***
Клэр и Леон двигали короб, баррикадируя дверь склада, на котором они заперлись. Шерри опустила голову на здоровое плечо Ады и вцепилась в него рукой. Грейс бросила на Аду ещё один взгляд и вытащила из ящика белый хлопковый свёрток в пакете. — Надень. Ада протянула раненую руку к ткани, разворачивая её. На груди был маленький логотип амбреллы. Кипельно белый больничный халат. — Главное, не перепутайте потом меня с зомби. Грейс хмыкнула, разворачивая на столе инструменты и споласкивая руки спиртом. Их начало нещадно щипать. Грейс ахнула. Жижа от растений, грязь, кровь, и где-то там ещё раны. Такими руками прикасаться к незапланированным отверстиям в теле было нельзя. Она начала тереть руки, щурясь от боли. — Хватит себя мучать. Надень перчатки, — потребовала Ада. Позади стоял грохот от незапланированных перестановок. — Если есть халат, то и перчатки найдутся. Клэр пыталась отдышаться, уперев руки в бедра и склонившись. — Ты в порядке? — спросил Леон. — Ага. Не знала, что двигать шкафы в шесть утра так увлекательно, — она через силу поднялась, вытягивая руки перед собой, — ещё бы стены перекрасить в что-нибудь повеселее белого. А то пока напоминает психушку. Леон рассмеялся. Его рука тянулась к раненому плечу, и он сжал его, но тут же, пока никто не заметил, отнял руку. Клэр кивнула на Грейс, которая снимала с Ады повязку. — Тебе тоже надо проверить рану. Леон покачал головой. — Фигня. Клэр отряхнула руки. — Я тоже видела, как из тебя торчала какая-то железка. Ты меня не обманешь. Голова Ады с глухим стуком ударилась о стенку. — Прости, — послышался шёпот Грейс. Шерри сжала руку Ады, стараясь не смотреть на месиво на её бедре. Повязка присохла и отходила со струпьями корки. — Кажется, разошлось, — сглотнула Грейс, осматривая швы. Ада хмыкнула. — Из Леона так себе швея. Он покраснел и отвернулся. Клэр толкнула Леона в плечо. — Садись. Шерри отвернулась к стенке. Холодные пальцы Ады чуть сжались, и Шерри прекрасно понимала, что ей куда больнее, чем она показывает. Запах спирта и каких-то лекарств обычно успокаивал её. Мама пахла так. Но сейчас совсем не получалось так думать. Ей казалось, что она слышала голос мамы в полусне, и казалось, будто она болела. Но её не было с ними. Возможно ли, что Шерри всё показалось? Папа обратился в чудовище. Могло ли быть, что мамы не было на её работе? Она всегда была там. Может, она тоже обратилась в чудовище? Шерри сглотнула, чувствуя, как плечо Ады дёрнулось. — Зашивать дальше н-нельзя, — сказала Грейс, — скорее всего, инфекция уже есть. У тебя была температура. — …если вы попрётесь за вакциной, то я не хотела бы истечь кровью по дороге… — тихо сказала Ада, — следующая доза антибиотика через двадцать с лишним часов. — У тебя ранено плечо… — Промыть и перевязать, — отрезала Ада, — надеюсь, патроны Аннет такие же стерильные, как и её помешанный на экспериментах мозг. Шерри ахнула. Клэр отвлеклась, и Леон дёрнулся всем телом. — Шерри, ты не поела, — напомнила Клэр. Леон отвёл глаза. Шерри посмотрела на его сине-фиолетовое плечо и сглотнула. — Я не хочу… — попросила Шерри. Пальцы Ады дрогнули, и она опустила голову на грудь. — Нам ещё далеко, — сипло сказала Клэр. Шерри поджала губы. Она не могла есть. — Я смогу идти, — пообещала она. Клэр подошла к ней ближе. — Мы даже не знаем, где выход. И ещё нужно залатать Грейс… Леон принялся подниматься. — Сиди, чёрт тебя дери, Кеннеди! — прикрикнула Клэр, оборачиваясь. Ада усмехнулась. — Не дёргайся, — попросила Грейс едва слышно. — Хорошо, док. Шерри уткнула взгляд в пол. Клэр протянула к ней руки и обняла. — Мы выберемся, я обещаю. Шерри кивнула на забаррикадированные двери. — Мы должны вытащить эти ящики. Если там правда лекарство… Клэр отпрянула и тоже посмотрела на дверь. — Мы даже не знаем, есть ли там лекарство. Если бы оно было готово, и ждало только нас, думаешь, его бы не вытащили отсюда, когда началась эпидемия? — спросила она у Шерри. Шерри покачала головой. — Я вообще не представляю, о чём думали эти люди. Я… я не знаю, почему мама ничего не сделала, — она сглотнула, — но может… может, лекарство должно было настояться? Знаешь, как жаркое… мама говорила, что так бывает, если внутри есть что-то живое. Оно не может сразу вылечить, и нужно ждать, пока это вырастет… или как-то так. Клэр перевела взгляд на Грейс. Она замерла с бинтами в руках. — Наш маленький биолог хочет сказать, что сейчас, пока нас не разбомбили к чертям собачьим, нужно отыскать то, не знаю что, чтобы как-то вытащить это из города, — пояснила Ада. Шерри посмотрела на Аду, и увидела, что та была бледной как смерть. — Ты… умрёшь? Ада усмехнулась. — Не дождёшься. Шерри посмотрела на Грейс. — А ты? Она смотрела на царапину через её плечо и грудь. Грейс не сразу поняла, о чём она. — Если бы такие царапины были опасны, я бы умерла ещё неделю н-назад, — храбрилась Грейс. Ада отпустила Шерри и протянула руку к подбородку Грейс, чтобы его отвернуть и осмотреть рану. Когда ледяные пальцы коснулись её, Грейс дрогнула. — Не знала, что неделю назад тут уже было такое. Клэр нахмурилась и тоже посмотрела на Грейс. — Э-это было не здесь… точнее, н-не совсем здесь… Она сглотнула. Пальцы Ады переместились на края раны. — Думаешь, антидот для Т поможет от этого? Кто это был? Биркин? Или один из тиранов? — Один из… кого? — Леон подал голос, — Это так называется тот переросток в плаще? — А ты думаешь, в честь кого вирус назвали? — усмехнулась Ада. — Понятия не имею, какими правилами руководствовались психи, превратившие город в зомбиленд! — выругался Леон. Клэр прикусила губу. — Так кто? — вернулась к Грейс Ада. — Т-тиран… Ада хмыкнула и снова положила руку на пальцы Шерри. — Тогда нужно понаблюдать. Клэр вдруг резко поднялась. — Тогда тебе нужна вакцина, — сказала она. Ада проследила за ней. Клэр надела перчатки и принялась за бинты. — Мы ещё не знаем этого. Ты вдруг стала готова с ребёнком на руках бегать по лаборатории и искать то, чего может не существовать в природе? Шерри вытащила руку и развернулась к Аде. — Я не буду мешать вам. Я спрячусь. Если бы папа не нашёл меня, я бы и дальше пряталась… Голова Грейс разрывалась, и она осознала, что творит, только когда затянула повязку так, что Ада натянулась, как струна. — Ещё немного, и можно проводить ампутацию, — сообщила наёмница. Грейс попыталась ослабить бинты. — Я понимаю, что достать вакцину для тебя будет куда предусмотрительнее, чем просто бежать из города, — сказала Ада полушёпотом, — но для этого не обязательно делать меня недееспособной. Клэр завязала бинты, и Леон тут же попытался подняться. — Я тебе врежу! Он снова сел. Грейс обернулась, глядя, как Леон прислоняется к стене. — Антибиотики. Ада колола тебе? Леон покачал головой. — Я выпил. Грейс глянула на часы. — Прошло не больше часа. Может, ты и чувствуешь себя лучше, но нужно отдохнуть. Клэр тут же оживилась. — Если есть антибиотики, то тебе тоже надо принять, — заметила Клэр. — И поесть, — добавил Леон, вытаскивая пачку таблеток, — кстати. Он отыскал бутылку воды и протянул Клэр. Она покачала головой, и Леон снова тряхнул бутылкой. Клэр фыркнула и всё-таки выпила. Грейс смотрела на таблетки в его руках. Если она заражена т-вирусом, то даже самый мощный антибиотик не поможет. — Пей, — сказала Ада, — будет печально сдохнуть от газовой гангрены, если окажется, что Тиран тебя не заразил.***
Грейс через силу запихивала в себя остатки подплавившегося «сникерса», пока Шерри плакала. Горечь от таблетки давно исчезла. Эту — ничем не убрать. Леон гладил девочку по спине, а у Клэр тряслись руки, пока она повязывала бинты на Грейс. — Неужели… неужели маму нельзя было вытащить… — сипло, едва слышно спросила Шерри. Ни у кого не было ответа. Ада листала бумаги на каком-то планшете, единственная, которая могла сказать, что её вины в оставленной Аннет не было. Когда Шерри сказала это, она наклонила голову. Грейс чувствовала, как стол под ней сотрясся, когда Клэр на него опёрлась. Она взяла Клэр за руку и сжала. Ада вдруг поднялась и протянула бумаги Клэр. — Это из «Спенсер Мемориал», — кивнула она, — возможно, эта лаборатория и та больница связаны. Из больницы далеко до окраины? Клэр взяла листы с подписью некоего «Натаниэля Барда». — Я почти не была в этом городе, — она посмотрела на Леона с надеждой. Он тоже покачал головой. — Больница у парка, а парк — в центре, — сказала Шерри, шмыгая носом, — там точно никого живого нет. Я слышала, что всех заразных увозили сразу туда. Ада поджала губы. Грейс взяла листы у Клэр. «… требуются, как антиген, так и усилитель…». — Вот оно, — выпалила Грейс. Она взяла опись доставки каких-то «комплексов» для иммунитета и проверила даты. — Август. Этот врач заказал большую партию компонентов для вакцины в августе, — сообщила она, — нам осталось найти антиген, и вакцина у нас. Ада перехватила бумаги, проверяя за ней. — И что, ты знаешь, как из этого делать вакцину? Грейс ткнула пальцем в «специальное оборудование», которое, судя по записке, сделает всю работу за них. — Нам нужно найти антиген и это самое «оборудование», — сказала Грейс, — и он пишет, что там такой антиген, что это может не просто остановить вирус, но и полностью его уничтожить. Ада снова пробежалась глазами по документам. — Подождите, — Леон поднялся, покачиваясь, и взялся за край стола рядом с ним, — Если этот док в августе заказал большую партию вакцины, какого чёрта… он уже тогда всё знал? Месяц, мать его, назад?! Ада отложила бумаги и повернулась к Леону. — А кто сказал тебе, что они пытались спасти город? Он развёл руками. — А всё это? Эти четыре лаборатории, которые один бог знает, как выкопали под городом? Неужели… — Три, — машинально поправила Грейс. В комнате повисла тишина. Клэр медленно повернула голову. — Что значит «три»? — уточнила она, едва скрывая ярость. Леон опустил руки. — Да. Есть ещё третья, — сказал он совершенно серьезно, но с таким бессилием, будто их погонят ещё и туда, — под приютом был спуск. Клэр перевела взгляд на Аду. — Не смотри на меня так. Может, у «Амбреллы» сегодня акция: зачисти две лаборатории — третья в подарок, — предположила наёмница. Шерри подняла голову. — Тот глубокий лифт — это тоже чья-то лаборатория? — спросила она. Леон присел к ней, положив руку на плечо. — Я не знаю, — вздохнул он, — и, если честно, знать не хочу. Ада отложила планшет на стол. — Теперь понятно, для чего ядерная боеголовка. Чтобы вытравить всё это, ещё и глубоко под землей — кажется, у ВВС будут трудности. Не припоминаю подходящего оружия. Не думаю, что ядерки тут хватит. Клэр тем временем посмотрела на записку некоего Натаниэля и тяжело вздохнула. — Он так уверен, — сказала Клэр и перевела взгляд на Грейс, — мы должны попробовать. Она перевела взгляд на Шерри, которая поднялась на ноги и кивнула. Леон отпустил её, замечая, что дыхание девочки стало ровным. Ада хмыкнула. — Если антиген есть, то он должен храниться в специальной установке, вдали от света и случайных идиотов, вроде нас, — заметила она, — в любом случае нужно отыскать комнату управления и какую-то карту этого места. Может, мы поймём, как сообщается больница и эта лаба.***
Это было большое помещение с монструозной установкой в самом центре. Окна выходили на зал ещё больше этого. В углу стоял компьютер с введённым паролем безопасности. Тот, кто это сделал, лежал рядом в луже крови. Ада с железным спокойствием листала карту на экране. Труп у их ног её совершенно не смущал. — Эвакуационный лифт закрыт за полигоном какого-то «FINGER». Он ведет на крышу с вертолётной площадкой. Грейс глянула на то, куда указывала Ада. — Если там есть вертолёт, то мы выберемся. Но спустя столько дней высок шанс, что им уже кто-то воспользовался, — заметила она и кивнула на подсумки Ады, — у тебя есть что-то, чтобы вызвать помощь? Ада покачала головой и вытащила из сумки разбитый приемник, а затем ещё и второй. — Я не смогу выйти на связь с заказчиком и запросить эвакуацию отсюда. А тут локалка, — указала на компьютер она, — нам нужно связаться с кем-то, или выбираться самим. Ада посмотрела на Шерри, что стояла в стороне, и старалась не смотреть на разможженый труп. — У больницы есть вертолётная площадка? Шерри оживилась, когда её позвали. — Не знаю… не должно быть. Там слишком маленькая крыша. Ада кивнула самой себе. — Тогда проход через больницу — гиблое дело. Грейс посмотрела на карту, которая указывала на грузовой лифт со складов, и вздохнула. — Я нашла ключ карту, — вдруг отвлекла их Клэр, протягивая красную флешку с логотипом зонтика. Леон высматривал с импровизированного балкона огромные колбы с монстрами внутри. Чудовища напоминали искорёженных «Тиранов». — И куда это ведёт? — уточнил он. Клэр пожала плечами, но проследила за взглядом Леона. — Я надеюсь, не к ним на огонёк. Леон покачал головой. — Это всегда ведёт в такие места. Грейс тем временем посмотрела на карту ещё раз, и ткнула в место, которое называлось стоянкой. — Это огромный гараж, — сказала она Аде, — я думаю, там фуры. Мы сможем… забрать одну… и уехать. — Ты хочешь сказать «угнать», — поправила Ада. — Позаимствовать, — предожила вместо этого Грейс и отвела глаза. Леон тоже посмотрел на карту. — В городе даже на машине не проехать, не то, что на фуре. Клэр кивнула. Грейс вспомнила брошенный танк на улице у полицейского участка. — Ладно, другой план. Мы попытаемся добраться до полигона этого «FINGER», но для этого нам нужен доступ старшего персонала, потому что активировалась какая-то блокировка… опять… Клэр потрясла ключом в руке. Ада поджала губы. — Не хочу огорчать тебя, но это опять какой-нибудь доступ в кафетерий. Грейс покачала головой. — Нет. Это доступ в лабораторию клеточных культур. Ада перевела взгляд на ключ, и теперь казалось, что она всерьёз задумалась. Грейс, заметив это, перечитала название лаборатории. — Ты думаешь, там будет антиген? Ада забрала ключ, и снова посмотрела уровень доступа на карте. И вдруг она сама себе кивнула. — Можно проверить. Это недалеко, — она облокотилась о плечо Грейс, пока рассматривала карту, и её тяжелое дыхание заставило Грейс забеспокоиться. — Т-тебе стоит остаться здесь. Ада оттолкнулась от панели и посмотрела на Грейс с сомнением. Обе распрямились, и оказалось, что они стояли слишком близко. — Подозреваю, что из вас четверых у Шерри больше всего биологического образования, — Ада кивнула на девочку, её голос был тихим, ближе к шёпоту, — как вы поймёте, что вам нужно, и что культура действительно готова? По мигающей зеленой галочке сверху? Во рту резко стало сухо, и Грейс сглотнула. — Н-но ты же можешь подсказать? К тому же, нужно разобраться с этим прибором, который смешивает вакцину. Похоже, ты лучше нас поймёшь… Ада не ответила, она продолжила на неё смотреть в ожидании. Грейс вдруг обнаружила, что не хочет двигаться. Всё внутри неё накалилось, будто тело подсказывало о какой-то опасности, и вместо того, чтобы сбежать от этой опасной женщины, Грейс высматривала переливы в её ореховой радужке, поглощенная тем, как удивительно выглядят её глаза. Клэр кашлянула, привлекая внимание. Грейс тут же отступила на шаг. — У н-нас есть а-аппарат, и мы видели несколько к-канистр с первым компонентом. Если мы п-попытаемся произвести как можно больше вакцины, т-то нужно б-будет как-то придумать… как это вытащить отсюда. Э-это будет немало… Клэр внимательно выслушала её, а потом перевела взгляд на Аду. — Прекращай её запугивать! — возмутилась она устало. Ада сделала вид, что её это не касается. Леон обошёл компьютер. — И правда. Сколько нужно вакцины на весь город? — спросил он вникуда. — Если ты намерен разбрызгивать её с вертолёта, то мы столько не унесём, — предупредила Ада. Клэр перевела взгляд на Шерри, которая подошла к ней и прижалась к боку. — Сначала надо узнать, как много этой вакцины будет, — она положила руку на спину девочки и погладила, — А для этого нужен этот… — Антиген, — подсказала Шерри. Ада осмотрела аппарат ещё раз. — По добру бы связаться с тем губошлёпом, что говорил о том, как легко синтезируется вакцина, — заметила она. И Грейс была с ней согласна. — Думаю, если он не сбежал из города, то уже давно стал зомби. Леон тем временем принялся рассматривать карту и уровни доступа. На экране неожиданно для Грейс всплыло окно со списком последних посещений. — О. Грейс посмотрела через плечо, и обнаружила, что ключи доступа были именными, и в системе регистрировалось время последнего использования каждого из них. — Так, — она наклонилась, отнимая у Леона мышку и тут же принялась проверять двери на выходы. Последняя дата ключа Натаниэля Барда была на двери склада, к которому примыкал лифт в больницу, и это было недавно — двадцать шестое. — Теперь мы можем быть уверены, что наш Натаниэль не эвакуировался через вертолётную площадку, — задумчиво сказала Грейс, — может, есть какие-то камеры? Леон забрал мышку и зашёл в другое меню. Загорелась большая плашка «доступ закрыт». — На складе есть камеры, — вдруг сказал он, — они там обязательно будут видны из комнаты охраны. Не думаю, что у охраны высокий уровень доступа. Клэр переглянулась с Грейс. — Что делаем? — спросила Клэр. — Нужно сходить на склад, — Леон потянулся к пистолету, проверяя магазин. — Нет, — отрезала Ада, — гарантий, что оптимистичный док жив и в своём уме у нас нет. Склад может кишеть биооружием. Особенно, если он соединяется с больницей. А там, как говорит Шерри, полно зомби. — Тогда пойдём проверим лабораторию клеточных культур, — предложила Грейс, — но всем идти туда — так себе план. Судя по карте, это небольшое помещение. Ада посмотрела на Леона и вдруг в её глазах блеснула мысль. — Верни-ка экран с доступом к камерам. Леон засунул пистолет в кобуру и в пару нажатий открыл экран. Появилась плашка о подтверждении доступа. — Неплохо, — хмыкнула она, вытаскивая из сумки свой странный аппарат. — Курсы компьютерной грамотности, — похвалился Леон. Грейс чуть не рассмеялась в голос, и только сжатые до побеления пальцы не дали ей оскорбить чувства Леона. Ада ненадолго на него глянула, а потом снова вернулась к экрану. Она вставила ключ-флешку и плашка доступа исчезла. Быстрым движением она вынула флешку и кинула Клэр. — Нам нужны камеры на все выходы из больницы, выпускник компьютерных курсов. У Грейс из глаз выступили слёзы от усилий. Увидев это, Ада довольно улыбнулась. На экране мелькнула парковка с металлической заслонкой. Среди множества фур с логотипом «Амбреллы» стояло два мотоцикла. — Смотрите, — Леон ткнул в экран пальцем, — машина не проедет, но мотоциклы вполне могут. Клэр, кажется, приехала на байке. Ада сощурилась. — Отлично. Они с Шерри на один, мы с Грейс на другой, ну а ты со своим энтузиазмом побежишь за нами. Клэр хохотнула. — Можно и втроём усадиться, — прокомментировала она, — неудобно, конечно, и очень небезопасно. А за такую езду с ребенком точно прилетит штраф. Она улыбнулась слишком сосредоточенной Шерри и потрепала её за плечо. — Но это куда безопаснее, чем оставаться тут, — закончила она. Ада цыкнула. — Ты уверена? Мне кажется, проще отправить копа догонять нас на своих двоих. Леон оторвался от экрана. — Я вообще-то тоже умею водить мотоцикл. — Поздравляю, но нас пятеро, герой, — отрезала Ада. Леон вздохнул огорчённо и вернулся к пузатому компьютеру. Он что-то сосредоточенно кликал, пока не замер. — Это камеры его кабинета. Ада резко обернулась, и тут же сморщилась от боли. Полноватый мужчина что-то усиленно набирал на компьютере. Ада облизала пересохшие губы. — Ну всё, Кеннеди, настал твой звёздный час, — она кивнула на доктора, — Эти камеры подключены к интеркому? Леон покачал головой. — Только видео. Максимум — лампочкой помигаем. Но чтобы пытаться читать азбуку Морзе по миганию камеры, надо либо очень отчаяться, либо уже свихнуться. Ада поджала губы. — Нам надо написать ему, — предложила Грейс. Клэр усмехнулась. — На электронную почту? — уточнила она, сама себе не веря. А потом посмотрела на экран и вдруг сама себе сказала. — Именно. На электронную почту. В той записке была его электронная почта. Ада обернулась к Клэр, которая уже куда-то побежала, а потом глянула на Грейс и Шерри. — Если он заперся в своём кабинете, то наверняка интернет — это его единственный выход в мир, — подтвердила Грейс, — он прочитает. Он в отчаянии. Ада кивнула Леону, и он принялся искать почтовый сервис. — И что ты предлагаешь? Грейс перевела взгляд на экран. — Ты говорила, что здесь только локальная сеть. Значит, у них должна работать внутренняя почта. Если напишем с корпоративного адреса, Бард поймёт, что мы реально внутри комплекса... Потребуем консультации взамен на то, чтобы вывести его из больницы. Леон тем временем проверял другие камеры. — Я бы не сказал, что в больнице полно зомби, — сказал он. Ада перевела взгляд на экраны, и Леон в подтверждение начал их переключать. Редкие мертвецы почти не двигались. Рука Ады скользнула между ними, и она перенесла вес тела на стол. — Ладно, там и правда не так много зомби, — она согласилась с Леоном, — но от этого нет толку. — Почему? Мы сможем его вывести оттуда. Ада, похоже, оценивала, нужно ли им вообще вытаскивать этого доктора. — Вот! — Клэр подбежала к ним с тем письмом, тыкая пальцем в адрес. И он был корпоративным. Пока Леон перепечатывал, Ада присмотрелась к письму снова. — Это его антиген, — констатировала Грейс, — если мы его вытащим, то он действительно сможет сделать эту вакцину. Клэр посмотрела на камеры, которые виднелись на экране. — А что, если он не ответит сразу? Мы будем ждать? Шерри тоже подошла к экрану. — Письма с работы папе и маме всегда приходили на компьютер и на пейджер. Они пищат. Грейс посмотрела на пустое поле, где Леон набирал «Уважаемый доктор Бард». — Стой, — она отняла у него мышь и приблизила экран, — у него, похоже, реально есть доступ в интернет. Ада, ты сможешь связаться и запросить эвакуацию через его компьютер? Ада оглядела их компанию. — Ты уверена, что хочешь отдавать девочку, которая пережила заражение G, и всю ту вакцину, что мы сможем создать, моим нанимателям? Леон перестал печатать. — Кажется, у нас пока нет других вариантов, — сухо подытожила Клэр и посмотрела на Шерри. Шерри хотелось сжаться так, чтобы никто её не замечал. Клэр протянула к ней руку, а потом к ней обернулась и Грейс. — Может, из города будет эвакуация гражданских? — понадеялась Грейс, тоже протягивая к Шерри руку. И вдруг её прошибло потом. АRK займут не только «соединения». Кто-то, причастный к госструктурам тоже будет в этом замешан. И с чего бы им проигнорировать такой интересный случай. Тем более сейчас, когда Шерри буквально осталась сиротой. Ада пронаблюдала за Грейс и тяжко вздохнула. — Разницы и правда нет, — подытожила Грейс. Смогут ли они скрыть то, что случилось с Шерри? Они даже не могут убедиться, что антидот G действительно подействовал, и Шерри действительно не заразна. — Прекратите, — попросила девочка, посмотрев в пол. Клэр нахмурилась, присаживаясь к ней. — Что? — Я сказала, прекратите, — повторила Шерри, — если это единственный путь отсюда, то нельзя ждать другого из-за меня, Клэр. Ада хмыкнула. — Даже если тебя посадят вот в такую же колбу, как внизу, и будут брать образцы? — её нога дрогнула, и Ада отпрянула назад, чтобы удержать равновесие. Шерри едва не заплакала. — Те «наниматели» и правда посадят меня в колбу? Клэр поднялась и посмотрела на Аду угрожающе. — Зачем ты ей это говоришь? — А ты хочешь, чтобы Шерри не понимала, на что соглашается? Ты думаешь, людям нужен G для коллекции? Или думаешь, что ту вакцину, что мы достанем, они раздадут нуждающимся? Её сбудут на чёрном рынке втридорога. Шерри сглотнула. — Но она хотя бы будет... — выпалила девочка. Клэр утёрла выступившую слезу. Грейс опустила взгляд на край экрана. — Это запись, — сказала она севшим голосом. Она отобрала мышь и принялась кликать. Часть коридоров была также со старыми записями. — Стой, — сказала Клэр, хватая Грейс за руку. Грейс листнула обратно. — Это Джилл. Девушка лежала пластом на кушетке — с камеры не понять, но либо в отключке, либо мертвая. Клэр листнула вперед, на камеру в холле, и принялась куда-то тыкать. Грейс даже не присмотрелась — она не хотела видеть эту больницу больше никогда. В какой-то момент на экране показался заваленный вход и человек в военной форме. Он что-то набирал на компьютере. — UBCS, — сообщила Ада, — еще наёмники. Только теперь Амбрелла. Леон усмехнулся неверяще. — Частные военные компании, так-то, уголовка. Ада наклонила голову. — Да ладно? Клэр поднялась от экрана и посмотрела на Аду и Леона. — У нас нет времени на это, — напомнила она, — надо решить, что сейчас делаем. Грейс, напишешь письмо? Что-то подсказывало Грейс, что не всё так просто. Она отлистала на кабинет Натаниэля и обновила картинку. Он лежал мёртвый. Ада хмыкнула. — Вообще не удивлена, — прокомментировала она. — И… что теперь? — с надеждой спросил Леон. Ада присела на кушетку, аккуратно подтягивая раненое бедро. — Мне всё ещё нужна связь, чтобы вызвать эвакуацию. Если вы хотите попытаться самостоятельно сделать вакцину, что, напоминаю, доверять вам, как доверять обезьяне с гранатой, то надо добраться до лабы с какими-то культурами, и, возможно, там ничего нет, и нужно будет облазить весь этот NEST 2. А ещё где-то над нами наёмники Амбреллы, и у них наверняка есть приказ на зачистку от доказательств и свидетелей преступлений тех, кто платит им зарплату. — Фантастика, — прокомментировал Леон. Грейс отошла от экрана и посмотрела на Аду. — Я пойду в лабораторию клеточных культур. Надеюсь, там достаточно антигена, и тогда потребуется помощь, чтобы это донести, потому что там вряд ли чисто. Внизу стоят коробки со вторым компонентом, их тоже нужно притащить сюда. Там холодильные установки, возможно, их тоже надо поднять, чтобы компоненты не испортились в тепле. По лестнице. И мы не можем тащить с собой Шерри. Клэр посмотрела на экран, где была снова открыта карта, и указатель на архив. Доступа туда им не хватит. — А сможешь ли ты также, как с камерами, вскрыть архив? — уточнила Клэр у Ады. Леон нахмурился. — И что, мы все разделимся, когда сверху ходят наёмники Амбреллы? Грейс посмотрела на него, но всё же кивнула. — Если Ада с-сможет вскрыть доступ в архив, то мы отыщем какие-то сведения об экспериментах. Там будет и про в-вакцину, тем более, над ней работали в последнее время. Но это может быть долго. Очень. Леон посмотрел на Аду. — Она не дойдёт до архива. — Говори за себя, коп. — И что, ты согласна на это? Ада откинулась назад. — У нас всё ещё нет маршрута эвакуации. И наёмники могут спуститься сюда. Но архив может быть тем самым ключом, а вакцина — ценой за эвакуацию. Она спустилась с кушетки и вытащила пистолет. — Грейс, ты пойдёшь со мной, — прибавила Ада. — Я? Грейс сглотнула. — Да. Шерри с нами. Нужно как можно больше людей, чтобы быстрее найти нужное. И лучше толковых. Леон был явно недоволен. — Одни? А если там будут зомби? — Клэр посмотрела на Шерри, а потом на Грейс. — Что значит «если»? — спросила Ада, вытаскивая из подсумка магазины на винтовку и протягивая Грейс, — на этот случай у нас есть оружие. Грейс сглотнула и засунула их себе. Леон посмотрел на это, а потом на карту. — Логично. Мы с Клэр пока принесём всё сюда. Ада улыбнулась уголком рта. — А ты не пропащий, оказывается. И повернулась к Грейс и Шерри. — Пошли. Грейс, тебе придётся идти первой.