж уже начинает привыкать к тому, что тот засыпается в абсолютно любую его обувь. Поэтому сегодня на пляж он ступил босиком. На нем свободная льняная рубашка с V-образным вырезом и белые шорты, длиннее обычного, потому что на них настоял Оскар. И что он вообще имеет против коротеньких шортов Джорджа, так изящно подчеркивающих его бедра? — Тут миленько, — заключает Расселл, когда они проходят мимо разбившихся на группы отдыхающих. В основном здесь молодежь, но Джордж замечает парочку ужасно очаровательных стариков у самой воды, которые играют с приливом, и это вызывает у него улыбку. Отовсюду звучит веселая музыка, высокие фонари и шезлонги украшены гирляндами, и почти у каждого отдыхающего в руках есть напиток. Классика. Между бунгало тоже сверкают гирлянды, мягкий свет которых играет переливами на деревянных стойках баров. В стаканах звенит лед, а в воздухе смешались запахи соли, лайма и сладкого кальянного дыма. — Вон там, — вытянув руку, указывает Оскар, и Джордж прослеживает его взгляд. Там, где люди собрались большим кольцом, в полутьме вспыхивает первая искра. Джордж замечает танцора, и они неспешно шагают ближе, чтобы посмотреть шоу. Замедлившись у бунгало-бара, Оскар тянет Джорджа за руку и говорит чуть громче: — Иди, я возьму нам выпить и найду тебя. Кивнув, Джордж не спорит. Завороженный тем, как танцор управляет пламенем, Расселл не сразу замечает, что проходит довольно много времени, а Оскар так и не приходит. Растерянно поискав его в толпе, Джордж понимает, что людей вокруг становится все больше, а шоу только начинает принимать обороты. Тяжело вздохнув, он протискивается сквозь восхищенную толпу и шагает обратно в поисках друга. Пройдя мимо танцующей босиком возле костра парочки, Джордж бросает взгляд на небольшие темные волны, облизывающие берег. Наконец в поле его зрения появляется тот самый бунгало-бар, и, заметив вертящегося на стуле Оскара, Джордж облегченно вздыхает и закатывает глаза. — Знаешь, я начал волноваться, — подойдя, он шлепает Оска по плечу, и тот вздрагивает от неожиданности. Перед ним на стойке стоят два одинаковых коктейля — один нетронутый, а вот второй почти допитый. Удивленно вскинув бровь, Джордж заглядывает другу в глаза, и тот смущенно поджимает губы. — Оу, извини, — он действительно выглядит виноватым и, вытянув руку, подвигает Джорджу второй коктейль, вероятно, предназначенный ему. — Я взял выпить и немного отвлекся. Выгнув бровь, Джордж собирается высказать парочку возмущений, но чужой голос опережает его, привлекая внимание Рассела. — Извини, дружище, это моя вина, — говорит кто-то незнакомый, и Джордж поворачивается к человеку за стойкой. Бармен одаривает его очаровательной улыбкой и вкупе с его забавными темными кудрявыми волосами это срабатывает, так что Джордж снова обреченно вздыхает. — Да, мы немного заболтались, — Оскар неловко жестикулирует рукой, и Джордж не особо понимает, что происходит. — Ты? Заболтался? — он решает уточнить, потому что это мало было похоже на Оскара. Увидев, как тот мгновенно опустил взгляд и нахмурился, Джордж тут же жалеет об этом. Он замечает пятно на оранжевой рубашке Оска, а еще то, как тот нервно трясет ногой, и это кажется Джорджу до ужаса странным. Повернувшись к бармену, он еще раз окидывает того оценивающим взглядом. — Привет, — он показывает свою самую дружелюбную улыбку и протягивает ладонь. — Я — Джордж. Бармен в ответ широко улыбается и пожимает его ладонь. — Ландо, — он перекидывает полотенце через плечо, и Джордж скользит взглядом по его фигуре. — Одно из моих лучших творений, — Ландо кивает на коктейль напротив Джорджа. — Попробуй. Оск, сказал, ты любишь «Голубую лагуну». «Оск»? Джордж выгибает бровь, чувствуя, как напрягается все его тело. Обычно он не ревнивый, но, когда он видит, как кто-то нагло крадет его лучшего друга, в нем просыпается жуткий собственник. — Ага, спасибо, — ворчит парень, усаживаясь рядом с Оскаром. — Мы можем вернуться и посмотреть на шоу, — Пиастри начинает вставать, но Джордж, нагло схватив его за рукав, усаживает друга обратно на стул. — Ну уж нет, — он притворно улыбается, пристально разглядывая коктейль, — останемся оценить таланты твоего нового друга. Его голос сочится сарказмом, и Оскар протяжно стонет, обреченно закатывая глаза, а вот Ландо, кажется, не уловивший настрой Джорджа, весело улыбается. Принюхавшись, Расселл скептически сдвигает брови, но затем все же делает глоток. Он смакует коктейль на вкус, прежде чем сделать еще пару глотков. — Ужасно признавать это, — он вздыхает и поднимает тяжелый взгляд на Ландо. — Но это действительно лучшая «Голубая лагуна», что я когда-либо пробовал. Туше. Ландо — 1, Джордж — 0. Весело улыбнувшись бармен кивает, будто предвидел такой ответ. — Наслаждайтесь. Следующий коктейль за мой счет. Оставив их, Ландо отходит чуть дальше, чтобы обслужить подошедших ребят, и Джордж поворачивается к Оскару с вопросительным видом. Тот молчит, вероятно, надеясь, что ему удастся избежать допроса, но никто не выдерживает дольше трех секунд под пытливым взглядом Джорджа Расселла. — Что? — Оскар закатывает глаза, сдаваясь. — Я ждал коктейли, а пока ждал, мы поболтали. Ландо такой разговорчивый, и он задает так много вопросов. И я спросил об острове и о местах, о которых не пишут в туристических брошюрках. — И как? — Джордж болтает коктейлем, стараясь сохранять обиженный вид. — Нашел куда сходить со своим новым другом? — Ты такой раздражающий, — Оскар закатывает глаза и ставит на стойку пустой бокал. — Я спросил для того, чтобы съездить туда с тобой. Ландо обожает серфинг, и он сказал, что может показать нам один тайный дикий пляж, — повернувшись к нему, Оскар заговорщически улыбается. — Я сказал ему, что ты умеешь серфить, и он предложил показать тебе пару трюков. — Мне уже хватает одного раздражающего учителя, — ворчит Джордж, но все же решает ослабить оборону. Оскар может быть до тошноты милым, когда захочет. — Но на дикий пляж я бы, пожалуй, взглянул. — Держите, парни, — появившись из ниоткуда, Ландо ставит перед ними еще два коктейля. — Спасибо, — на этот раз Джордж улыбается чуть более искренне. — Оскар говорит, ты любишь серфинг? — Ага, — Ландо кивает и, убрав два пустых бокала, поворачивается к ним. — Завтра у меня выходной, я как раз не знал, чем заняться. Если вы свободны, могу отвезти вас. — Завтра у нас занятия по погружению, — Джордж мотает головой, и Оскар поворачивается к нему. — Ну, они ведь с утра, мы могли бы съездить после обеда, да? Джордж не уверен, кого из них спрашивает Оскар, но Ландо отвечает первым. — Да, без проблем. Джордж решает не спорить. Он думает о том, что за сегодня Оскар почти не притрагивался к телефону, а это очень хороший знак. И если завтра они проведут весь вечер в какой-то глуши, это позволит Оскару еще на день забыть о своей семье. — Ну, а ты давно здесь живешь? — ерзая на стуле, Джордж прерывает паузу и, подтянув к себе коктейль, поднимает взгляд на Ландо. — Уже семь лет, — гордо отвечает тот, улыбаясь, и Джордж хмыкает. — Почти стал местным. Как там старая добрая Англия? Джордж раскрывает рот, чтобы выдать родине пару комплиментов, но Оскар выпаливает ответ первым: — Душит. Как и всегда. Удивленно повернувшись, Джордж молчит. Странный укол в сердце заставляет его отвернуться и задуматься. — Узнаю Лондон, — Ландо фыркает. — И надолго вы сюда? — Три недели, — отвечает Оскар, и Джордж не узнает его. Он не понимает, нравится ли ему, что его обычно молчаливый друг вдруг стал таким болтливым с незнакомцем, или ему стоит насторожиться из-за этого. — Мы пока не много где были, но у Джорджа безумно длинный список мероприятий! Да, Джорджи? Оскар закидывает руку ему на плечо, и Джордж, насупившись, ворчит: — Угу. — О, ну, если у вас есть свободные часы, я могу подсказать парочку мест, — Ландо играет бровями, и Джордж хочет ответить, что они и сами отлично справятся, но все же решает прикусить язык. — Ты всегда тут работаешь? — Оскар подвигается ближе и, подперев голову рукой, разваливается на барной стойке. — Нет, — Ландо качает головой. — Я здесь сегодня на подмене. Я работаю в баре «Пеликан». Отличное место, это прямо у Боттом Бэй, буду рад, если вы загляните. — Мы не… — Круто! Обязательно, — Оскар щипает его за ляжку, и Джордж поворачивается, стреляя глазами. — Круто, — вторит Ландо, а затем поворачивает к паре девчонок. — Приветствую, дамы! Что будете пить? — Ты чего щипаешь меня?! — гневно шипит Джордж, наклонившись к Оскару, и тот закатывает глаза. — Ты не пробовал быть немного вежливее? В последние дни ты стал жутко раздражительным, — вдруг заявляет Оскар, и Джордж хочет поспорить, но неожиданно понимает, что тот прав. Это все дурацкий дайвинг. Ничего, Джордж почти справился с этим давлением. — Ладно, извини, ты прав. Просто ты редко с кем общаешься, — опустив взгляд, Джордж играется со своим бокалом, краем глаза замечая, как Оскар пожимает плечами. — Я знаю, но Ландо показался мне очень искренним и дружелюбным, и я подумал, раз уж мы здесь почти на месяц, разве не классно было бы завести друзей? — Какой в этом смысл, если мы больше их не увидим? — Джордж поворачивается, говоря это так резко, что мгновенно жалеет об этом. Оскар меняется в лице, и Джордж хочет ударить себя по лбу. Ему следует лучше контролировать то дерьмо, что вылетает у него изо рта. — Прости, Оск, я не… — Нет, ты прав, — прерывает его парень, и, поджав губы, кивает. — Мы больше не увидим никого из них. Но, возможно, в этом и смысл да? Это как, — он вздыхает, пытаясь подобрать слова. — Как курортный роман. Мы можем побыть кем-то другим, притвориться людьми, у которых нет никаких забот. Я хочу прожить эти три недели так, как уже никогда не смогу. Понимаешь? Он говорит последние слова так тихо, что Джордж едва может расслышать их. Оскар отворачивается, а Джордж молчит, осмысливая то, что только что услышал. Это имело смысл. Теперь он окончательно разобрался в том, чего хочет Оскар от этого отпуска. Мягко улыбнувшись, Джордж сжимает его плечо, и Оск поднимает глаза. — Звучит как самый лучший план, — честно отвечает Джордж, и пусть он не до конца уверен, что сможет прожить эти три недели именно так, как хочет Оскар, но он постарается. Улыбнувшись в ответ, Оск собирается что-то сказать, но вдруг захлопывает рот и поджимает губы, переведя взгляд куда-то за спину Джорджа. Затем на его губах вновь расцветает улыбка, на этот раз странная, немного хитрая. — Возьмешь нам каких-нибудь закусок? — спрашивает он, слезая со стула. — Я поищу туалет. Похлопав его по плечу, Оскар уходит, и Джордж поворачивается, чтобы позвать Ландо. Он цепляет взглядом бармена, а затем замечает его собеседника. Стоя чуть поодаль, Ландо весело болтает с парнем, чьи широкие плечи и выгоревшие волосы скоро начнут сниться Джорджу в кошмарах. Дерьмо. Оскар Черт Его Подери Пиастри сделал это намеренно, и Джордж собирается отомстить ему самым худшим способом из всех возможных. Выругавшись себе под нос, Джордж вздыхает и, натянув на лицо улыбку, негромко зовет: — Эй, приятель! — он машет рукой, и Ландо поворачивается. Само собой с ним вместе поворачивается и Макс. Сказав что-то напоследок Максу, Ландо подходит к Расселлу своей прыгучей веселой походкой. Джорджа начинает немного раздражать то, какими жизнерадостными и беззаботными кажутся люди на Барбадосе. — Мы бы взяли закусок, на твой вкус, — Джордж неловко ерзает на стуле, стараясь больше не смотреть в сторону Макса. — И чего-нибудь еще выпить, желательно покрепче. — Есть, шеф, — Ландо кивает и скрывается из его поля зрения, так что Джордж разглядывает эти дурацкие цветастые вывески и меню, будто это может спасти его от неизбежного разговора. Само собой, это не работает. — Привет, гроза морей. Стиснув зубы, Джордж натягивает фальшивую улыбку и поворачивается, пытаясь не показывать волнение, которые внезапно захватило все его тело. — Мистер Инструктор, — Джордж саркастично хмыкает, и Макс закусывает кончик языка, явно пытаясь сдержать улыбку. — Какое совпадение, что на всем острове вы оказались в том же баре, что и мы с моим другом. Джордж надеется, что его настрой будет достаточно очевиден, чтобы этот островной придурок оставил его в покое, но Макс, кажется, даже не замечает его сарказма. — Ландо — мой хороший приятель, — он кивает на бармена, колдующего над напитками, и Джордж едва заметно вздыхает. Ну, конечно. — А вот как вас занесло на эту сторону острова, это уже интересно. Джордж улучает минутку, чтобы разглядеть его. На инструкторе рубашка с коротким рукавом в жутко пестрый розовый цветок, белые шорты и белые сланцы. Расселл едва сдерживается, чтобы не закатить глаза. Более безвкусного человека он в своей жизни еще не видел. Потягивая, кажется, чистый ром из своего стакана, Макс выжидающе смотрит на него, так что Джордж вздыхает и отворачивается, решая понаблюдать за Ландо. — Твоя подруга из дайв-центра посоветовала Оскару сходить на эту вечеринку. — Вот как? Не думал, что ребята вроде вас ходят по таким местам, — вдруг говорит он, и Джордж напрягается. Повернувшись, он выгибает бровь, глядя на Макса так, словно тот только что попытался оскорбить его. — Вроде нас? — передразнивает Джордж, и Макс пожимает плечами. — Ну, знаешь, вы бы скорее провели вечер с шампанским на яхте, чем на пляже, полным потных, пьяных весельчаков. Раскрыв рот, Джордж собирается опровергнуть это, но вдруг понимает, что в какой-то степени Макс прав. Возможно, если бы не Оскар, Джордж с радостью медитировал бы на террасе на их вилле, вместо того, чтобы быть сейчас здесь. — Не подумай, что я осуждаю, — вдруг говорит Макс. — Но я приятно удивлен. Его голос кажется Джорджу довольно искренним, так что он решает вообще ничего не отвечать. Они сидят в тишине какое-то время, но спустя пару минут Ландо ставит перед ними две тарелки, полные всяких маринованных закусок, креветок во фритюре и мини-сэндвичей, а затем дополняет это все двумя коктейлями. — Что это? — подняв бокал, Джордж разглядывает напиток. Оскар, наконец, возвращается к ним с довольным видом. — Ромовый пунш, — отвечает он вместо Ландо, и Джордж бросает на него удивленный взгляд. — Я видел в меню. Привет, Макс! — он пожимает руку Макса прямо перед лицом Джорджа, и тот закатывает глаза. — Пей помедленнее, — говорит Макс, наклонившись чуть ближе, и Джордж бросает на него косой взгляд. И почему этот парень совершенно не в курсе личного пространства? — Там много рома. — Вы, ребята, везде его добавляете, да? — посмеивается Оскар, тоже пробуя коктейль, и Джордж морщится, но пьет тоже. — Поживи здесь пару лет, и будешь пить его на завтрак, обед и ужин, — хмыкает Ландо, и Джордж думает, что вряд ли смог бы жить здесь, как минимум потому что точно бы спился. — Вкусно, — заключает Оск, но Джордж решает воздержаться от комплиментов. — Я же говорил, эти руки творят чудеса, — Ландо играет пальцами в воздухе, и Джордж кусает щеку, чтобы не улыбнуться. Но затем вдруг бармен поворачивается к Максу и говорит фразу, от которой у Джорджа холодеет все тело. — Я завтра отвезу парней посерфить, не хочешь с нами? Джордж давится коктейлем. Жидкость выходит через нос, и Оскар хлопает его по спине, пока Расселл не откашливается. — Извините, — бормочет он, надеясь, что никто не задаст неудобных вопросов. — Не знаю, у меня запланирована группа после обеда, — отвечает Макс, и Джордж замирает, напрягшись всем телом. — Ну, если освободишься, заглядывай, — Ландо отвлекается на подошедших ребят, и Макс поворачивается, встречаясь взглядом с Джорджем. — Обязательно, — отвечает он уже даже не Ландо, потому что тот вряд ли услышал, и Джордж сглатывал ком в горле. Расправив плечи, он отворачивается и делает несколько больших глотков коктейля. Эта самодовольная улыбка все еще стоит у него перед глазами, но хуже всего то, что Джордж не уверен, расстроен ли он тем фактом, что Макс может поехать с ними или все же тем, что он может не поехать… И это неожиданно пугает его больше всего.Глава IV. Никаких забот
10 мая 2026 г., 17:40
Примечания:
it’s my birthday 💕 но подарки сегодня раздаю я, поэтому ловите с новой главой еще и новую работу в качестве бонуса
https://ficbook.net/readfic/019e0d39-8a6f-7cdd-9bbc-58261a32cd62