V. Лютиковое поле
10 мая 2026 г., 07:13
После вчерашнего происшествия, доставившего Флаттершай немало забот, она проснулась разбитой. Тело ныло, веки тяжелели при малейшем движении, и единственное, чего ей хотелось — ничего не делать.
Она решила провести этот день в покое: сидеть перед камином, попивать чай с мятой и гладить Энджела, свернувшегося клубочком у неё на коленях. Мысль о прогулке в деревню даже не возникла — слишком далеко, слишком много людей, слишком много сил, которых у неё сейчас не было.
— Надо предупредить родителей, — вспомнила она.
Флаттершай написала короткую весточку: «Матушка, батюшка, со мной всё хорошо, я просто отдыхаю. Не волнуйтесь. Целую. Ваша Флатти». Свернула бумажку трубочкой, привязала к лапке почтового голубя и выпустила в окно. Птица взмыла в небо и скрылась за верхушками сосен.
День тянулся мягко и неторопливо. Огонь в камине потрескивал, чай в кружке остывал, Энджел посапывал, иногда шевеля розовым носиком во сне. Флаттершай прикрыла глаза, откинувшись в кресле, поджав под себя босые ноги.
Она не заметила, как уснула.
Сколько прошло времени — час или два, — она не знала. Разбудило её странное ощущение: кто-то щекотал ей нос. Щекотно, остро и мягко одновременно.
Она задергала носом, сморщилась и медленно открыла глаза.
Прямо перед ней, склонившись почти вплотную, висело перевёрнутое лицо Дискорда — козлиная бородка, кустистые брови, янтарные глаза с вертикальными зрачками и хищная улыбка. Его хвост лениво извивался в воздухе, а орлиная лапа застыла в дюйме от её носа — видимо, он только что отдернул коготь.
— Привет, моя спящая красавица! — громко и насмешливо поприветствовал он.
Флаттершай вскочила с кресла, как ошпаренная. Сердце ухнуло куда-то вниз.
— Опять ты здесь! Что тебе ещё нужно? — воскликнула она, встав на сиденье кресла (так было выше, безопаснее).
Дискорд лениво пожал плечами:
— Мне — ничего. Просто зашёл проведать тебя.
— Извини, конечно, но я тебя не приглашала.
— Цыц, — он мягко, но настойчиво опустил её на пол с помощью львиной лапы, поставив прямо перед собой. — Невежливо так встречать гостя. А я, между прочим, старше тебя в миллиарды раз.
— Пф, — буркнула она себе под нос, отвернувшись. — Тоже мне, «гость».
— Но-но-но, я всё слышу! — из его впалой щеки внезапно выросла человеческая рука с длинными бледными пальцами и указала на ухо. Жест получился подчёркнуто театральным, почти оскорбительным.
Флаттершай закричала — от неожиданности, от того, как неправильно, неестественно выглядела эта рука на его зверином лице — и вывалилась из кресла, грохнувшись на пол.
— Какая же ты растяпа! — усмехнулся Дискорд, а потом добавил, будто это всё объясняло: — Ну, привыкай. К моим странностям.
— Ты с ума сошёл? — прошептала она, поднимаясь с пола.
— Я и так сумасшедший, детка! — его зрачки вдруг превратились в спирали и начали вращаться с жутковатой быстротой.
Она закатила глаза. Он договорил за неё:
— Сумасшедший? Да, знаю. — На его довольной морде было написано искреннее удовольствие.
Флаттершай ничего не ответила. Только скрестила руки на груди.
И вдруг Дискорд переменился. Поник, выпятил нижнюю губу, и в его голосе зазвучала такая обида, будто ей лет пять и ей не купили игрушку:
— Какая-то ты негостеприимная, Флаттершай! Нет, чтобы предложить гостю поесть, выпить чаю, воды холодной, усадить его на уютное местечко...
Она смотрела на него и не понимала. Только что рычал и скалился, как зверь, — теперь капризничает как дитя. Вчера крушил её дом — сегодня жалуется на негостеприимность.
«Я, кажется, обречена жить с этим психом», — подумала она. И сама удивилась слову «жить».
— О чём задумалась? — немедленно оживился он. — Обо мне? О-оу, я, конечно, безупречен, но чтобы настолько...
Он не договорил — шевельнул когтем орлиной лапы, и Флаттершай оказалась сидящей за столом. Перед ней дымились две чашки чая и стояла целая тарелка печенья с шоколадной крошкой.
— Откуда... — начала она, но он перебил:
— Раз ты была не в состоянии обслужить меня, я не стал утруждать тебя. — Он с театральным скрипом отодвинул для себя стул и сел напротив.
Флаттершай взяла ложечку, принялась машинально помешивать чай. Потом подняла глаза и посмотрела на него настороженно.
— Ты ведь ничего туда не подсыпал?
— Как ты можешь не верить мне, о милая! — развёл он лапами.
— А как я должна верить? Ты две ночи подряд пугал меня чуть ли не до смерти. В первый раз тебе это особенно хорошо удалось.
— До чего же мнительная, — вздохнул он. — Вот!
Он отпил из своей чашки. Сделал большой глоток, демонстративно, даже причмокнул. Флаттершай подождала секунду — ничего не случилось. Ни извержения огня, ни превращения в лягушку.
Тогда она тоже сделала глоток. Чай оказался обыкновенным — мятным, чуть сладковатым, приятно согревающим. Печенье хрустело, рассыпалось шоколадной крошкой и тоже не таило в себе ни яда, ни магии.
Дискорд улыбнулся — на этот раз почти добродушно — и быстро осушил свою чашку. Когда Флаттершай потянулась к его кружке, чтобы унести её в раковину, он щёлкнул пальцами, и посуда сама вымылась и встала на полку.
— Ох... извини меня, Дискорд, — сказала она, переминаясь с ноги на ногу. Странное чувство вины шевельнулось в груди.
— Извиняться не стоит, — ответил он небрежно. — Меня твои ужимки никак не задели.
И это, как ни странно, её успокоило. Не полностью — доверия пока не было, — но она вдруг поняла, что те нехорошие мысли, что крутились в голове, уже почти улеглись.
— Что ж, — сказала она, снимая с крючка у двери шляпу с жёлтой лентой. — Прогуляемся?
Он чуть склонил голову, будто удивившись предложению.
— С радостью.
---
Они вышли из хижины вдвоём — страшный, причудливый драконикус и она, светловолосая девушка в белом платье. Контраст был таким сильным, что даже птицы в ветвях замолчали, провожая их взглядами.
Вскоре лес расступился, и перед ними открылось поле.
Бескрайнее, усеянное лютиками. Жёлтые цветы тянулись до самого горизонта, сливаясь с солнцем настолько, что непонятно было, где земля, а где небо. Ветер гнал по траве мягкие волны, и от этого поле дышало, жило.
Флаттершай остановилась на краю, вдохнула полной грудью — запах мёда, пыльцы и свободы.
— Давай в догонялки, — сказала она и легонько, почти невесомо толкнула Дискорда в грудь.
Для неё это было просто движение. Но для него... Прикосновение её ладони через ткань платья отозвалось там, где у него должно было быть сердце, — как взмах крыла бабочки. Лёгкий, щекотный, невыносимо приятный.
Он замер.
А она уже отбежала на несколько шагов, обернулась, засмеялась:
— Ха-ха, ты водишь!
Ветер подхватил жёлтую ленту её шляпы, растрепал светлые волосы. Она стояла посреди лютиков — белое платье, соломенные пряди, шляпа, вот-вот готовая слететь, — и вся она казалась сотканной из света.
Дискорд не мог сдвинуться с места. Смотрел. Молчал.
Такая бесконечно далёкая от его хаоса. Такая живая.
— Дискорд! — крикнула она. — Что ты стоишь как истукан? Води уже!
Он не ответил. Тогда она сама пошла к нему — легко, почти вприпрыжку, не боясь.
Но как только её пальцы коснулись его лапы, он рассыпался. На тысячи розовых бабочек — трепещущих, живых, которые взметнулись в небо и разлетелись в разные стороны.
Флаттершай замерла с открытым ртом. Это было так красиво, так неожиданно, что она забыла дышать.
— Сзади, — прошептал голос у самого уха.
Она обернулась — и получила лёгкий хлопок по спине. Не больно, а скорее игриво, так дразнят маленьких детей.
— Ты водишь! — крикнул Дискорд, уже отбежав на другой конец поля.
— Эй! Так нечестно! — засмеялась Флаттершай и бросилась за ним.
Он смеялся — громко, раскатисто, и от этого смеха по цветочному полю прошёлся ветер, пригибая лютики к земле.
Они бегали и резвились бы так до самого заката, если бы Энджел, которого Флаттершай захватила с собой в корзинке, не начал требовательно теребить её за подол платья — мол, проголодался.
— Энджел хочет есть, — виновато сказала она. — Мне пора домой.
— Подожди.
Дискорд сделал шаг вперёд — она инстинктивно шаг назад. Он протянул львиную лапу, раскрыл когтистую пятерню...
И на его ладони, словно цветок, распустилась бабочка. Розовая, трепещущая — точь-в-точь как те, что вылетели из него самого.
Он молча протянул её Флаттершай. Бабочка перепорхнула с его лапы на её палец, посидела мгновение и растаяла в воздухе, оставив после себя только лёгкий, сладковатый аромат.
Флаттершай ничего не сказала. Только улыбнулась — тихо, краешком губ, но так, что у Дискорда снова кольнуло в груди.
Щелчок когтя — и она уже стояла на пороге своей хижины. Корзинка с Энджелом в руке, лютиковый запах в волосах и странное, щемящее чувство в груди.
Она закружилась по комнате, прижимая к себе растерянного кролика.
— Энджел, если бы ты знал, как это было невероятно... — прошептала она мечтательно.
Кролик недовольно затопал — ему было плевать на невероятность, он хотел есть.
— Ой, прости, малыш! — Флаттершай быстро нарезала овощей и поставила миску перед ним.
Энджел, сменив гнев на милость, жадно набросился на еду.
А девушка опустилась в кресло, подпёрла подбородок рукой и уставилась в окно. Солнце медленно клонилось к горизонту, окрашивая небо в розовое — точь-в-точь как те бабочки.
— Эх, странный ты, Дискорд... — вздохнула она. — Очень странный.
Но в голосе её не было страха. Было что-то другое. Что-то, чему она пока не решалась дать имя.
Энджел доедал свою морковь. Флаттершай смотрела на закат.
И впервые за долгое время на душе у неё было почти спокойно.
______