***
Гермиона проснулась медленно, будто выныривая из глубокой воды. Сначала — ощущение тяжести в теле, потом — мягкость простыней под щекой, уже привычный запах дождя и хвои с лёгкой цитрусовой горчинкой. Она с наслаждением вдохнула его, не открывая глаз и слегка улыбнулась. Осознание пришло через несколько коротких мгновений. События вчерашней ночи отчётливо всплыли в памяти, заставив её с резким вдохом сесть на постели, широко распахнув глаза. Малфой стоял у окна, расслабленно облокотившись на подоконник, полностью одетый. Было непонятно, ложился ли он спать вообще. На нём была чёрная рубашка и брюки. Рукава, закатанные до локтей, обнажали крепкие предплечья, на которых не было и следа татуировок. Он медленно курил, лениво выпуская дым в потолок. Он не сводил с неё взгляда — спокойного, внимательного, будто заглядывал глубже, в ожидании того момента, когда она проснётся. — О, живая, — негромко сказал он. — Это, надо признать, уже неплохое начало дня. Гермиона моргнула, фокусируя взгляд. Она поняла, что была накрыта пушистым мягким пледом, который захотелось подтянуть до самого подбородка. В чём, конечно же, не было никакого смысла, ведь она была полностью одета в то же, в чём уснула. Но момент пробуждения показался настолько личным, что хотелось запрятаться от этих внимательных серых глаз, которые наблюдали за ней со странным выражением, которого она в них ещё не видела. — Ты… давно встал? — спросила она, заворачиваясь в плед по самые уши. — Достаточно, чтобы убедиться, что ты пришла в себя и не планируешь новых приключений, — легко отозвался он, делая очередную затяжку. Ухмылка не покидала его лица, но глаза оставались серьёзными, будто видели её насквозь. У Гермионы возникло неловкое чувство, что он может увидеть каждую постыдную мысль в её голове, каждую фантазию с его участием… Она слегка нахмурилась и на всякий случай прикрыла сознание окклюменцией. Она знала, что он не был в её голове, но ощущение, что он может увидеть больше, чем должен, было слишком реальным. Уголок его губ едва заметно дрогнул — будто он уловил эту мысль, прежде чем она успела её оттолкнуть. — Ты где-то был? — спросила она, присматриваясь к его одежде. — Нет, — резко сказал он, туша сигарету. — Ты просила не уходить. — Я просила? — она удивлённо вскинула брови, щёки залило румянцем. Что она еще могла ему наговорить?! — Я этого не помню… — Ты уже почти спала. Неважно, — слегка нахмурившись, сказал он. И продолжил с обычной ухмылкой: — Остается сам факт того, что я оказался вытуренным из собственной кровати, что ко сну не располагает. Она даже не успела на это ничего ответить, как Малфой резко оттолкнулся от подоконника, подходя к шкафу, чтобы взять свою чёрную аврорскую мантию. Гермиона невольно засмотрелась на то, как рубашка подчёркивает линию широких плеч и массивной спины. Вспомнила, как вчера его сильные руки прижимали её к груди и какое пьянящее чувство защищённости она испытала в тот момент, когда он нёс её так, будто она ничего не весила. От этих мыслей тепло разлилось по телу — сначала в груди, потом ниже, глубже, отзываясь мягкой предательской пульсацией между ног. Она готова была рвать на себе волосы от невозможности контролировать эти желания. К реальности её вернул Драко, который кивнул на тумбочку со словами: — Там зелья. Гермиона повернула голову — три аккуратных пузырька стояли в ряд. — Два восстанавливающих и перцовое, выпей после еды, — добавил он. Малфой звучал сухо и деловито, как будто доктор, выписывающий рецепт незнакомому пациенту. Гермиона посмотрела на него внимательнее. В его поведении что-то изменилось. Он держался так, будто между ними появилась тонкая, едва ощутимая дистанция, которой раньше не было. — Ты уходишь? Он на секунду отвёл взгляд, будто вопрос был слишком прямым. — В Аврорат. — Сегодня же воскресенье. Малфой хмыкнул. — Да, я в курсе. Но пока мы не поймали эту прелесть с египетским уклоном, у нас нет ни воскресений, ни понедельников, — легко ответил он. — Есть только «работаем» и «работаем ещё больше». Она не отводила взгляда. Она будто хотела что-то сказать, но не сказала. Он — тоже. Малфой отступил назад на полшага, увеличивая дистанцию между ними. — В общем, пей зелья, ешь, слушайся Тинки. И, умоляю, не лезь в подозрительные шкафы. В общем, постарайся дожить до моего возвращения без приключений, — бросил он уже на ходу. — Драко, — окликнула она. Звук собственного имени из её уст непривычно резанул слух. У двери он на секунду задержался, повернув голову. — Спасибо тебе… за вчера. — Не за что, Грейнджер. Не люблю, когда мои гости умирают, — с кривой ухмылкой сказал он, выходя. Дверь мягко щёлкнула, закрываясь. Гермиона еще несколько секунд смотрела на неё, будто пытаясь удержать момент, который закончился, а потом медленно выдохнула и откинулась на подушки. Она вспоминала вчерашнюю ночь — слишком ясно, во всех подробностях, как будто тело не собиралось забывать ни одного прикосновения, ни одного взгляда. Боль, страх, его руки, голос — всё переплелось в одно. Она была перед ним абсолютно открыта — не телом, чем-то глубже, тем, что обычно прячут куда более тщательно. Она никому никогда не показывала свой шрам и не открывала свою боль. А он увидел ее самые потаённые страхи, слышал слова Беллатрисы — и то, что он сказал после, было не жалостью, а признанием. Уважением. И то, как он смотрел на неё своими светло-пепельными глазами — прямо, глубоко, будто в самую душу. Так, словно он действительно понял. Так, словно увидел её всю, без остатка. Теперь Гермиона понимала, что стремительно летит в пропасть, которая должна её погубить. Запах Малфоя, исходящий от постели, снова окутал её, заставляя мозги плавиться. Она в его комнате. На его кровати. Лежит на простынях, которых касалось его голое тело... Между ног снова запульсировало. Кажется, она вот-вот сорвётся в эту пропасть, значит, терять уже нечего. Это была последняя связная мысль перед тем, как рука опустилась в шорты и пальцы прошлись по влажным разгорячённым складкам. Дыхание сразу участилось, а пальцы уже скользили по клитору плавными движениями. Она выгибалась и постанывала своим полуоткрытым ртом, ещё глубже зарываясь в подушки, вдыхая божественный аромат Драко и представляя его у себя на языке. Она задвигала бёдрами в такт движению своих пальцев, представляя, как он грубо входит в неё, жёсткими сильными рывками, прижимая её тело к стене. Как его большие руки сжимают её ягодицы, держа на весу. Представляла, как слизывает этот запах с его крепкой груди, всасывая тёплую кожу, оставляя на ней сладкие укусы. Она представила, как его горячий рот накрывает ее затвердевшие соски, поочередно играя с ними языком. Эта мысль стала последним толчком, который опрокинул её за край. Мышцы промежности сжимались в сильнейшем оргазме, от которого все ее тело содрогалось мучительно приятными спазмами. Гермиона всё еще тяжело дыша уставилась в потолок, словно не видя его. К ней понемногу возвращалась способность думать и анализировать. Мысли возвращались медленно — и понимание, к которому она пришла, казалось худшим из того, что могло случиться. — Кажется, я вляпалась по полной, — тихо сказала она.***
Аврорат в воскресенье звучал иначе. Тише, но не спокойнее — гул разговоров был приглушён, шаги отдавались в коридорах чуть резче, и вся эта полупустота только сильнее подчёркивала: здесь остались не те, кому нужно, а те, кто не смог уйти. Драко Малфой был одним из них. Он вошёл в отдел без лишнего шума, направляясь к своему кабинету. Бросил мантию на спинку стула и уже через секунду собрался, быстро и точно, как будто это было не привычкой, а способом не дать себе остановиться. Только в этой сосредоточенности не было привычной лёгкости: движения были резче, взгляд — тяжелее, а в плечах появилась едва заметная жёсткость, которая выдавала его состояние без слов. — Неожиданно, — раздалось от двери. Римус Люпин стоял, опершись плечом о косяк. Одет он был безупречно — тёмные, идеально сидящие брюки, светлая рубашка с коричневыми подтяжками, подчёркивающими его стройную поджарую фигуру. Седина лишь немного тронула виски, взгляд был внимательным и чуть усталым, в нём была твёрдость и уверенность мудрого человека. Он смотрел на Малфоя с тем самым выражением, в котором одновременно уживались спокойствие, ирония и слишком внимательное наблюдение. — И что ты здесь делаешь? — Я вообще-то здесь работаю, — на секунду подняв голову от пергаментного свитка, ответил Малфой. — В воскресенье, — уточнил Люпин. — В свой законный выходной. Первый за несколько недель. Я ничего не путаю? — Выходит, что не путаешь, — ответил Драко слишком быстро. — Честно говоря, я думал, что ты скорее полезешь в пасть к перепончатому мерзорогу, чем добровольно явишься сюда в свой выходной. У Малфоя мелькнула мысль, что он сейчас полез бы и туда, лишь бы сбежать из Мэнора. — Я бы с радостью отдохнул, — как можно равнодушнее сказал Малфой, — но, к сожалению, у нас всё ещё есть дело. Люпин несколько секунд молчал, разглядывая его так, словно проверял достоверность его слов. — Что за вредная привычка — игнорировать здравый смысл? — наконец сказал он. Малфой усмехнулся краем губ. — Профессиональная деформация, — отозвался Малфой, без привычной паузы. Ответ был лёгким, почти привычным, но что-то в нём всё равно звучало не так — быстрее и жёстче. Люпин чуть склонил голову, но тему не продолжил. — Что ж, — он оттолкнулся от косяка, — раз уж ты здесь, у меня есть для тебя что-то, что тебе, скорее всего, понравится. Малфой всё-таки поднял взгляд. — Звучит многообещающе. — Мне наконец удалось выбить разрешение на осмотр одного особняка, — продолжил Люпин. — Фамилия тебе ничего не скажет — Уоррингтон-Хейл, старая ветка, давно вымершая. Дом пустует, владельцы перебрались во Францию. Но… Он сделал короткую паузу. — У них есть подвал. Драко чуть прищурился. — И? — И, судя по отчётам, там происходило что-то… не вполне законное. Много остаточной тёмной магии. Возможно, ритуалы. Возможно — хуже. Думаю, это может быть связано с нашим Орденом. Он достал из нагрудного кармана сложенный в несколько раз пергамент и протянул его Драко. — Разрешение пришло совой только сегодня утром. И раз ты решил положить свой выходной на жертвенный алтарь аврорской службы, — он насмешливо улыбнулся, — то стоит проверить прямо сейчас. Уголок губ Малфоя слегка приподнялся. Наконец-то что-то такое, что может действительно его отвлечь и помочь наконец закрыть это ебучее дело. — Надеюсь, там будет веселее, чем в пасти мерзорога. Люпин ответил лёгкой улыбкой. — Собери своих людей. Тех, кто на месте, — он чуть кивнул. — Их немного, так что я пойду с вами.***
Роскошный когда-то особняк встретил их холодом. Дверь за ними закрылась глухо, почти без эха. Не тем, что идёт от камня или отсутствия тепла, а другим — пустым, застоявшимся, как будто дом давно перестал быть жилым, но так и не стал окончательно мёртвым. Драко шёл первым, не замедляя шага. — Томас — первый этаж. Робардс, с ним. Без геройства, без самодеятельности, без попыток доказать мне свою полезность, — бросил он на ходу, даже не оборачиваясь, как будто не сомневался, что его услышат. — Найдёте что-то — сразу зовите. — Да, сэр, — поспешно отозвался Робардс. — И, Робардс, — добавил Малфой, уже спускаясь к лестнице, — если ты опять полезешь туда, куда не понимаешь, я лично напишу рапорт о твоём переводе в архив. — Понял, — с заметной паузой в голосе ответил Робардс. — Очень на это надеюсь. Они с Люпином молча спускались по широкой лестнице в огромный подвал. Ступени глухо отзывались под ногами. Люпин шёл следом, отмечая, как Малфой не сбавляет шага даже на поворотах — будто любая пауза была для него сейчас опаснее ошибки, и он не позволял себе её. Это было на него не похоже. Подвал пах сыростью и холодом, запах оседал в горле. Здесь было тесно не от стен — от самой магии. Воздух казался густым, будто его можно было раздвинуть рукой, и в этой густоте ощущалось что-то чужое, давно осевшее, не до конца исчезнувшее. Малфой остановился на последней ступени, чуть наклонив голову, словно вылавливая что-то в этой тишине. — Чувствуешь? — тихо бросил он, не оборачиваясь. — Да, — ответил Люпин. — Сильный остаточный фон. Драко быстро спускался дальше. Палочка в его руке описала короткую дугу. — Ревелио! Серебристая волна прошла по полу, по стенам, по самому воздуху — и погасла, не дав чёткого ответа. — Здесь что-то было, — коротко сказал он. Не останавливаясь, он провёл пальцами по камню, смахивая пыль, и сразу же — следующим движением: — Резонаре Арканум! Пространство отозвалось глухой дрожью, как будто подвал отозвался на вызов, но не до конца, будто что-то ещё скрывалось в глубине. Мышцы на скулах резко напряглись. — Глубже, — почти сквозь зубы. Он шагнул вперёд, резко провёл рукой по затылку, задержавшись на секунду, как будто что-то мешало ему сосредоточиться. Люпин наблюдал за ним, не отводя взгляда. — Ты спешишь, — спокойно сказал он. — И злишься. Драко не сразу ответил. — Я работаю, — отрезал Малфой. — Нет, — спокойно возразил Люпин. — Ты торопишься. Драко коротко усмехнулся. — Прости. В следующий раз дам им время подготовиться. Он резко развернулся и направил палочку вниз. — Тенебрис Секвенция! На этот раз подвал ответил иначе. Тени вдоль стен дрогнули, потянулись, сплелись — и на долю секунды в воздухе проступили светящиеся обрывки: Движения — рваные, застывающие на полужесте. Силуэты — слишком быстрые, чтобы их удержать взглядом. Круг на полу — неподвижный, как центр всего. И всё исчезло. — Чёрт, — выдохнул он сдавленно. Он резко шагнул вперёд, опустился на корточки и с усилием вдавил пальцы в холодный камень. — Вестигиум Интегрум! Заклинание ударило глубже, чем прежде. На мгновение линии вспыхнули — разорванные и изломанные, словно их выдрали из реальности силой. Они сложились в знак круга с тремя пересекающими его линиями. И тут же исчезли. Драко замер на долю секунды, будто тело не сразу согласилось с тем, что он увидел. Потом резко выпрямился. — Они были здесь. — Да, — тихо сказал Люпин. — И всё вычистили. — В его голосе прозвучало раздражение. Он прошёлся по подвалу быстрее, чем раньше, движения стали резче. — Из-за этой чёртовой банды у меня вся жизнь уйдёт на то, чтобы идти по их следам, — он прошёлся быстрее, чем нужно, будто движение могло сбросить напряжение. — Это не причина терять голову, — спокойно сказал Люпин. — Я её не теряю. Люпин ничего не ответил, продолжая внимательно за ним наблюдать. Драко провёл рукой по лицу, глубоко вдохнул, но напряжение не ушло. — Они оставляют следы ровно настолько, чтобы мы знали, что идём правильно, — сказал он тише. — И ровно настолько, чтобы ничего с этим сделать не могли. — Значит, мы идём правильно, — ответил Люпин. Малфой усмехнулся. — Прекрасно. Осталось только понять, куда. Он снова посмотрел на место, где только что был разорванный символ. И в этот момент стало ясно: он спешит не из-за них. А потому что не хочет останавливаться. Потому что если остановится — придётся думать. А он уже знал, к чему придёт. Они поднялись наверх молча. Шаги отдавались в пустых коридорах. Гостиная была высокая, выцветшая, с потускневшими портретами и тяжёлым запахом старой ткани и пыли. Сквозь грязные окна тянулся холодный свет, в котором медленно кружились пылинки. Там их уже ждал сторож. Это был седой рассеянный мужчина по имени Майкл Кравс, которого приставили следить за поместьем в отсутствие хозяев. Когда Малфой с Люпином подошли, он уже в третий раз рассказывал Томасу о том, сколько раз в неделю ему поручено поливать цветы. При этом его водянистые выцветшие глаза подозрительно пусто смотрели в одну точку. Драко даже не стал тратить время на разговор. Он шагнул ближе, подняв палочку, — и тут же вошёл в его сознание. Слишком резко, без постепенного погружения, сразу ломая преграды. Воспоминания вспыхивали обрывками — смазанные, вычищенные, стёртые до состояния почти полной пустоты. Но тут Малфой что-то нашёл. Кто-то намеренно оставил там отрывок. Драко углублялся ещё и ещё. Картина сложилась внезапно — достаточно чётко. Он увидел тени, фигуры в тёмных плащах, голоса — и мысль, вброшенную прямо в сознание как приказ: «Малфой. Он нам подойдёт». Драко резко выдохнул. — Малфой, — голос Люпина прозвучал где-то на границе сознания, — остановись. Он услышал. И всё равно пошёл глубже. — Драко. Люпин схватил его за плечо, пальцы сжались жёстко, почти болезненно, выдёргивая наружу. Драко отшатнулся, на секунду потеряв опору. Сторож осел на пыльный ковёр, беспомощно сползая по стене. — Ты что творишь? — тихо, но жёстко спросил Люпин. — Мы здесь за следами, а не за тем, чтобы ты прожёг этому бедолаге мозги. Судя по всему, над его головой и так изрядно поработали. Драко выпрямился, слегка прикрыв глаза, как будто пытаясь сбросить остатки чужих образов. И будто опомнившись: — Томас! Вы с Робардсом отправьте мистера Кравза в больницу святого Мунго. Немедленно, — на выдохе скомандовал Малфой. Его подчинённые взяли непонимающего ничего сторожа под руки и стали удаляться в сторону выхода к точке, из которой можно было аппарировать. — Его сознание примерно в том же состоянии, что и у Корвина с Мэрвом. Только ни один целитель в Мунго ни хрена не знает, что с этим делать. Всё больше людей живут в состоянии пустых оболочек. И Ньют Скамандер как под землю провалился, — слова шли быстрее, чем он успевал их обдумать. — Что ты видел? — чётко спросил Люпин, не отрывая от Драко проницательного взгляда. Драко прошёлся по залу, провёл пальцами по спинке кресла — на коже осталась тёмная полоска пыли. Он не заметил. Челюсть сжалась. — Они оставили одно воспоминание. Для меня. Они знали, что я залезу ему в голову. Люпин ждал. — Я нужен им. Они думают, что я им подойду, — он продолжил с горькой безрадостной усмешкой. — Конечно, вполне логичное предложение, учитывая то, что я бывший Пожиратель смерти. — Значит, они могут выйти на связь с тобой. Напрямую. Это шанс их поймать. — Замечательный план, — резко сказал Малфой, его губы сжались в тонкую линию. Затем он замер на секунду, глядя в одну точку — мимо, как будто сквозь комнату. Люпин был не просто его начальником. Они вместе с Тонкс стали единственными, кто не отвернулся после того, как его оправдали, и он совершенно не представлял, что делать со своей жизнью. Римус готовил его для поступления в Аврорат и в каком-то смысле стал ему отцом, которым Люциус никогда не был. Он поддерживал Драко и верил в его светлую сторону куда больше, чем даже он сам. И, пожалуй, из всех людей в этом мире был единственным, перед кем Драко теоретически мог позволить себе открыться. Даже если не собирался этого делать. — Драко, — наконец сказал Римус, — с тобой всё в порядке? — Прекрасно, — коротко ответил тот. — Ну ясно. Тогда скажи, где ты сейчас? — Англия, Западный Уэльс... — Что с Гермионой? — перебил его Люпин, не сводя с Драко проницательного взгляда. Драко усмехнулся — слишком быстро, почти рефлекторно. — Ничего. — Ты врёшь куда хуже, чем сам думаешь. Он отвернулся. — Ничего с Гермионой, — сказал он слишком ровно. И, поймав проницательный, почти отцовский взгляд Римуса, он тяжело вздохнул и договорил: — У нас с Грейнджер ничего не может быть. Люпин выдержал паузу, прежде чем ответить. — И это тебя так «радует», что ты ещё немного — и всё тут разъебёшь? — тихо спросил Люпин. Драко не ответил. — Знаешь, — сказал Люпин чуть мягче, — твои представления о собственной… несостоятельности — это исключительно твоя проблема. А она может видеть в тебе то, чего ты сам в себе упрямо отказываешься замечать. Драко сжал челюсть. — Это её ошибка. — Драко даже не посмотрел на него, погруженный в свои мысли. — А может, сейчас как раз ошибаешься ты? — Люпин тяжело вздохнул. Его голос стал тише: — Драко, ты уже сделал достаточно, чтобы заслужить право на прощение. Осталось перестать отказывать себе в нём. — Я предпочитаю не раздавать себе привилегии, которые не могу доказать. — Я через это проходил, Драко, — он на секунду отвёл взгляд. — Я тоже однажды решил за Тонкс, что без меня ей будет лучше. И, к сожалению, знаю, чем заканчиваются эти «благие» намерения. Он помолчал и продолжил: — Ты можешь сколько угодно держать дистанцию, но это не защита для неё. Это наказание для вас обоих. — Дистанция — это не наказание. Это контроль. А я предпочитаю не терять его окончательно. — В таком случае как называется твоё сегодняшнее состояние? Что это, если не потеря контроля? — он поднял ладонь, предупреждая возражения. — Можешь не отвечать. — Ты сейчас не в том состоянии, чтобы работать, — сказал он уже как начальник. — Это не обсуждается. Возвращайся домой. — Это приказ? — Да. — И, Малфой, — добавил он, — в Аврорате не появляйся хотя бы два дня. Драко посмотрел на него, коротко кивнул. — Прекрасно. Он развернулся и пошёл к выходу. Шаги были всё такими же ровными. Люпин смотрел ему вслед, не двигаясь с места. Он слишком хорошо знал это состояние — когда сам лишаешь себя права быть рядом с тем, кого хочешь.***
Душ оказался тем, что ей было нужно. Горячая вода стекала по коже, размывая напряжение, сбивая дыхание в ровный ритм, и она с головой ушла под струю, словно пытаясь вымыть из себя навязчивые образы. Зелье уже подействовало. Тело больше не ныло так остро, дыхание выровнялось, голова прояснилась, но вместе с этим вернулось другое — раздражающая, вязкая ясность, в которой было невозможно не думать. Нахер это всё! Нужно сосредоточиться. Она, зажмурившись, сжала зубы. Выходя из душа, она опрокинула второй пузырёк с зельем, оставленный Малфоем. Оно было перцовым и мягко обжигало горло. Жар разлился по телу с такой силой, как будто она проглотила огонь: дыхание сбилось, а кожа словно вспыхнула изнутри, что было не самым лучшим эффектом после и без того горячего душа. Тепло поднималось по телу удушающей волной, и Гермионе показалось, что из её ушей вот-вот пойдёт пар. Она резко откинула полотенце, пытаясь хоть как-то остудить пылающую кожу, открыла шкаф, снимая с плечиков свой лёгкий летний сарафан на тонких бретельках. Это была единственная вещь в её гардеробе, в которой не было риска свариться заживо. Тяжело вздохнув, она поняла, что выбора и вправду нет, и натянула его через голову на голое тело. Ткань почти не ощущалась на коже — только прохладное, едва заметное касание; она свободно скользила по разгорячённому телу, позволяя коже дышать и слегка остужая жар. Мелкий цветочный узор терялся в движении, оставляя ощущение чего-то невесомого и живого. Она быстро направилась в библиотеку, наскоро высушив волосы заклинанием, хотя оставить их мокрыми было очень соблазнительно — влажные пряди приятно холодили кожу, рассыпаясь по открытой спине. Она и так уже поела, но Тинки за это утро пытался накормить её ещё как минимум трижды — с тем упрямством, которое явно не было его собственной инициативой. Гермиона старалась как можно мягче выпроводить его, лишь бы остаться наедине со своими мыслями и наконец вернуться к работе. Она вернулась на своё привычное место, опустилась на пол среди своих записей — и замерла, глядя на них чуть иначе. После вынужденного перерыва взгляд стал яснее, будто сместился фокус, и привычные строки вдруг перестали быть просто текстом; она начала замечать то, что раньше ускользало — связи, повторяющиеся детали, едва уловимую, но уже выстраивающуюся закономерность. Библиотека больше не казалась ей бесполезным лабиринтом — теперь это было поле, и она наконец начала видеть рисунок. Гермиона сидела на ковре среди разложенных книг, подтянув к себе сразу несколько — не одну, не две, а те, что раньше казались несвязанными; пальцы скользили по страницам быстрее, чем она успевала читать, цепляясь за отдельные слова, за обороты, за странные, почти незначительные формулировки. Не прямые упоминания — намёки, осторожные, но неизменно повторяющиеся. Она остановилась, прижимая ладонь к открытому развороту, и медленно вдохнула. — Это не совпадение… — пальцы сильнее сжали страницу. Слово «орден» не прозвучало ни в одной строке, но везде сохранялось одно и то же ощущение присутствия. «…группа, действующая вне формальных структур…» «…организация, избегающая фиксации в источниках…» «…те, кто предпочитает оставаться неназванными…» Гермиона резко потянулась к другой книге, перелистывая страницы почти наугад, пока не нашла нужный абзац. «…символика, связанная с образом шакала, встречается в закрытых кругах, использующих концепцию перехода и подчинения воли…» Она замерла. Шакал. Снова. Пальцы сильнее сжали край страницы. — Да… да, — тихо, почти недоверчиво. Она уже тянулась к своим записям — тем самым, что сделала в самом начале после фолианта, — и резко, с нетерпением, их развернула. Глаза бегали по строкам, и в сознании складывалась ясная картина. В фолианте, том самом, что сгорел у неё в руках, было упоминание о них: он описывал древний орден, стремящийся подчинить своей власти тысячи людей, совмещая тёмные ритуалы со слюной Сехерета. Она начала перелистывать свои записи, вырванные из разных источников. «…не управление силой, а управление волей…» «…влияние через посредников…» «…подчинение без осознания подчинения…» Гермиона резко выпрямилась. Сердце ударило сильнее. — Это они… Теперь уже без сомнений — теперь всё сходилось: не отдельные факты, а картина. Орден существовал давно — сотни лет — не как сила, а как структура, как сеть. Она замерла на секунду и почти шёпотом добавила: — Орден Анубиса. Слово прозвучало впервые вслух — и как будто закрепило всё. Гермиона замерла, услышав шум, доносящийся с улицы. Она резко вскочила и подлетела к окну, и сердце ударило сильнее где-то в области горла, дыхание перехватило. По центральной аллее, от ворот по направлению к дому, шёл Малфой в чёрной мантии, развевающейся за спиной. Она даже не подумала. Поднялась слишком резко — книги задели друг друга, одна упала, но она уже не остановилась. Босые ноги почти не касались пола, когда она вылетела из библиотеки. Коридор. Лестница. Дверь. Свежий воздух ударил в лицо, раздувая длинные волосы. Она бежала по холлу первого этажа и остановилась перед ним, как только он вошёл. Он поднял взгляд ещё до того, как она остановилась перед ним — запыхавшаяся, с красными щеками, с тяжело вздымающейся грудью, которая чётко выделялась под тонкой невесомой тканью. Малфой быстро оглядел её с ног до головы. Ради Мерлина! Да она, блядь, издевается! — Что на этот раз, Грейнджер, — лениво протянул он, едва заметно приподнимая бровь. — Выглядишь так, будто бежала сюда не меньше пяти километров. Она рассеянно прижала ладони к красным щекам и тут же отмахнулась. — Выпила перцового зелья… Неважно. Ты мне нужен в библиотеке. Сейчас же. — Нашла нового боггарта или решила добить меня чем-то посерьёзнее? Она нетерпеливо сверкнула глазами и, выдохнув, схватила его за рукав. — Заткнись и иди за мной! Грейнджер потащила его вперёд с такой силой, что ему и в голову не пришло сопротивляться. Тем более в таком положении она не видела, как он буквально пожирает взглядом её полуобнажённую спину и не отрывается от подола сарафана, который интригующе задирается при каждом её шаге. Как же ему хотелось взять эту девушку-занозу, которая перевернула ко всем херам его жизнь, прижать лицом к ближайшей стене, и поднимая подол этого короткого платья, сжать её божественную задницу, отодвинув в сторону полоску белья, и проникнуть в её влажный жар своими пальцами. Хотелось слушать её стоны, сминая эти торчащие соски прямо через ткань. Он даже не удивился каскаду образов, пронесшихся в его голове. Это было уже нормальным состоянием — каждый раз при виде Грейнджер хотеть оттрахать её во всех известных ему позах. Они неслись почти бегом, и она так и продолжила тащить его следом до самой библиотеки. Гермиона не отпустила его сразу — только возле ковра резко опустилась на колени среди раскрытых книг и начала что-то увлечённо рассказывать, буквально захлёбываясь словами. Усилием воли Драко заставил себя слушать, что она говорит, игнорируя то, что она стоит перед ним на коленях, с пылающими щеками и горящими от возбуждения глазами. Он закрыл глаза, больно вдавливая их пальцами, челюсть сжалась, и с полминуты он думал о совокупляющихся соплохвостах. Наконец Драко усилием воли вернул себе способность воспринимать человеческую речь и медленно открыл глаза. Живоглот, устроившийся у края ковра, приподнял голову, не сводя с Малфоя осуждающего взгляда. В эту секунду Драко решил, что этому коту не чужда легилименция. — Грейнджер, — после паузы сказал он, — начни с начала. — Малфой, что с тобой? — и тут же, будто опомнившись: — Господи, ты же совсем не спал! Сосредоточься хоть на минуту, это важно. Потом пойдёшь наконец спать. — Я в порядке, Грейнджер. Начинай. — Я нашла их, — выдохнула Гермиона. Слова уже срывались быстрее, чем она успевала их выстраивать. — Не напрямую. Ни в одной книге они не названы, ни в одном источнике нет «Ордена Анубиса» как такового… но он есть. Везде. Она потянулась на четвереньках — Драко сжал руки в кулаки, упорно вспоминая соплохвостов, — Гермиона разворачивала записи, почти впечатывая их в поверхность, словно боялась, что они исчезнут. — Помнишь тот фолиант? Тот, что сгорел у меня в руках. Там всё было… собрано. Прямо. Без попытки скрыть. Цели, методы, сама идея — управление не силой, а волей. Тогда я не понимала, насколько это важно. А теперь… — она резко вдохнула, — теперь это единственное, что позволяет связать всё остальное. Тонкие пальцы скользнули по раскрытым страницам. — В этих книгах они не называются. Никогда. Но если держать в голове то, что было в фолианте, всё начинает совпадать. Упоминания, обрывки, символика… шакал появляется слишком часто, чтобы быть случайностью. Описания линий — не точные, но… — она провела пальцем по одному из рисунков, — они сходятся. Это их знак. И ещё кое-что… Она резко подняла на него взгляд. — Круг с тремя параллельными линиями. В разных источниках он упоминается как метка привязки. Не просто знак — якорь. Магический. Через него они держат контроль. Именно поэтому он появляется у жертв. Малфой чуть нахмурился, медленно проводя рукой по волосам. — Мы видели его, — сказал он глухо. — Сегодня. В подвале. Точно такой же круг. Гермиона замерла на долю секунды — и в следующую уже двигалась. — Конечно… — почти прошептала она. — Конечно, — сказала она на выдохе, улыбаясь. Она метнулась к свёрнутым картам, стоявшим в напольной вазе, быстро перебирая плотные трубки, заглядывая в их края, пока не вытащила нужную, — и в следующую секунду уже разворачивала карту Англии прямо на полу. — Это не отдельные точки, — быстро, сбивчиво затараторила она. — Это система. Они не просто оставляют следы — они строят сеть. Привязки. Места силы. Остаточная магия. Они тянут её… используют как основу. Она резко вскинула палочку. — Мне нужны все адреса. Все, где вы были. — Первый… — Малфой на секунду прикрыл глаза, вспоминая. — Нортумберленд, недалеко от Алнвика. Точка вспыхнула на севере. — Второй — Рочестер, Кент. Старый дом у реки. Ещё одна — юго-восток. — Девон. Дартмур. Точка легла западнее. Нюхлер высунулся из-под свитков, с интересом наблюдая за вспыхивающими точками, и потянулся лапой к ближайшей, будто проверяя, можно ли это утащить. — Йоркшир. Окраина Йорка. Ещё одна. — И Сассекс… где-то между Льюисом и Брайтоном. Последняя замерцала у побережья. С каждым словом на карте вспыхивали точки — точные, холодные, светящиеся. Гермиона почти не смотрела на него, вся сосредоточившись на движении, на ритме, на логике, которая наконец начала подчиняться. Она добавляла их не просто как метки — каждая точка ложилась в пространство с точностью, выверенной до миллиметра, будто карта сама подстраивалась под её магию. Малфой на секунду замолчал, наблюдая, как она работает, как быстро двигается её рука, не колеблясь ни секунды. — Есть ещё одно место, — медленно сказал он. — У нас нет туда доступа. Старое поместье. Там… — он коротко выдохнул, — там была пыточная. Я уверен. Гермиона даже не повернулась. Просто подняла палочку — и ещё одна точка вспыхнула на карте. Теперь их было достаточно. Она медленно провела палочкой над всей поверхностью. — Это может быть бредом, — выдохнула она, начиная соединять точки, — но если они не случайны… Линии вспыхнули, вытягиваясь и неожиданно сходясь в одном месте, словно сами находили друг друга — слишком точно, чтобы быть совпадением. Идеально. Без отклонений. Гермиона замерла, глядя на это, почти не дыша. — Вот, — тихо сказала она. — Это центр. Я думаю… — голос стал твёрже, — я уверена, что Ньют там. Малфой не сразу ответил. Он смотрел на карту. Потом — на неё. В его взгляде было признание. Он понял это сразу: она нашла. С той своей беспощадной логикой она вышла туда, куда он за два месяца так и не добрался. — Нам нужно идти туда. Сразу, — чётко сказала Гермиона. Он не двинулся с места — только едва заметно подался вперёд, как будто тело уже выбрало за него, а разум ещё сопротивлялся. Он покачал головой. — Нет. Мы сначала выясним, что это за место. Поднимем авроров, подготовимся. Он выпрямился, и в плечах появилась та самая жёсткость, за которой он обычно прятал окончательные решения. — Возьми меня с собой. — Она поднялась на ноги стоя прямо напротив него. Он резко поднял взгляд. — Нет. Он смотрел на карту, на линии, на что угодно, лишь бы не задерживаться на ней. — Там Ньют, — тише, но твёрже. — Это касается меня. Её голос на секунду сорвался, и она сделала шаг ближе. — Пожалуйста. Если будет шанс… мне нужно быть там. Пальцы на мгновение сжались в тонкой ткани сарафана, будто она удерживала себя, чтобы не сказать больше. — Драко. Он продолжал молча смотреть, как будто просчитывал последствия. — Вслепую мы не пойдём, — наконец сказал он. — Я выясню всё об этом месте. И если будет возможность… ты там будешь. Он не отводил взгляда — и уже знал, что сделает всё, чтобы этого не случилось.