Ничего особенного | Simply So | 泛泛

Перевод
R
В процессе
27
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 258 страниц, 110 004 слова, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник

Глава 29

Настройки
— Наньчжоупин… — Цзоу Ян внезапно почувствовал необъяснимую скованность, — он, оказывается, такой огромный. — Угу, — кивнул Фань Цзюнь. — Когда я только приехал сюда, он казался мне лабиринтом. Было чувство, что из него никогда не выбраться. Цзоу Ян промолчал. Место, где они вышли из машины, находилось на самой окраине района, и здесь ещё не чувствовалось того специфического, густого колорита, который царил в глубине Наньчжоупина. Мимо проносились автомобили, а рядом на тротуаре толпились люди, ожидая зелёного сигнала светофора. Они так и стояли вдвоём под дорожным указателем, словно застывшие изваяния. Нужно было либо идти дальше, либо начинать разговор, но Цзоу Ян никак не мог сделать выбор, а Фань Цзюнь, казалось, и не собирался двигаться с места. — Как ты… эти дни? — наконец выдавил из себя Цзоу Ян. — Не мог спать, — ответил Фань Цзюнь. — А, — Цзоу Ян замялся. — Вот как. — В камере не выключают свет, слишком ярко, — пояснил Фань. Цзоу Ян мельком глянул на его голову — там в эти дни нельзя было носить привычную панаму, а свет горел круглосуточно… — Надо было накрыть глаза какой-нибудь одеждой, — предложил Цзоу Ян. — Не разрешали, — коротко бросил Фань Цзюнь. — Понятно. И снова повисла тишина. Цзоу Яну это казалось странным: они ведь не были лучшими друзьями, но всё же успели прилично сблизиться. Обычно их встречи раз в несколько дней не вызывали никакой неловкости, но сейчас, спустя всего три с половиной дня разлуки, возникло ощущение, будто они не виделись целую вечность. Цзоу Ян не знал, куда деть руки, и не понимал, куда смотреть. — Я… очень голоден, — внезапно признался Фань Цзюнь. — Пошли! — Цзоу Ян с облегчением взмахнул рукой и быстро зашагал вперёд. — Я угощаю. Что хочешь? — Шашлыки, — Фань Цзюнь пристроился рядом. — Пойдём на тот рынок, про который ты говорил? — Тут неподалёку есть место, — ответил Фань. — Там вкуснее, просто обычно мне не выпадает случая туда зайти. — Идёт, — согласился Цзоу Ян. — Веди. — Мы не в ту сторону идём, — заметил Фань Цзюнь. — М-м? — Цзоу Ян обернулся. — Ты идёшь в обратную сторону, — Фань указал пальцем за спину. — Нам туда. — …И чего ты ждал? Пока я совсем из Наньчжоупина выйду? — Цзоу Ян развернулся и зашагал обратно. — Ты так быстро рванул, что мой рот за тобой не поспел, — хмыкнул Фань Цзюнь. Цзоу Ян притормозил и невольно рассмеялся. Поскольку дядя Лю и мать уже готовили дома торжественный обед, сейчас им нельзя было наедаться по-настоящему. Фань Цзюнь взял пакет с шашлыками и привёл Цзоу Яна к реке. — Это та самая река, где мы бегали? — спросил Цзоу Ян. — Она, — Фань кивнул и начал спускаться по ступеням набережной. — Это верхнее течение, только на этом участке можно выйти прямо к воде. Давно им не доводилось так перекусывать: сидя на камнях у самой кромки, подставляя лица солнцу и глядя на искрящуюся воду. Шашлыки в этом месте и правда оказались превосходными — мясо свежее, специй в меру, и прожарка идеальная. Цзоу Ян, прожевав кусок мяса и убедившись, что Фань Цзюнь пребывает в более-менее приподнятом настроении, решился спросить: — Послушай, почему ты тогда всё-таки решил вмазать этому Лао У? Фань Цзюнь повернул к нему голову. Некоторое время он молча разглядывал камни у своих ног, прежде чем ответить: — Тот бред, что нёс Лао У… он заставил меня вспомнить кое-что. «Вспомнил Фань Гана», — сразу догадался Цзоу Ян. Он не стал расспрашивать дальше. Степень жестокости Лао У по сравнению с отцом Фаня, возможно, была мизерной, но нутро у таких людей одинаковое. Неудивительно, что Фань Цзюнь мгновенно сорвался. То, что он не искалечил его окончательно, уже говорило о поразительном самоконтроле. — В изоляторе совсем мяса не давали? — Цзоу Ян покосился на Фаня, который уже прикончил три огромных шампура. — Давали, но мало, — ответил тот. — Да и аппетита не было. — А сейчас, значит, появился? — Угу, на душе стало полегче, — Фань Цзюнь улыбнулся, достал из кармана телефон и включил его. — Офигеть, — Цзоу Ян уставился на него. — Как ты вытерпел столько времени и не включил его раньше? Будь я на твоём месте, я бы первым делом… — Тьфу, — Фань Цзюнь мельком глянул на него. — Ты в кого это плюёшься? — возмутился Цзоу Ян. — Трижды надо плюнуть, на удачу, — пояснил Фань, не отрываясь от экрана. — …А, — дошло до Цзоу Яна спустя пару секунд. — Тьфу-тьфу-тьфу. Фань Цзюнь начал просматривать сообщения: Датоу, Лао Сы, Жун-жун, Тэбан, Тань Жу… и несколько учеников, желающих записаться на уроки. Первым делом он открыл чат с Цзоу Яном и невольно улыбнулся. — Насчёт тренировок — давай послезавтра, — сказал Фань Цзюнь. — Если днём у вас пары, можно вечером. — А завтра отдыхаешь? — спросил Цзоу Ян. — Угу. — Отдохни подольше, — посоветовал Цзоу Ян. — Ты заметно осунулся: ни поесть нормально, ни выспаться. — Всё нормально, — ответил Фань. — Сейчас уже всё в порядке. На самом деле было видно, что «в порядке» он не до конца. Цзоу Ян чувствовал, что состояние Фаня остаётся подавленным. То ли сказывался недосып, то ли сам факт ареста давил на него, а может, Лао У действительно вытащил на поверхность слишком много из прошлого. Но расспрашивать в лоб было неудобно. Цзоу Ян взял шампур с хрящиками и с хрустом откусил кусочек. Вкуснотища. Жаль, такой был только один. — Фань Цзюнь, — позвал он. — Вот это очень вкусно. Фань не ответил, сосредоточенно обгладывая шампур с бараниной. — Фань Цзюнь! — повторил Цзоу Ян громче. Тот снова проигнорировал его. Цзоу Яну пришлось лишний раз удостовериться, что он сидит с правильной стороны. Да, он был справа от Фаня — с тех пор, как он узнал, что тренер слышит только этим ухом, он почти никогда не подходил слева. — Фань Цзюнь, — Цзоу Ян легонько толкнул его локтем. — М-м? — Фань обернулся. — Говорю, хрящики вкусные. — Цзоу Ян протянул ему шампур. — А, — Фань Цзюнь потянулся за ним. Но Цзоу Ян дёрнул рукой, уводя шампур в сторону, а затем снова поднёс его к лицу Фаня: — Я даю тебе попробовать один кусочек, а не весь шампур. Он последний остался. — Понял, — отозвался Фань Цзюнь. Он хотел было подцепить кусочек пальцами, но, глянув на свои руки, засомневался. — Просто кусай прямо так, — Цзоу Ян помахал шампуром перед его носом. Фань Цзюнь мельком глянул на него и послушно поймал ртом кусочек хряща. Цзоу Ян ловко вытянул шпажку и сам принялся доедать остатки. — Ты что, совсем не слышал, что я тебе говорил минуту назад? — спросил он, прожевав. — Не… обратил внимания, — признался Фань Цзюнь. — А что ты сказал? — Разве с такого расстояния можно «не заметить» звук? — Цзоу Ян покосился на его правое ухо. Фань Цзюнь некоторое время молчал, а затем тихо произнёс: — Последние пару дней в ушах стоял сильный звон. — Звон? — Цзоу Ян замер. — И сейчас звенит? — Уже нет, просто лёгкая заложенность. К завтрашнему утру пройдёт, надо просто выспаться. — Так ты сейчас меня слышишь или по губам читаешь? — Цзоу Ян слегка наклонил голову, заглядывая ему в глаза из-под козырька панамы. — Слышу, просто звук какой-то приглушённый, — Фань Цзюнь улыбнулся. — Я ходил к врачу, сказали — нейросенсорное. От стресса, недосыпа и всего такого… — Понятно. — Цзоу Ян тут же выхватил телефон и уткнулся в поиск. «Нейросенсорная тугоухость, звон в ушах…» Фань Цзюнь мельком заглянул в его экран. Когда Цзоу Ян открыл поиск, там ровным строем выстроились его недавние запросы: «условия в изоляторе», «жизнь под арестом» и прочее в том же духе. — Если… тебе так интересно, можешь просто спросить меня, — предложил Фань Цзюнь. — О чём спросить? — не поднял головы Цзоу Ян. — Про изолятор и всё такое прочее. — …Зараза, — рассмеялся Цзоу Ян, наконец посмотрев на него. — Я это искал, пока ты был там. Теперь, когда ты вышел, на кой чёрт мне все эти подробности. Фань Цзюнь лишь улыбнулся в ответ, а спустя паузу добавил: — Только не говори дяде Лю про звон в ушах. — Почему? — Он до сих пор винит себя в том, что заметил травму слишком поздно и упустил время для лечения, — ответил Фань. Цзоу Ян молча смотрел на него. — Слух пропал… перед тем, как отец ушёл. Он меня тогда сильно избил, — Фань Цзюнь опустил взгляд на пустую шпажку в своих руках. — Я уже тогда почти ничего не слышал. Дядя Лю и Ли-шэнь сначала не поняли… А когда спохватились и отвезли в больницу, лечить было уже поздно. Цзоу Ян нахмурился, чувствуя, как внутри всё сжимается. — Если он узнает про звон, снова начнёт себя изводить, — добавил Фань. — Понял, — сказал Цзоу Ян. — Я не проговорюсь. — Спаси… — Молчи. После шашлыков Фань Цзюнь почувствовал, что заложенность в ухе начала понемногу отступать. Возможно, дело было в сытной еде, а может, настроение потихоньку начало ползти вверх. Они вдвоём поднялись по ступеням набережной обратно к тротуару. — Вызовем такси? — негромко спросил Цзоу Ян, идя позади. Фань услышал его. — Ты меня проверяешь? — обернулся он. — Давай лучше возьмём байки. — Давай, — согласился Цзоу Ян. Оказавшись на тротуаре, они арендовали по электроскутеру. Когда Фань Цзюнь уже собирался сесть, Цзоу Ян снова позвал его: — Фань Цзюнь. — Слышу, — Фань повернулся к нему. Цзоу Ян сидел на скутере, опираясь одной ногой о землю, и слегка наклонился к нему. Он протянул руку, кончиками пальцев приподнял козырёк его панамы и, заглянув прямо в глаза, тихо сказал: — Что бы ни случилось, всё потихоньку наладится. — …Угу, — Фань Цзюнь смотрел на него, не отрываясь. В этот момент он испытал странное чувство, которое было трудно описать словами. Он не до конца понимал, что именно Цзоу Ян имел в виду под этим «всё», но внезапно ощутил, как его тело словно окутало чем-то тёплым и уютным. Он просто стоял и смотрел на Цзоу Яна. — Что… не так? — Цзоу Ян тоже не отводил взгляда. — Ничего. — Фань Цзюнь почувствовал, что голос снова стал немного хриплым. — Я сказал что-то не то? — Цзоу Ян даже слез со скутера. — Нет, — ответил Фань. — Просто я не знаю… что сказать. Цзоу Ян замер на мгновение, словно о чём-то раздумывая, а затем вдруг широко развёл руки и крепко обнял его. Он пару раз ободряюще похлопал Фаня по спине: — Ничего не нужно говорить. Тело Фань Цзюня на секунду одеревенело, спина выпрямилась как струна. В прошлый раз Цзоу Ян обнимал его, только когда пытался провести захват через плечо… Такого крепкого, искреннего объятия, в котором чувствовалось настоящее утешение, он не знал с тех пор, как не стало Ли-шэнь. Прежде чем Фань успел как-то среагировать, Цзоу Ян уже отстранился и ещё раз хлопнул его по плечу: — Всё, проехали. — Угу, — отозвался Фань Цзюнь. — Погнали. — Цзоу Ян снова оседлал скутер и попытался поставить ногу на педаль. Но нога соскользнула, не встретив опоры. — Погнали, — Фань Цзюнь тоже запрыгнул на свой транспорт. — Веди, — Цзоу Ян ещё раз махнул ногой в поисках педали. Снова мимо. — Это электросамокат с платформой, а не велосипед, — заметил Фань Цзюнь. — А? — Цзоу Ян посмотрел на него. — Ноги ставятся на подножку, педалей нет. Цзоу Ян покосился вниз, осознал свою оплошность и пробормотал: — А, точно! — После чего резко выкрутил ручку газа и сорвался с места. — Не в ту сторону! — закричал ему вслед Фань Цзюнь. — Твою мать… — донеслось до него. Цзоу Ян затормозил, развернулся на месте и поехал обратно.

⟣ · · ⟡ · · ⟢

Когда они подъехали к старой школе, запах еды из кухни чувствовался уже за воротами. Не успели они войти, как из зала высыпала гурьба мальчишек во главе с Хоу-эр и Сунь Сюйлэем: — Брат Фань! — Эй, тише вы, — с улыбкой отозвался Фань Цзюнь. Сяо Бай, которого уже отцепили от цепи, пулей вылетел навстречу. Он протиснулся сквозь толпу детей и начал неистово тереться о ноги хозяина, издавая жалобные, преданные звуки. Во дворе воцарился весёлый хаос, в центре которого крутился пёс. Цзоу Ян, хоть и перестал так сильно бояться Сяо Бая, предпочёл всё же ретироваться на кухню. Там уже вовсю хозяйничали мать и дядя Лю. Стол ломился от закусок, а на плите доваривалась лапша. — Ого, сколько еды, — заметил Цзоу Ян. — Торжественная встреча всё-таки, — отозвалась мать. — Не стой столбом, помоги чем-нибудь. — Да ладно, пусть отдыхает, — заступился дядя Лю. — Мы уже почти закончили. — Дома он палец о палец не ударит, — проворчала мать, — а как в гости придёт… — Если он дома не работает, так зачем его здесь заставлять? — дядя Лю махнул рукой Цзоу Яну. — Иди погуляй пока, позовём, когда накроем. — Ладно. — Цзоу Ян развернулся, чтобы выйти. Из кухни донёсся голос матери: — Вечно ты так — хочешь для всех быть добреньким. — Я не просто добренький, я дело делаю, — ответил дядя Лю. — От него толку всё равно немного, он и не умеет ничего… — Вот потому и надо учить! — не уступала мать. — Не в такой же момент учить, — ворчал дядя Лю. — Ой, да ну тебя… — Давай, давай, я сам лапшу достану… Цзоу Ян стоял у дверей кухни и наблюдал, как Фань Цзюнь во дворе играет с Сяо Баем в мяч. Словесная перепалка на кухне казалась ему одновременно знакомой и какой-то новой, вызывая странные чувства. Раньше отец с матерью тоже спорили по пустякам, но акценты были другими: отец никогда не защищал его и не пытался перевести тему, он просто раздражался, что мать «зудит» по пустякам. Разница была очевидна только для того, кто сам через это прошёл. Цзоу Яну стало как-то невыразимо грустно. Внезапно он почувствовал рядом жаркое дыхание Сяо Бая, а затем услышал короткий свист Фань Цзюня. Оказалось, что пёс уже стоит прямо перед ним, держа в зубах мяч и преданно глядя в глаза. — Ой… — Цзоу Ян от испуга вплотную прижался к стене. — Сяо Бай! — крикнул Фань Цзюнь. Но пёс продолжал смотреть на него и, повинуясь жесту Фаня, начал мелкими шажками пятиться назад, не сводя с Цзоу Яна умоляющего взгляда. — Ты чего… — прошептал Цзоу Ян. — Бай! Место! — снова крикнул Фань. — Да не кричи ты на него, — Цзоу Ян выставил ладонь, призывая Фаня замолчать. — Я сам… Стоило ему поднять руку, как Фань Цзюнь затих, а Сяо Бай мгновенно и чинно сел. — …Это был жест «сидеть»? — Цзоу Ян в изумлении посмотрел на Фань Цзюня. — Ага, — Фань улыбнулся. — Ты прямо великий дрессировщик. — Зараза, — Цзоу Ян тоже невольно улыбнулся и, сцепив зубы, рискнул протянуть руку к собаке. — Ну… давай свой мяч. Уши Сяо Бая тут же встали торчком, он подскочил и аккуратно положил слюнявый мяч прямо в ладонь Цзоу Яну. — Фу, блин, — Цзоу Ян сморщился. — Он же мокрый! — Весь в слюнях, — подтвердил Фань Цзюнь. — Сяо Бай, апорт! — Цзоу Ян со всей силы швырнул мяч в другой конец двора, и пёс с радостным лаем рванул вслед за игрушкой. В этот день в старой школе было необычайно шумно. Никто из детей не ушёл домой — все теснились вокруг стола. Пришли Датоу и Лао Сы, Тэбан и Тань Жу, и даже пара учеников, только что закончивших тренировку. Лю Цзэ, который обычно ел в одиночестве за дальним столом, на этот раз тоже оказался зажат в общей толпе. Никто не расспрашивал Фань Цзюня об аресте — всем просто хотелось собраться вместе и нормально поесть. Когда Цзоу Ян сел за стол, у него возникло ощущение, будто наступил Новый год. Честно говоря, в его собственной семье праздники никогда не проходили так весело. Поскольку он уже перекусил вместе с Фанем, в борьбе за лучшие куски участвовать не стал и просто наблюдал за остальными. Фань Цзюнь тем временем отвечал на сообщения в телефоне. — Цзоу Ян, — Фань отвлёкся от экрана и тихо спросил, наклонившись к его уху. — Твой аватар… ты правда сам его нарисовал? — Угу, — кивнул Цзоу Ян. — А что? — Ты умеешь рисовать? — А что ты хочешь, чтобы я нарисовал? — Цзоу Ян отпил содовой. — Трудно нарисовать аватарку? — Фань Цзюнь снова посмотрел на картинку в его аккаунте. — Хочешь себе Яцзы? — улыбнулся Цзоу Ян. — Ты узнал, что это Яцзы? — А кто же ещё? — ответил Цзоу Ян. — Тело шакала, голова дракона, меч в пасти и яростный взгляд… Фань Цзюнь молча смотрел на него. — Обычно его изображение помещали на рукояти мечей, поэтому он всегда с клинком, — Цзоу Ян сделал жест, будто выхватывает меч. — «Стоит лишь обнажить клинок — и западный Белый император содрогнётся, а демоница-мать зарыдает в осенней степи…» Фань Цзюнь продолжал молча смотреть на него. — …Что не так? — не выдержал Цзоу Ян. — Ничего. — Фань Цзюнь негромко рассмеялся. — Ну что, начал проникаться ко мне уважением? — подмигнул Цзоу Ян. — Угу, — с улыбкой кивнул Фань Цзюнь. Прим. пер.: Яцзы (睚眦, Yá zì) — персонаж китайской мифологии, один из девяти сыновей дракона. Отличается свирепым и мстительным характером: не забывает обид и склонен к жестокости. Обычно изображается как гибрид зверя и дракона (часто с телом хищника и драконьей головой).
27 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник