Глава пятая. Общее
9 июня 2026 г., 18:43
Примечания:
В главе происходит именно то, что логически вытекало из главы предыдущей. К основному пейрингу оно не относится, у здешней центральной пары всё по любви и согласию, потому в метки не выношу.
— Будете, сэр? Свеженькая ещё! Или вам, того-этого, воняет?
Синдзи с хохотом выволакивает северянку из тайника.
Она рвётся из цепких тощих рук его, лягается, пытается даже укусить, будто котёнок, вздёрнутый за шкирку любопытным уличным мальчишкою.
Ноги её с задравшейся клетчатой юбкой беспорядочно молотят воздух.
Заприметив Харубару, она бросается к нему.
Валится на колени, вцепившись маленькими желтовато-смуглыми пальцами в полы его тёплого гражданского пальто.
Быстро-быстро говорит что-то на своём языке.
Харубара понимает её, но с трудом, через два или три слова.
Она говорит: она умеет готовить мисо.
Она будет держать его квартиру в чистоте.
Она предлагает ему себя.
— По-моему, у господина капитана… эээ… немного другой типаж! — с глумливым хохотом заявляет Синдзи, вновь сделав неприличный жест рукою.
Он сидит на полу, меж тайником и стеною, и подбрасывает в ладони девичий браслет с бусинами розового кварца, забавляясь.
Говорит он вроде бы с девушкой, но смотрит прямо на Харубару.
Нет, не смотрит — пялится.
Разглядывает с наглой бесцеремонностью.
Приметив взгляд ответный — вновь по-крысиному ухмыляется.
Медленно тянется за подаренной сигаретою.
Харубара провожает взглядом его движенье.
В квартире холодно, но ему отчаянно хочется снять пальто.
Хочется снять рубашку.
Хочется… остаться вовсе без одежды.
— Вот видишь, красавица: ты ему не нравишься. А вот мне — другое дело, гыгыгы! Знаешь, а у нас много общего, не? Так чё ты ломаешься, как нафуфыренная столичная блядь? Я ж к тебе со всей душою, — он с усмешкою потирает свежую царапину на щеке, — а ты… о как! Нехорошо, нехорошо!
Харубара думает: у Синдзи и этой северянки и правда много общего.
Двадцать лет назад они считались бы единым народом.
А ещё… оба они эрзац-люди.
Но южане хотя бы знают своё место.
И умеют быть благодарными.
Он вытягивает из рук северянки край своего пальто.
— Ты прав, презренный гайдзин! Забирай.
Девушка, по всей видимости, понимает его.
Она некрасиво выпучивает глаза и начинает истошно кричать.
Синдзи тушит о ковёр сигарету, а после, осклабившись, прыгает вперёд.
Ему не приходит даже в голову стыдиться Харубары: крыса ест, спит и совокупляется там, где застанет её нужда.
Харубара думает: в этой низменной примитивности есть нечто завораживающее.
Нечто… неумолимое и непреложное, как рок или как цунами, что рождается в земной коре под столбами океанской воды, а после с яростью обрушивает их на побережье.
Нечто… жаркое.
Синдзи тяжело наваливается на девушку, не удосужившись даже раздеться.
Взглядывает вдруг на него.
С вызовом.
С усмешкою.
С похвальбою.
— Чё, тоже хотите, сэр? — спрашивает он, начиная двигаться. — Если что, обращ…
Насмешливый голос его теряется за пронзительным позывным дверного звонка.
Харубара вскидывается, прогнав жар со щёк.
Кто это, полковник Мацуока?
Военный совет у принца как раз мог уже подойти к концу.
Он ударяет Синдзи сапогом в бок.
— Э, а чё я сделал? Или вы, того-этого, наконец соз…
В дверь звонят уже настойчивее.
Харубара пинает его снова и хватает за шкирку.
— Замолчи, презренный гайдзин! — шипит он, указывая на тайник. — Иди туда и веди себя тихо! Мои гости не должны видеть… столь низменное непотребство.
Тот ухмыляется, издевательски поклонившись.
Подтягивает штаны.
Снова хватает девушку за волосы.
— Рёкай, сэр. Мы будем тихими, как мышки. Верно, красавица?
Харубара с торопливостью захлопывает за ним потайную дверь.
Ставит против неё створку с уродливыми следами от ножа.
Толкает ногою сбившийся ковёр.
Проворачивает в скважине ключ.
Опускает голову в повинном поклоне-кэйрэй, собираясь уже извиниться перед полковником за непочтительность, но… за дверью стоит вовсе не он.