Глава 5
23 мая 2026 г., 00:20
Дисклеймер: Я не владею «Гарри Поттером».
Следующие несколько недель пролетели незаметно. Нарцисса пару раз в неделю приходила на Гриммо на чай, чтобы поближе познакомиться с дочерью. Иногда к ним присоединялись Северус и/или Гарри. Гермиона с удивлением обнаружила, что ей нравится проводить время с Нарциссой.
Самым удивительным, по мнению Гермионы, было то, как сложились отношения между Нарциссой и Гарри. Они очень хорошо поладили, и Гермиона видела, что Гарри уже принял её как члена семьи. Было приятно это видеть. Гарри был так расстроен тем, как с ним обошлись Уизли, и было очевидно, что ему не хватает семьи. Кроме неё, у Гарри не было родственников в волшебном мире. До недавнего времени она была в таком же положении — у неё были только Гарри и Северус.
Гермиона стояла в дверях гостиной и наблюдала за происходящим. К ним в гости пришли Нарцисса и Северус. Гарри сидел с ними, а Гермиона немного опоздала. Она очень удивилась, увидев, что все трое смеются над какой‑то историей, которую рассказывал Гарри. Это было удивительно.
Нарциссе удалось сделать то, к чему она сама стремилась уже много лет: она собрала Гарри и Северуса в одной комнате, где они могли по‑настоящему расслабиться и не чувствовать того напряжения, которое обычно между ними возникало. Она была очень рада, что они поладили.
Гарри поднял глаза и увидел, что она стоит там с улыбкой на лице.
— Гермиона! Иди к нам. Я как раз рассказывал Нарциссе и Северусу о том случае с кошачьим волосом на втором курсе.
— Гарри! Ты не мог!
— О, конечно, он это сделал. Я должен был догадаться, что это ты стащила ингредиенты из моих запасов. Хотя, должен сказать, я впечатлён тем, что ты смогла приготовить оборотное зелье на втором курсе. Жаль, что ты не смогла отличить волос животного от человеческого, — сказал Северус с ухмылкой.
Гермиона застонала и покраснела от смущения.
— Я вам это припомню, мистер Поттер. Не забывайте, я знаю о вас столько же постыдных историй, сколько и вы обо мне.
Лицо Гарри слегка побледнело.
— Хм… ладно. Как думаете, «Пушки» действительно могут выиграть матч в этом году? — спросил Гарри.
Гермиона расхохоталась над его неуклюжей попыткой быстро сменить тему. Сжалившись над ним — зная, что потом отыграется, — она спросила Нарциссу, что та думает о недавней статье о некоторых прорывах в области заклинаний.
Северус презрительно фыркнул, пока они обсуждали достоинства статьи, и пробормотал что‑то о глупых взмахах волшебной палочкой. Гермиона лишь хихикнула, а Нарцисса ударила его по руке.
То, как вели себя Нарцисса и Северус, очень напоминало отношения между ней и Гарри. Было видно, что они любят друг друга, но это была любовь между братом и сестрой. Гермиона порадовалась, что у её крёстного есть такая семья.
Когда Нарцисса и Северус начали спорить о том, какой предмет лучше — заклинания или зельеварение, — Гермиона поймала взгляд Гарри. Они широко улыбнулись друг другу, и в их глазах читалось счастье. Всё шло хорошо.
Нарцисса вернулась в поместье через камин после очередного чудесного дня, проведённого с дочерью. Она была в восторге от того, что Кассиопея готова наладить с ней отношения.
При этой мысли Нарцисса слегка нахмурилась. Ей нужно будет поговорить с дочерью о том, какое имя ей больше по душе. Она предполагала, что это будет Гермиона, а не её настоящее имя, но сама Нарцисса, скорее всего, всегда будет думать о ней как о Кассиопее — по крайней мере в своих мыслях.
Отношения между Кэсси и Северусом тоже стали приятным сюрпризом. Между ними была какая‑то близость, которая наводила на мысль, что между ними что‑то произошло, но Северус хранил молчание о том, что именно.
Молодой мистер Поттер тоже приятно удивил. Нарцисса была от него в восторге и считала его замечательным молодым человеком. Она была благодарна за то, что в жизни её дочери появился такой человек. Она уже чувствовала, что он стал частью её семьи.
Мысли о семье заставили Нарциссу задуматься. Кассиопея, похоже, простила её и была рада проводить с ней время, но с Люциусом и Драко всё было иначе. Дочь ни разу не упомянула ни о том, ни о другом, а когда Нарцисса заговаривала о них, она замечала, что Кэсси слегка вздрагивает. Когда речь заходила о Драко, реакция была не такой сильной, но в случае с Люциусом Нарцисса замечала, что дочь вздрагивает сильнее.
Нарцисса печально вздохнула. Она не была уверена, что винит в этом дочь, но знала, что рано или поздно ей придётся помириться с отцом. То же самое касалось и брата. На самом деле она хотела, чтобы вся её семья снова была вместе, включая Северуса и Гарри. Она хихикнула при мысли о том, как Драко и Гарри пытаются поладить.
— Над чем смеёшься, мама?
Нарцисса подняла глаза и увидела Драко, стоящего в дверях.
— Драко! Я тебя не заметила. Иди сюда, посиди с мамой. Чем ты сегодня занимался?
— Да, ничем особенным. Мы с Блейзом и Тео летали. Нам нужно было немного отдохнуть от работы. В последнее время в компании на нас навалилось слишком много.
— О? Все хорошо?
— Да, на самом деле, очень хорошо. Мы строим некоторые планы по расширению после первого числа этого года. Разве отец тебе не говорил?
Услышав вопрос Драко, Нарцисса уставилась в пол, удивив его. Его родители обычно были довольно откровенны друг с другом.
— Между вами двумя всё в порядке?
— Это… сложно. Но я уверена, что скоро всё наладится! А теперь расскажи мне, как дела у Блейза и Тео!
Драко с подозрением посмотрел на мать. У него были опасения, что отношения между его родителями не совсем такие, какими кажутся, и он был удивлён, что мать так прямо об этом говорит.
— С ними всё в порядке. У тебя проблемы из‑за ситуации с Кэсси?
— Драко Абраксас Малфой! Я не собираюсь обсуждать с тобой свои отношения с твоим отцом. Это не твоё дело.
— Это моё дело, если это касается семьи, частью которой я являюсь. Я знаю, что ты с ней встречаешься. Почему она отказывается видеться со мной и отцом, но не с тобой?
— Ты не понимаешь, Драко. Есть вещи, о которых ты не знаешь, о которых даже я не знала. Я до сих пор не сказала об этом твоему отцу, потому что мы не сошлись во мнениях о том, как лучше поступить в этой ситуации. И дело не в том, что она отказывается — просто она об этом не заговаривала.
— А ты?
— Нет. Ситуация сложная…
— Она моя сестра, чёрт возьми! Я был терпелив, но теперь я хочу её увидеть! — перебил Драко.
— Не думаю, что это хорошая идея, Драко. Как я уже сказала, есть вещи, о которых ты не знаешь. Я не уверена, что нам стоит торопиться с тем, что может снова оттолкнуть её. Гарри сказал…
— Гарри? То есть теперь ты слушаешь великого спасителя Гарри Поттера? Почему ты на его стороне? Сначала он увёл у меня сестру — и помоги ему Мерлин, если они встречаются, — а теперь он и тебя уводит?
— Драко, пожалуйста, успокойся. Ты ведёшь себя как ребёнок. Ради Мерлина, никто никого не крадёт. Если тебе так уж нужно с ней увидеться, может, попробуешь написать ей письмо? Если она по‑прежнему отказывается с тобой разговаривать, я попробую её убедить, или, может, Северус сможет. Предупреждаю тебя, Драко, всё не так просто, как кажется. И нет, я не могу рассказать тебе больше, я обещала.
С этими словами Нарцисса вышла из комнаты, оставив Драко гадать, почему сестра не хочет иметь с ним ничего общего.
Через несколько дней после своего последнего визита к Нарциссе Гермиона увидела, как в кухонное окно бьётся сова. Она не узнала птицу, но, взяв письмо, увидела на нём печать Малфоев. Подумав, что Нарцисса, возможно, отменяет их планы на завтра, и слегка расстроившись, Гермиона открыла письмо. То, от кого оно было на самом деле, повергло её в шок.
Кэсси,
Я уже пару дней думаю о том, что хотел бы тебе сказать. Признаюсь, я всё ещё не совсем уверен, поэтому надеюсь, что это хоть как‑то прояснит ситуацию.
Я знаю, что ты сблизилась с матерью, и, хотя я считаю, что это здорово, я очень разочарован тем, что ты не хочешь со мной встречаться. Мне нужно тебя увидеть, пожалуйста. Я даже готов умолять тебя об этом (а Малфои не умоляют). Пожалуйста, Кэсси. Обещаю, что ни на чём не буду настаивать, просто, пожалуйста, встреться со мной. Пришли сову с ответом.
Твой брат,
Драко
Что ж, это было интересно, — подумала Гермиона. Она не могла не признать, что тон письма Драко её сильно удивил. Оно звучало почти… отчаянно. При мысли о том, что он так расстроен, её охватила внезапная душевная боль. Это было неожиданно и, безусловно, в новинку.
Гермиона вздохнула. Возможно, пришло время наконец встретиться со своим близнецом и узнать, что он хочет сказать. С некоторой неуверенностью Гермиона начала писать ответ.
Драко,
Я встречусь с тобой. Через два дня в Кенсингтонских садах. Я буду там в 14:00, если ты захочешь со мной встретиться.
Кассиопея
Гермиона подумала, что её письмо могло бы быть более содержательным, но она не знала, что ещё можно сказать в данный момент. Она запечатала письмо и отправила его с совой. Она не знала, чем закончится встреча с Драко, но это точно будет интересно.
Два дня спустя
Гермиона сидела на скамейке у пруда с книгой в руках. Она пыталась читать, пока ждала Драко, но слишком нервничала. Она никому не говорила об этой встрече, даже Нарциссе. Поскольку Нарцисса тоже об этом не спрашивала, Гермиона решила, что Драко не рассказал матери о встрече.
Она посмотрела на часы: было 13:59. Надеясь, что Драко появится до того, как она начнёт нервничать, она снова взяла в руки книгу, чтобы чем‑то себя занять. Но это продолжалось недолго: не прошло и минуты, как она увидела, что Драко входит в парк и оглядывается в поисках неё. Он заметил её и направился к ней. Подойдя, он сел рядом, и они оба уставились на воду.
Она спокойно закрыла книгу и положила её рядом, по‑прежнему не произнося ни слова. Первым заговорил Драко, удивив её своими словами:
— Прости меня.
Примечания:
От переводчика:
Пожалуйста переходите по ссылке в шапке фанфика и оставляйте свои лайки и комментарии автору оригинального произведения, ей будет приятно)