Глава третья. Тайник
6 июня 2026 г., 21:57
Как оказывается, окна квартиры его выходят на ту же площадь, только с другой стороны. Отсюда можно пешком дойти до штаба, а в доме соседнем, изрядно пострадавшей от бомб северной высотке, сохранились ателье, столовая и даже цветочный магазин.
Об ужине можно не беспокоиться.
Полковник Мацуока наверняка решит проведать его если не сегодня, так завтра, и было бы невежливо встретить его пустым столом.
С самой же квартирой… выходит досадная заминка.
Не очень большая, но зато просторная и светлая, с прекрасным видом на площадь с высоты седьмого этажа, она всё ещё хранит в себе следы прежних жильцов.
Стекло оказывается разбитым, меж коридором и кухней подсыхает на полу дурно вытертое бурое пятно, а под кроватью в дальней комнате, бывшей, по всей видимости, детской, валяется оброненная игрушка: рыжий плюшевый тигрёнок с глазами-пуговицами.
Из тканевого полосатого брюха его, пробитого чем-то острым, выползает белый пух.
Харубара находит это красивым.
Опустившись на колени, он делает несколько снимков, а после велит южанину ликвидировать устроенный его же сослуживцами погром.
А ещё — задвинуть окно бывшей детской… чем-нибудь.
Например, тяжёлым сосновым шкафом из коридора, лишённым даже намёка на изящество.
Ему необходима комната для проявки фотоплёнок.
— Рёкай, сэр! Раскладывайтесь, сэр!
От хриплого голоса, полного издевательской весёлости, под кожею крысиными лапками разбегается быстрый жар.
Южанин, конечно, и без того не посмел бы ослушаться: его дело — служить.
Однако обещание сытного ужина да желтовато-чёрная пачка «Золотого коршуна», привезенного из столицы нарочно для подобных целей — сам Харубара к курению был скорее равнодушен — изрядно усиливают его рвенье.
А может, дело было в Гатлах-Гол.
Харубаре кажется: два простых слова этих протянулись меж ними, как пароль, шифр или позывной, как секретное слово, после которого… другие слова перестали быть нужны вовсе.
Гатлах-Гол.
Переправа на реке.
Безвестный некогда степной городок, к четвёртому году войны ставший глубоким тылом, но — вместе с тем — бессмертной легендою о подвигах Отряда 732, раз и навсегда утвердивших превосходство человека над материей.
Харубаре была оказана величайшая честь рассказать о них миру.
Впрочем, презренному сержанту из гайдзинов едва ли знакомо это понятие.
Учёные из Гатлах-Гол по результатам вивисекции наглядно доказали: мозг южан, как и прочих эрзац-людей, много примитивнее человеческого, он способен к исполнению и обработке только самых простых приказов.
Есть.
Спать.
Совокупляться.
Если потребуется — убивать.
Впрочем, от этого они не перестают быть до дрожи интересными.
Достойными стать частью истории.
Южанин ходит по квартире в сапогах, чуть пригибаясь, будто мелкий хищник, всегда готовый для смертельного броска.
Нет, не просто хищник — падальщик.
Он замирает подле шкафа, примериваясь: сосновое чудовище, расписанное горами и тиграми, не под силу сдвинуть ему одному.
Но он вполне может разобрать его по частям.
Харубара не собирается помогать ему.
Он просто наблюдает.
Южанин достаёт нож, примеряясь к дверным петлям.
В его быстрых экономных движеньях, в худом жилистом теле, в замахе руки много той особенной силы, которой никогда не родиться в гимнастическом зале.
Только в настоящем бою, в котором каждый удар и каждый вздох — взаправду.
Харубара снова чувствует волнительную дрожь.
Он достаёт камеру, делая снимок.
Ему нравится хрупкий миг «до».
Нравится сочетанье подобия красоты и грубого разрушителя, пришедшего без колебаний уничтожить её.
Вспышка настигает южанина в тот миг, когда он снимает одну из створок, до того распоров лезвием лак безо всякой надобности.
Заметив вспышку, он с ухмылкой оборачивается.
— Вы чё, и меня тоже снять решили, сэр?
Он подбрасывает в ладони нож, совершенно непристойно указав на себя рукою.
— Я думал, вы только этих… брёвен снимаете, гыгыгы. Для газетки.
— Я снимаю всё, что найду интересным.
— А я интересный?
Он не спрашивает — скорее с присущей ему бесцеремонностью констатирует факт.
Собственнически прислоняется плечом к изуродованному им же шкафу.
На правой руке его, меж большим пальцем и запястьем, белеет уродливый ветвистый шрам, похожий на звериные клыки или свернувшуюся ядовитую многоножку разом.
Ранение? Яд? Реакция на лекарство?
— Моё лицо выше, сэр, — издевательски-тихим голосом говорит южанин. — По-моему, вы протекаете.
Слова его вызывают дрожь… и ярость.
— Думай, с кем говоришь, презренный гайдзин! — Харубара повышает голос, вскакивая на ноги. — Как тебя зовут?
Южанин продолжает ухмыляться, подбрасывая нож.
— Вам на кой, сэр? Вашей матушке чё, зять требуется, чтоб меня по имени да фамилии представлять? Или полковнику жаловаться побежите?
Харубара возвращает ему усмешку, принимая вызов.
— Не льсти себе, презренный гайдзин. Мне просто нужно подписать фото для публикации.
Южанин с толикой уважения пожимает плечами.
— А, ну это можно. Синдзи я. Нэдзуо Синдзи, сержант четырнадцатого…
Он осекается вдруг.
Подбирается голодной крысою, перехватив в руках штык-нож.
Он смотрит куда-то вглубь шкафа, между голых полок, обглоданных дочиста его предшественниками.
Осклабившись, поддевает одну из них ножом.
— Эге, сэр, а шкаф-то этот — наёбка! — присвистывает он довольно, и взгляд его наливается голодным звериным торжеством.
— Глядите, тут потайная дверь!