Громко и четко (Loud and Clear)

Перевод
PG-13
Завершён
416
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
197 страниц, 50 839 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
416 Нравится 162 Отзывы 119 В сборник

Глава 1. Бахрейн

Настройки
БАХРЕЙН ПЕРВАЯ СЕССИЯ СВОБОДНЫХ ЗАЕЗДОВ РАДИО КОМАНДЫ | ГАРАЖ → НОРРИС ПИАСТРИ: Проверка связи. НОРРИС: Ага. Проверка связи. Все в порядке? ПИАСТРИ: Громко и четко. Готов? НОРРИС: Разумеется. А ты готов? ПИАСТРИ: [Вздох]. На тестах все было хорошо. Я уверен, что и в этот раз будет. НОРРИС: Ты называешь это хорошо? Это был кошмар… ПИАСТРИ: Выезд из гаража чист, Ландо. Давай начинать. НОРРИС: [Смех]. ПИАСТРИ: Так, приятель, ты сейчас — восьмой, лидирующая пятерка впереди. Перес отстает на три секунды, Хюлькенберг в первом повороте. Ветер усиливается, но, эм, наверное, ты уже заметил. НОРРИС: [Помехи]. Ага. ПИАСТРИ: Вероятно, так и будет до конца дня. Верно, фиолетовый отрезок С4, на первую позицию пожалуйста. Хюлькенберг продолжает круг. ПИАСТРИ: Предложение, Ландо, включай вторую передачу при заходе на восьмой поворот. Повторяю: вторая передача, восьмой поворот. НОРРИС: Вторая передача, понял. ПИАСТРИ: И держи в голове выход из него. [Помехи. Приглушенный звук]. Тебя занесло в пятнадцатом повороте, приятель, все в порядке? НОРРИС: Тут скользко, чел. ПИАСТРИ: [Нечетко]. Зафиксировал. Мы сейчас разбираемся с этим. Постарайся все равно перейти на вторую передачу пожалуйста. [Приглушенный шуршащий звук]. НОРРИС: Ты что, прямо сейчас ешь? ПИАСТРИ: Я..? Нет, конечно нет. НОРРИС: Вкусно? ПИАСТРИ: Сфокусируйся, Ландо. Рядом никого. Леклер в десяти секундах. За Леклером — Цунода, круг на скорость, сейчас на 13 повороте. Давай сделаем это побыстрее. НОРРИС: Принял. Приятного аппетита, Пиастри. [Помехи. Вздох] Булочка! НОРРИС: Машина входит в последний поворот просто отвратительно. ПИАСТРИ: Хм, сворачивайся после этого круга, Ландо. Фиолетовый С3, пожалуйста. Третья передача. И, эм, Боттас закончил круг в одиннадцатом повороте. НОРРИС: Понял, сворачиваться. ПЛАНЕРКА ПОСЛЕ ПЕРВОЙ СЕССИИ СВОБОДНЫХ ЗАЕЗДОВ Инженеры суетились по комнате: на шеях у них висели громоздкие наушники, а руки были заняты беспорядочными папками. Они болтали на языке, который Ландо не до конца понимал — даже спустя столько лет — и делали на стикерах «Пост-ит» столь же непонятные записи. Ландо привык к тому, что инженеры выглядят немного растерянными: с растрепанными волосами, разбросанными листами бумаги и запахом гари, который тянется за ними повсюду. Поэтому, когда Оскар зашел в комнату для совещаний с пустыми руками, Ландо почувствовал, как у него в животе все сжалось. Господи, неужели ему достался такой инженер? Которому настолько все равно, что он даже не взял с собой на совещание, посвященное свободным заездам... свои записи по свободным заездам? У Ландо уже были некоторые сомнения по поводу Оскара Пиастри. Первое, что ему бросилось в глаза, когда Андреа переслал ему на почту резюме этого парня, — то, насколько он был молод. Разумеется, на самом деле он не был намного младше самого Ландо, но разве инженерам не положено быть каким-то...старыми? С, типа, кучей дипломов и опытом? На первый взгляд, Оскар соответствовал всем требованиям. Его дипломная работа по инженерии, судя по всему, была блестящей: глубокое исследование сложных математических моделей аэродинамического баланса. Команды, выжидая, не сводили с него глаз еще со второго курса. "Альпин" практически получила его в свой штат, что привело к кратковременной юридической тяжбе, из-за которой Зак несколько месяцев пребывал в плохом настроении. Но команда McLaren боролась за Оскара с поразительным упорством. Ландо до сих пор помнил, как Зак охарактеризовал его на последней встрече: "Если он будет на твой стороне, ты достигнешь того, чего на самом деле хочешь, Ландо". Ему не нужно было этого говорить. Все знали, чего жаждал Ландо: той самой первой победы. Он гнался за славой беспокойными шагами, с руками всегда вытянутыми вперед, ищущий ее, готовый схватить. Пока только воздух оказывался меж его пальцев, как близко бы он ни оказывался, что сводило его с ума. Иногда он до сих пор чувствовал мурашки, когда начинался дождь, — воспоминания о Сочи все еще не давали ему покоя. Провал съедал его заживо — и поэтому он согласился на кандидатуру Оскара Пиастри. Это был дешевый трюк — сказать, что какой-то двадцатидвухлетний парень сможет принести ему победу, — но он сработал. Ландо не смог устоять. Никогда не мог контролировать свои импульсы. Но теперь всё явно, абсолютно обернулось против него, потому что Оскар появился, блядь, с пустыми руками, причём, похоже, это его даже особо не беспокоило, и… — Извини, мой ноутбук под твоими вещами. Ты не мог бы...? Ландо вздрогнул: Оскар стоял над ним и указывал на тонкий ноутбук, лежащий под толстовкой Ландо. — Блин, чел, извини. Вот. Оскар слегка улыбнулся ему, сел напротив и тут же открыл ноутбук, а из кармана достал блокнот. Его пальцы начали быстро танцевать по клавиатуре, и Ландо почувствовал себя идиотом. Конечно же, Оскар делал заметки. Ландо нужно было успокоиться, черт возьми. Он хотел спросить, почему ноутбук Оскара остался на столе инженера, почему тот делает заметки на бумаге, как какой-то восьмидесятилетний старик, но тут вошел Даниэль Риккардо, смеясь со своим инженером, и это стало сигналом к началу подведения итогов. Андреа прочистил горло, что заставило оживленные разговоры инженеров стихнуть. Все с нетерпением посмотрели на Андреа, но он лишь кивнул в сторону руководителя инженерного отдела, Роба. Роб сдержанно улыбнулся: — Пока что вы отлично поработали, ребята. У нас ещё остались сложные моменты, но мы знали, что так и будет. Сейчас речь пойдёт в основном о гонщиках и командном мостике, но подробнее мы обсудим всё на собрании механиков позже. Ландо не хотел выступать первым, и, судя по всему, Оскар не испытывал никаких колебаний. Он перелистнул страницу в своем маленьком блокноте и поднял глаза: — Как уже сказал Роб, мы знали, что последний поворот будет не самым удачным, но сцепление с трассой ухудшается с каждым разом. Э-э, мне нужно, что бы Том высказался, но я уже попробовал достичь фиолетовых сегментов С2 и С3, попробовал вторую и третьи передачи, а также менял шины. Ничего не меняется. Том? Даниэль? Том Сталлард, гоночный инженер Даниэля, поднял взгляд и нахмурился, щуря глаза: — Да, мы перепробовали все режимы. Ничего не помогает. Думаю, есть вероятность, — и, честно говоря, довольно высокая, что кто-нибудь вылетит с трассы. Ландо почувствовал, что, наверное, пора уже включиться в разговор: — Да, у меня не было сцепления, типо, практически на протяжении всего пути. Я чуть не вылетел с трассы на новых жестких шинах. Он оторвал глаза от вязанного браслета, который он дергал на собственной руке, и встретился с прищуренным взглядом Оскара. Он не говорил ему этого по радио — что чуть не разбился. Ландо отвернулся, но успел заметить, как Оскар наклонился, чтобы набросать что-то в своих заметках. На заднем плане Даниель жаловался на стартовую прямую, а Ландо в знак согласия стонал. Оба выплеснули свое недовольство на стол и откинулись на спинки стульев, без особого энтузиазма прислушиваясь к тому, как инженеры начали разбирать детали. Оскар почти ничего не говорил до конца встречи, но Ландо почему-то чувствовал, что тот внимательно следит за происходящим. Его лицо было очень сосредоточенным: губы сложились в идеальную прямую линию, брови опустились над прищуренными глазами. Ландо почувствовал, как сам нахмурился. Макс присылал ему глупые снимки, на которых он сосредоточен, действительно сосредоточен — например, когда пытался написать что-то совершенно правильное для постов или выразить что-то правильно, и его выражение лица всегда сжималось, а морщины и складки портили его кожу, словно линии разломов. Сосредоточенность Оскара была мягкой, но целеустремленной, а у Ландо она всегда выглядела как гнев. Ландо решил, что это бесполезные и бессмысленные размышления, поэтому он отказался от них и вместо этого решил позволить себе ещё немного поворчать по поводу пятнадцатого поворота. БАХРЕЙН КВАЛИФИКАЦИЯ РАДИО КОМАНДЫ | ГАРАЖ → НОРРИС ПИАСТРИ: Проверка связи. НОРРИС: Ага. Проверка связи. ПИАСТРИ: Громко и четко. Хорошо, приступаем. Пит-лейн забит, впереди, скорее всего, группа из шести машин. Не забывай, что ты можешь использовать этот круг выезда, чтобы войти с наклоном. НОРРИС: Да-да. ПИАСТРИ: Шесть минут до окончания, приятель, хочешь переобуться на мягкие шины? НОРРИС: Да, давай мягкие. [Стон]. Да блядь. ПИАСТРИ: [Приглушенно]. Гараж, готовьте мягкие шины. Повторяю: Гараж, готовьте мягкие. ПИАСТРИ: Так, Ландо, начинается второй этап квалификации. Попробуй вдавить педаль немного раньше. НОРРИС: Принял. НОРРИС: Это, блять, просто шок. ПИАСТРИ: Мне нужно чуть больше деталей, приятель. НОРРИС: Болид подпрыгивает, как сумасшедший. ПИАСТРИ: Зафиксировал. ПИАСТРИ: Предельное время — 28.9, Ландо. Нам нужно проехать еще один раз, мы сейчас на четырнадцатом месте. НОРРИС: Ебаный в рот. [Помехи]. ПИАСТРИ: Отлично. Третья квалификация. Даниэль доложил о проблеме с балансом. Что-нибудь у тебя? НОРРИС: В гараж. И, что касается баланса... В передней части что-то немного не так, вот и все. ПИАСТРИ: Принял. НОРРИС: Мы уже выезжаем? ПИАСТРИ: Ага, извини. Механики сказали подождать. У тебя есть время на разгоночный круг и два круга на скорость. Постарайся использовать их максимально эффективно. НОРРИС: Блять. ПИАСТРИ: И... P7, приятель. НОРРИС: Моя вина. Второй сектор был просто ужасен. Я не знаю почему я— да. Боже мой. ПИАСТРИ: Ты все еще участвуешь в завтрашней гонке. И, эй, ты, кстати, намного лучше, чем в прошлом году. НОРРИС: [Смех]. Тебе повезло, что тебя нет здесь, рядом со мной. Кстати, поздравляю с первым квалификационным заездом. ПИАСТРИ: [Неразборчиво]. Спасибо. ДЕНЬ ГОНКИ, 9 УТРА Ландо стоял в бледных лучах утреннего солнца, вооружившись фломастером и огромной силой воли. Он раздавал автографы, пока не заныло запястье, стараясь улыбаться и не щуриться от жары. Люди толпились вокруг, но он уже привык к этому. Он принимал в ладони браслеты из бусин, обнимал юных поклонников и наносил надписи маркером на мини-шлемы. В конце концов Шарлотта оттащила его, немного поворчав. Она провела его в гостевую зону McLaren, велела сесть, поесть и подождать Джона, а затем демонстративно удалилась. Ландо всегда с трудом заставлял себя есть по утрам в день гонки, но на этот раз он взял миску овсянки и банан, молясь, чтобы Джон проявил к нему милосердие и не стал придираться к его потреблению белка. Пока он ждал, он ковырял особенно злостный заусенец. Он пытался избавиться от этой привычки с детских лет, но, судя по всему, она никуда не денется в ближайшее время. Особенно в начале сезона. Каждый гоночный уик-энд он заканчивал с обгрызенными ногтями, а кожу вокруг них обкусывал до крови. Конечно, люди это замечали, но он просто не мог остановиться. Ландо поднял голову, услышав приближающиеся шаги, и тут же вздохнул. Это был Джон, вооруженный протеиновым коктейлем и тарелкой, уставленной протеиновыми блинчиками. Ландо был готов блевать. Едва ли человек способен выносить такое количества протеина. Проглотив нечеловеческое количество белка, Ландо ушел в свою кабину пилота. Здесь он всегда чувствовал себя в безопасности. Помещение было довольно тесным, но приглушённый свет и полная уединенность делали его почти уютным. Ландо побрел к вешалке, где висел его костюм, снял свитер и надел один за другим несколько душных слоёв огнезащитной одежды, а в конце — яркий скафандр цвета папайи. Ландо объективно понимал, что костюм уродлив, но испытывал к нему какую-то странную привязанность. Закончив переодеваться, Ландо схватил свои флуоресцентные эластичные ленты и распахнул дверь, чтобы пойти искать Джона. — Оскар? Его инженер стоял прямо у его двери, с выражением растерянности на лице. — О. Значит, это все-таки не туалет. Ландо недоверчиво уставился на него, после чего расхохотался: — Нет. Думал, надпись "Комната пилота" натолкнет тебя на эту мысль. Он наблюдал, как Оскар прищурился, глядя на дверь, и его взгляд остановился на серебряной табличке. Он улыбнулся — это было всего лишь едва заметное, немного смущённое подергивание уголков рта — и повернулся, чтобы уйти: — Извини, приятель. Увидимся позже. Или… правильнее будет сказать, услышимся позже. Ландо презрительно фыркнул: — Ты меня точно увидишь. Я планирую сегодня повести команду на праздничный ужин. Оскар остановился в коридоре, приподнял бровь, и улыбка на его лице стала шире: — Да? Что будем отмечать? Ландо преувеличенно пожал плечами: — Пока еще не уверен. Посмотрим. Оскар прищурился и тихо сказал: — Хорошо. Ох, и извини еще раз. Ландо смотрел, как тот удаляется, словно приклеившись к полу. Он опустил взгляд на эластичные ленты в своих руках. Какого чёрта он их держит? Он растерянно покачал головой и вернулся в свою комнату. Только через полчаса он вспомнил, что договорился с Джоном о растяжке — к тому моменту на его телефоне накопилось четыре пропущенных звонка и несколько сообщений в WhatsApp с пугающе резкими знаками препинания. ГРАН-ПРИ БАХРЕЙН РАДИО КОМАНДЫ | ГАРАЖ → НОРРИС ПИАСТРИ: [Приглушенно]. ...связи. НОРРИС: Немного нечетко. ПИАСТРИ: Проверка связи. Проверка связи. НОРРИС: Лучше. Проверка? ПИАСТРИ: Громко и четко, приятель. НОРРИС: Нервничаешь? Первая гонка. ПИАСТРИ: [Смех]. Это делает меня новичком? НОРРИС: Да, делает. Сто процентов "Новичок этого года" для меня. ПИАСТРИ: Ага. Начинается разминочный круг. Постарайся ехать быстро, приятель. НОРРИС: Принял. КРУГ 1 НОРРИС: Что бы мы ни сделали с передним крылом, это полностью испортило прижимную силу. ПИАСТРИ: Не волнуйся, приятель. Целься на Рассела, он впереди тебя на три секунды. Ты едешь на десятую долю секунды быстрее. Просто продолжай в том же духе и у тебя получится. НОРРИС: Понял, Рассел. КРУГ 11 ПИАСТРИ: Мы думаем насчет Б. Через минутку, Ландо. НОРРИС: [Помехи]. Что? ПИАСТРИ: Стратегия Б. Повторяю: Стратегия Б. Отставание от Рассела — 2.9 секунды. Возможен андеркат. КРУГ 12 ПИАСТРИ: Заезжай в бокс на этом круге, Ландо. Повторяю: Бокс на этом круге. НОРРИС: Я остаюсь. ПИАСТРИ: Ландо, андеркат — лучшее решение. НОРРИС: Мягкие шины в порядке. [Вздох]. Бокс на следующем круге. КРУГ 15 НОРРИС: Эффективно проехать на твердых шинах невозможно на пятнадцатом повороте. ПИАСТРИ: Даниэль доложил то же самое. Мы знали, что это будет сложно. Лучше, чем на свободных заездах. НОРРИС: Черт возьми. КРУГ 27 ПИАСТРИ: Хэмилтон в 2.7 секундах позади. НОРРИС: Понял. ПИАСТРИ: Предложение: попробуй red A11. НОРРИС: Да, буду счастлив попробовать что-то новенькое. [Неразборчиво]. Какого... ПИАСТРИ: Ага. Просто продолжай ускоряться. КРУГ 40 ПИАСТРИ: Следи за шинами, приятель. Ты проскальзываешь. НОРРИС: Понял. Позиция Риккардо? ПИАСТРИ: Не отвлекайся. Хэмилтон в 2.8 секундах позади. Джордж на 3.6 секунды впереди. НОРРИС: Даниэль? ПИАСТРИ: [Вздох]. P9. Отстает на семь секунд. Глаза вперед. НОРРИС: Спасибо, Оскар. КРУГ 47 ПИАСТРИ: [Помехи]. До конца десять кругов. НОРРИС: Я не знаю, сможем ли мы удержать позицию, чел. Болид подпрыгивает, словно сошел с ума. ПИАСТРИ: Ты едешь круг быстрее, чем оба пилота Мерседес. Ты держишься просто отлично. КРУГ 58 ПИАСТРИ: И это Р6, Ландо. Отличная работа, приятель. НОРРИС: Да-да. Неплохая гонка, учитывая все обстоятельства. Спасибо команде. Машина гораздо более плавная. В борьбе, безусловно. ПИАСТРИ: Хорошо, приятель, не перезаряжай. White H11-12. НОРРИС: Кажется, нам придется отложить праздничный ужин до следующий недели, да? ПИАСТРИ: Вообще-то есть чему порадоваться, приятель — очки. Но я тебя отпущу. [Помехи]. Пока что. НОРРИС: Спасибо, Булочка. ПИАСТРИ: [Громкий четко слышимый смех]. Ты просто смешон.

***

McLaren @McLarenF1 • 10m Ландо и его новый инженер, похоже, обожают говорить о еде... Кто-нибудь, принесите этим ребятам что-нибудь перекусить. [Прикрепленные аудиозаписи командной связи]             НОРРИС: Ты что, прямо сейчас ешь?             ПИАСТРИ: Я..? Нет, конечно нет.             НОРРИС: Вкусно?             ПИАСТРИ: Сфокусируйся, Ландо. Рядом никого. Леклер в десяти       секундах. За Леклером — Цунода, круг на скорость, сейчас на 13 повороте. Давай сделаем это побыстрее.             НОРРИС: Принял. Приятного аппетита, Пиастри. [Помехи. Вздох] Булочка!             НОРРИС: Кажется, нам придется отложить праздничный ужин до следующий недели, да?             ПИАСТРИ: Вообще-то есть чему порадоваться, приятель — очки. Но я тебя отпущу. [Помехи]. Пока что.             НОРРИС: Спасибо, Булочка. 2.1k Ретвитов • 184 Цитирований • 3.3k Лайков • 24 Закладки alex IS AT BAHRAIN @mctwink • 5m  прозвище просто потрясающее 😭 homotron 4000 снова в деле Joshua @v8saturdays • 4m Может быть, если бы Ландо не тратил время всю гонку на разговоры со своим инженером, он обогнал бы Джорджа levi @f1freak • 3m Почему инженер звучит типо....😍 emrie/ lando points!!! @LN4EMRIE • 1m видео, где Ландо и таинственный инженер дегустируют закуски КОГДА.          McLaren @McLarenF1 • 20s                 👀👀
416 Нравится 162 Отзывы 119 В сборник
Отзывы (4)