Глава 6. Черное озеро
4 июня 2026 г., 16:12
Библиотека в этот час напоминала склеп.
Света было мало — только несколько свечей на дальних столах да бледный луч луны, пробивающийся сквозь высокое окно. Книги пахли пылью и плесенью, и этот запах смешивался с холодом, который тянуло из каменных стен. Гермиона сидела за столом, положив перед собой стопку фолиантов, и чувствовала, как глаза начинает жечь от напряжения. Она читала уже третий час подряд, но строчки расплывались, слова теряли смысл.
Гарри сидел напротив, обхватив голову руками.
— У меня не получается, — сказал он глухо. — Я пробовал уже сто раз.
— Сто первый получится, — ответила Гермиона, даже не поднимая глаз.
— Ты не слушаешь.
Она подняла голову. Его лицо было бледным, под глазами залегли глубокие тени, а уголки губ опустились так низко, будто он навсегда разучился улыбаться.
— Слушаю, — сказала она. — Просто не знаю, что ещё посоветовать. Ты дышишь неправильно. Задерживаешь воздух, вместо того чтобы дышать ровно.
— А если я не могу иначе? — он почти выкрикнул это, но тут же прикусил язык и оглянулся на пустые стеллажи. Мадам Пинс не простила бы криков в библиотеке. — Если я паникую, когда вокруг вода? Я же тонул, Гермиона. В первом классе. В том озере, с мечом. Я до сих пор помню, как вода заливалась в лёгкие.
Гермиона замолчала. Она помнила. Не так, как он — не своими лёгкими, не своим страхом, — но она была там, рядом, и видела его лицо, когда его вытащили на берег.
— Извини, — сказала она тихо. — Я не подумала.
— Ты всегда думаешь, — Гарри усмехнулся, но усмешка вышла жалкой. — Просто иногда… думаешь не о том.
Она хотела обидеться, но не смогла. Потому что он был прав. Она так увлеклась заклинаниями и книгами, что забыла о главном: он боялся не неудачи. Он боялся утонуть. Снова.
Гермиона встала, обошла стол и села рядом с ним на скамью. Взяла его руку в свои. Ладони у него были холодными и влажными — он нервничал сильнее, чем показывал.
— Мы найдём другой способ, — сказала она. — Не через заклинание. Жабродыхальная трава. Ты можешь просто засунуть её в рот и дышать под водой. Никакой магии. Никакой паники.
Гарри поднял на неё глаза.
— А если не поможет?
— Тогда придумаем ещё что-нибудь.
— А если не придумаем?
Она посмотрела на него в упор.
— Тогда я нырну вместо тебя.
Он открыл рот, чтобы возразить, но она перебила:
— Шучу. Но ты понял. Ты не один. Я рядом. И не уйду, пока не убежусь, что ты готов.
Гарри молчал несколько секунд, потом кивнул. Напряжение в его плечах чуть спало.
— Ты невыносима, — сказал он.
— Я знаю.
Они сидели так ещё несколько минут, пока из-за стеллажей не послышались шаги. Гермиона подняла голову.
Из тени вышел Рон.
Он остановился в трёх шагах от их стола, посмотрел на их сцепленные руки, потом перевёл взгляд на лица. Гарри не отдёрнул руку. Гермиона тоже.
— Я… — начал Рон, но не закончил.
Повернулся и ушёл так же тихо, как появился.
Гарри выдохнул.
— Он хотел что-то сказать.
— Если бы хотел — сказал бы, — ответила Гермиона.
Она не смотрела на дверь, за которой скрылся Рон. Ей было больно, но эта боль уже стала привычной — как старая рана, которая ноет к погоде.
---
После ухода Гарри Гермиона осталась в библиотеке одна.
Она не спешила в гостиную. Там было шумно, там кто-то смеялся, кто-то играл в шахматы, кто-то обсуждал бал и платья. А здесь, в тишине, между стеллажей, можно было хотя бы попытаться думать.
Книга о русалках лежала на столе неоткрытой. Гермиона взяла её, встала и побрела к дальним стеллажам, где хранились более старые фолианты. Вдруг там найдётся что-то, чего она ещё не видела?
Она завернула за угол и замерла.
Драко сидел на полу, прислонившись спиной к стеллажу. На коленях у него лежала раскрытая книга, но он не читал. Он смотрел в одну точку на противоположной стене, и выражение его лица было таким, будто он сидел в приёмной у дантиста и ждал, когда его позовут на удаление зуба.
Гермиона хотела развернуться и уйти — тихо, незаметно. Но он уже поднял голову.
— Грейнджер, — сказал он без обычного яда. — Ты всегда там, где не надо.
— А ты всегда там, где прячешься, — ответила она, не двигаясь с места. — От кого на этот раз? От Пэнси? От своих?
Драко не ответил. Отвёл взгляд.
И тут она заметила. Под глазами у него залегли тёмные круги — не просто от недосыпа, а такие, будто он вообще перестал спать. Мантия мятая, волосы не зализаны гелем, а торчат в разные стороны, словно он несколько раз провёл по ним руками, пытаясь собраться с мыслями. Он выглядел не как слизеринец, не как задира, не как папенькин сынок. Он выглядел как человек, которого загнали в угол и который не знает, как выбраться.
Гермиона села на пол напротив него. Не спросила разрешения. Просто села.
— Ты выглядишь ужасно, — сказала она.
Драко усмехнулся, но усмешка вышла кривой, почти болезненной.
— А ты всё такая же вежливая.
— Я просто говорю, что вижу. Когда ты в последний раз спал?
— Не помню.
— Ел?
— Тоже не помню.
Она помолчала, разглядывая его. Он не отводил взгляд, но и не смотрел на неё в упор — скорее куда-то в район её плеча, будто боялся встретиться глазами.
— Что случилось? — спросила она тихо.
— Ничего.
— Врёшь.
— А если и вру? — в его голосе прорезалась привычная резкость, но она была как старая краска, которая облупилась и уже ничего не держит. — Какое тебе дело, Грейнджер? Я твой враг. Ты должна радоваться, что я мучаюсь.
— Я не радуюсь.
— Зря.
Он замолчал. Она тоже. Свечи на стеллаже потрескивали, отбрасывая длинные тени на каменный пол. Где-то далеко часы пробили девять.
— Отец прислал письмо, — сказал Драко так тихо, что она едва расслышала. — Он хочет, чтобы я начинал «готовиться». Хочет, чтобы к тому моменту, когда он вернётся, я уже знал, что делать. Как делать. С кем делать.
— Кто — «он»?
Драко поднял глаза. В них было что-то, чего она раньше не видела. Страх. Настоящий, липкий, невыносимый страх.
— Тёмный Лорд, — сказал он, и его голос дрогнул на втором слове. — Он возвращается. Отец говорит, что это дело нескольких месяцев. А может, и недель.
Гермиона почувствовала, как холодок пробежал по спине.
— И что он хочет, чтобы ты делал?
— Учился, — Драко усмехнулся, но в усмешке не было веселья. — Ненавидеть. Презирать. Убивать, если понадобится.
— А ты хочешь?
Он посмотрел на неё так, будто она спросила, хочет ли он, чтобы его ударили.
— Я не хочу убивать, — сказал он. — Я не хочу ненавидеть. Я не хочу быть как он.
— Как отец?
Драко кивнул, потом покачал головой, потом снова кивнул.
— Он… он не плохой человек. Он просто… он боится. Боится потерять всё, что у него есть. Деньги, имя, положение. Поэтому он служит Лорду. Потому что думает, что так он всё сохранит.
— А ты?
— А я думаю, что он ошибается, — Драко провёл рукой по лицу, будто пытался стереть с него усталость. — Но выбора у меня нет. Если я откажусь — меня убьют. Или его убьют. Или мать. Я не знаю, что хуже.
Гермиона молчала. Она смотрела на его руки — тонкие, бледные, с длинными пальцами. Они дрожали.
— Ты можешь уйти, — сказала она.
— Куда?
— Не знаю. К Дамблдору. В Орден. Ты же знаешь, что он собирает сторонников. Тех, кто против Лорда.
— Мой отец — Пожиратель, — Драко посмотрел на неё с горькой усмешкой. — Меня не примут. Я — сын врага. Для них я всегда буду одним из них, даже если сам сбегу.
— Тогда притворяйся, — сказала Гермиона. — Выживай. Жди момента. Но не становись тем, кем они хотят тебя видеть. Не позволяй им сломать тебя раньше, чем ты найдёшь выход.
Драко долго молчал. Потом спросил:
— Почему ты мне это говоришь? Я же тебя… я называл тебя…
— Знаю, — перебила она. — Но я вижу, что ты меняешься. Или хочешь измениться. Этого достаточно.
Он посмотрел на неё долгим взглядом. В его глазах мелькнуло что-то, чему она не могла подобрать названия. Благодарность? Надежда? И то, и другое, и ещё что-то, что он сам боялся признать.
— Спасибо, — сказал он так тихо, что она почти не услышала.
Гермиона кивнула, поднялась и ушла.
Она не оглядывалась.
---
Утро второго испытания выдалось холодным и туманным.
Гермиона проснулась за час до рассвета, натянула мантию поверх пижамы и выскользнула из спальни, стараясь не разбудить соседок. В гостиной Гриффиндора было тихо и пусто — только угли в камине тлели красным, отбрасывая на стены багровые отсветы.
Она вышла в коридор, спустилась по лестнице, прошла мимо спящих портретов, которые возмущённо ворчали, когда она нарушала их покой, и оказалась на улице.
Холод ударил в лицо, заставил поёжиться, но Гермиона не вернулась. Она пошла к озеру.
Туман стелился над водой — белый, густой, он скрывал дальний берег, и казалось, что мир заканчивается в десяти шагах от кромки воды. Где-то слева, у чемпионской палатки, уже маячили фигуры. Слизеринцы, хаффлпаффцы, когтевранцы — все, кому не спалось или кто хотел занять лучшие места для просмотра.
Гермиона не искала лучшего места. Она искала Гарри.
Она нашла его у воды. Он стоял на небольшом пирсе, вцепившись в деревянные перила, и смотрел на туманную гладь. Рядом никого не было — даже Рон не пришёл.
— Ты рано, — сказала она, подходя.
— Не спалось, — ответил он, не оборачиваясь.
— Я тоже.
Она встала рядом, и они смотрели на воду вместе.
— Джинни передала мне траву, — сказал Гарри. — Жабродыхальную. Сказала, что вы с ней вчера колдовали до полуночи.
— Сработало?
— Понятия не имею. — Он наконец повернулся. Его лицо было спокойным — слишком спокойным. — Но выбора у меня нет. Так что я просто прыгну и буду надеяться.
— Ты справишься, — сказала Гермиона.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что ты всегда справляешься.
Он усмехнулся.
— Это не аргумент.
— А я и не спорю. Я просто верю.
Гарри посмотрел на неё долгим взглядом, потом кивнул.
— Спасибо, — сказал он.
— Не за что.
---
В десять часов утра берег озера был уже заполнен.
Студенты стояли на трибунах, построенных специально для турнира, перешёптывались, тыкали пальцами в чемпионов, которые собрались у воды. Организаторы — Багман, Макгонагалл, Каркаров — что-то обсуждали в стороне, сверяясь с пергаментами.
Гермиона стояла у самого ограждения, вцепившись в перила. Рядом — Джинни, которая то и дело сжимала её локоть.
— Он справится, — шепнула Джинни.
— Я знаю, — так же тихо ответила Гермиона.
Рон стоял в нескольких метрах от них, ближе к выходу, и смотрел на воду. Его лицо было бледным, руки сжаты в кулаки. Он не подошёл. Не сказал ни слова. Просто стоял и ждал.
Первый чемпион — Крам — шагнул на пирс, разбежался и нырнул в воду. Толпа зааплодировала. Гермиона не аплодировала.
Второй — Флёр. Потом — Седрик. Каждый раз вода смыкалась над головами, и наступала тишина, полная ожидания. А потом кто-то выныривал, и толпа взрывалась криками.
Когда на пирс вышел Гарри, Гермиона перестала дышать.
Он стоял на краю, бледный, но спокойный. В руке — горсть жабродыхальной травы. Он посмотрел на трибуны — не на всех, только на неё — и кивнул.
Гермиона кивнула в ответ.
Гарри сунул траву в рот и шагнул в воду.
---
Время тянулось медленно.
Гермиона смотрела на часы. Через десять минут вынырнула Флёр — не с тем, кого искала, с пустыми руками. Она плакала, кричала, но организаторы оттеснили её к берегу.
Двадцать минут. Крам вынырнул с заложницей — девушкой из Дурмстранга. Толпа заорала. Гермиона не слышала.
Тридцать минут. Седрик вернулся на поверхность, волоча за собой свою пару — девушку, которую он едва знал. Они оба дрожали от холода, но были живы.
А Гарри всё не было.
— Где он? — прошептала Джинни.
— Он вернётся, — ответила Гермиона, хотя сама в это уже почти не верила.
Сорок минут. Пятьдесят. Гермиона сжимала перила так, что костяшки побелели. Джинни держала её за руку.
На пятьдесят пятой минуте вода вспенилась.
Гарри вынырнул — бледный, задыхающийся, но живой. В одной руке он сжимал что-то тёмное, тяжёлое — тело. Гермиона не сразу поняла, кто это. А потом разглядела рыжие волосы.
Рон.
Гарри тащил Рона к берегу, и тот не двигался. Гермиона сорвалась с места, побежала к пирсу, не обращая внимания на крики организаторов. Она добежала до воды как раз в тот момент, когда Гарри выполз на камни.
— Он жив? — прохрипел Гарри, падая на колени. — Скажи, что он жив.
Гермиона упала рядом, перевернула Рона на спину. Его лицо было белым, губы синими. Но она нащупала пульс — слабый, неровный, но был.
— Жив, — выдохнула она. — Жив.
Гарри закрыл глаза и откинулся на камни.
Вокруг суетились люди, кто-то колдовал, кто-то кричал, но Гермиона ничего не слышала. Она смотрела на Гарри — на его лицо, мокрое, бледное, с прилипшими к щекам волосами. Он был жив. Они оба были живы.
Она опустила голову ему на плечо и почувствовала, как слёзы текут по щекам.
---
Поздним вечером, когда Гарри уже лежал в лазарете, а Рон — на соседней койке, Гермиона вышла в коридор.
Внутри всё кипело — облегчение, усталость, боль, злость. Она не могла сидеть на месте. Нужно было двигаться, дышать, чувствовать, что она всё ещё жива.
Она прошла до конца коридора, свернула за угол и почти налетела на Беллатрису.
Та стояла у окна — как всегда, прислонившись плечом к холодному стеклу, и смотрела на озеро, которое уже успокоилось после дневных событий.
— Грейнджер, — сказала она, не оборачиваясь. — Я знала, что ты придёшь.
— Я не к тебе пришла, — ответила Гермиона, останавливаясь в нескольких шагах.
— Какая разница? Ты здесь. Я здесь. Мы снова одни.
Беллатриса повернулась. В полумраке её лицо казалось выточенным из слоновой кости — бледным, гладким, с большими тёмными глазами, которые блестели в свете луны.
— Твой друг выжил, — сказала она. — Поттер. Ты рада?
— Ты же знаешь, что рада.
— Знаю. И это… трогательно, — Беллатриса сделала шаг вперёд. — Ты заботишься о нём. О них обоих. Отдаёшь им свои силы, своё время, свои нервы. А они — что они дают тебе?
— Их забота — не монета, которую нужно разменивать.
— Какая красивая фраза, — Беллатриса усмехнулась, но в усмешке не было насмешки. Скорее — удивление. — Ты правда так думаешь?
— Я не думаю. Я знаю.
Беллатриса подошла ближе. Теперь их разделял всего шаг. Гермиона чувствовала запах её духов — сухой дым и что-то цветочное.
— Ты умнее всех в этой школе, Грейнджер, — сказала Беллатриса тихо. — Твой талант пропадает на стороне света. Ты могла бы быть там, где решаются судьбы. Где твой ум, твоя сила, твоя магия пригодились бы по-настоящему.
— Я не перейду на тёмную сторону, Блэк. Даже не надейся.
— Я никогда ни на что не надеюсь, — Беллатриса улыбнулась. — Я просто жду. Ты думаешь, что знаешь, кто твои враги, а кто друзья. Но скоро всё изменится. Лорд вернётся. И тогда ты увидишь, что тьма — это не зло. Это сила. Свобода от предрассудков. От крови. От всего, что тебя держит.
Гермиона сжала кулаки.
— Ты ошибаешься.
— Возможно, — Беллатриса пожала плечами. — Но я готова подождать и посмотреть.
Она развернулась, сделала шаг к выходу, но на полпути остановилась.
— Присмотрись к профессору Муди, Грейнджер, — бросила она через плечо. — Не всё то золото, что блестит.
И ушла.
Гермиона осталась стоять в пустом коридоре. Её трясло — не от холода. Она не понимала, что Беллатриса задумала, но чувствовала: та не шутит. И этот намёк про Муди… что он значил?
Она вернулась в лазарет, села на стул рядом с койкой Гарри и долго смотрела на него, не в силах заснуть.
---
Гарри проснулся за полночь.
Гермиона всё ещё сидела на стуле, положив голову на край его кровати. Услышав движение, она подняла лицо — красное, помятое, с пятнами от подушки.
— Ты ещё здесь, — прошептал Гарри.
— А где мне быть?
Он помолчал, переводя взгляд на соседнюю койку, где спал Рон. Тот лежал на спине, укрытый пледом по подбородок, и его лицо уже не было таким бледным.
— Рон хотел извиниться, — сказал Гарри. — Перед испытанием. Подошёл ко мне в палатке, открыл рот — и не смог. А потом я нырнул, и когда увидел его на дне, привязанного к камню, я подумал… я подумал, что он так и не успеет. Что умрёт, а я не успею его спасти.
— Но ты успел, — тихо сказала Гермиона.
— Едва.
— Главное — успел.
Гарри посмотрел на неё. В его глазах была какая-то странная смесь — усталость, благодарность и что-то ещё.
— А Малфой, — сказал он после паузы. — Я видел, как он смотрел на тебя. На берегу. Пока я был под водой. Он стоял у дерева и не отрывал взгляда.
— Может, он ждал, что я упаду в воду.
— Может, — Гарри не спорил, но в его голосе сомнение было слишком очевидным. — Только смотрел он не так, как смотрят на врага.
Гермиона ничего не ответила. Она и сама заметила этот взгляд. Тяжёлый, странный, непривычный. Не было в нём ни злобы, ни презрения. Было что-то другое — что-то, чему она не могла подобрать названия.
— Джинни говорила, что ты разговаривала с ним, — сказал Гарри.
— Она всё замечает.
— А ты не отрицаешь.
Гермиона вздохнула.
— Мы просто говорили. О Турнире. О школе. Ничего важного.
Гарри смотрел на неё долго, но больше не спрашивал.
— Ты невыносима, — сказал он наконец.
— Я знаю, — ответила она.
Он закрыл глаза, и через минуту его дыхание стало ровным. Гермиона откинулась на спинку стула, посмотрела в окно.
За стеклом было чёрное озеро. Спокойное. Тёмное. Полное тайн.
Через несколько дней после второго испытания Гарри уже мог ходить.
Мадам Помфри выписала его с напутствием «не лезть в воду ещё неделю», и он тут же отправился вместе с Гермионой в их штаб — пустой класс на пятом этаже, где стены помнили все их секреты.
На столе лежала карта лабиринта.
— Вот здесь, — Гарри ткнул пальцем в центр. — Кубок будет здесь. Я должен добраться первым.
— Профессор Муди говорил, что в лабиринте будут заклинания-ловушки. И магические существа. И, возможно, другие чемпионы, — Гермиона сидела напротив, поджав колени к груди. — Ты готов?
— Я готовлюсь уже месяц, — ответил Гарри. — Но готов ли? Не знаю.
Она посмотрела на него. Под глазами у него залегли тени, но не такие глубокие, как раньше. Он стал спокойнее. Или просто научился прятать страх.
— Ты справишься, — сказала она. — Мы всё проверили. Ты знаешь все заклинания. Ты умеешь ориентироваться. Ты быстрее других.
— А если они будут действовать нечестно?
— Тогда ты будешь умнее.
Гарри усмехнулся.
— Опять ты со своей логикой.
— А что мне делать? Бояться вместе с тобой?
— Было бы веселее, — он откинулся на спинку стула. — Но давай лучше поговорим о чём-нибудь другом. О школе. О погоде. О том, почему Джинни вчера покраснела, когда Невилл пригласил её на свидание в Хогсмид.
Гермиона улыбнулась.
— Ты заметил?
— Я не слепой.
Они замолчали. В окно светило солнце — редкое явление в феврале. Гермиона подумала, что когда всё это кончится — Турнир, испытания, страхи, — она сядет у камина с книгой и не будет двигаться целую неделю.
Но сначала надо было пережить финал.
---
В спальне Слизерина, в комнате, где горел только лунный свет, Беллатриса Блэк сидела на подоконнике и смотрела на воду.
Она не трогала левое предплечье. Не думала о метке. Не ждала приказа.
Она думала о Грейнджер.
Странная девчонка. Умная до зубовного скрежета. Смелая до глупости. Она смотрела на Беллатрису без страха — не потому что не понимала опасности, а потому что отказывалась бояться. Это было… непривычно. И почему-то приятно.
«Она другая, — подумала Беллатриса. — Не как все эти чистокровные куклы, которые улыбаются в лицо, а за спиной сплетничают. Она говорит то, что думает. И не просит пощады».
Беллатриса провела пальцем по запотевшему стеклу. На тёмной воде отражалась луна — холодная, одинокая, прекрасная.
«Интересно, а она бы поняла? Если бы я рассказала ей, почему я здесь? Не про Лорда, не про семью. Про то, как хочется иногда вырваться из этой клетки, где каждая твоя улыбка, каждое слово, каждый взгляд — всё под контролем. Родители решают, за кого выходить. Сёстры смотрят с осуждением. Даже Нарцисса, которая вроде бы на моей стороне, и та не понимает».
Она вздохнула. Пар от дыхания затуманил стекло.
«Может, она бы и не поняла. Слишком разная жизнь. Слишком разная кровь. Но она хотя бы слушает. Не перебивает. Не смотрит как на чудовище».
Беллатриса спустилась с подоконника, подошла к кровати, легла на прохладные простыни.
За окном ветер стих. Луна спряталась за облаком. Стало темно.
Она закрыла глаза и подумала: «Хорошо бы когда-нибудь проснуться и не надо было притворяться. Просто быть собой. И чтобы никто не боялся. И чтобы я не боялась».
Она уснула. И во сне ей снилась Гермиона — живая, смеющаяся, свободная.