Запах твоей ненависти

NC-21
Завершён
20
автор
Фэндом:
Размер:
166 страниц, 55 504 слова, 52 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Глава 1. Кристалл

Настройки
Школа «Кристалл» высилась на вершине холма, стиснутая вековыми елями. Каменная кладка, высокие окна, башни — не то замок, не то монастырь. Караг глянул на неё и сразу понял: здесь что-то прячут. Или кого-то. Машина вкатилась на парковку. Места было много, но машин — всего три. Остальные ученики, видимо, добирались как-то иначе. — Красиво, — сказала Анна, выключая зажигание. — Дорого, но красиво. Караг выбрался наружу. Холодный горный воздух ударил в лёгкие — чистый, прозрачный, с отчётливой ноткой снега, хотя до зимы ещё далеко. Он вдохнул полной грудью, и пума внутри довольно качнула головой: хорошо. Их встретила директриса. Она вышла из главного входа, и Караг заметил её раньше, чем услышал шаги. Высокая, стройная, пепельные волосы собраны в низкий пучок. Тёмно-синий костюм, на шее кулон с прозрачным камнем, похожим на лёд. Глаза — светло-серые, почти прозрачные — смотрели с тем спокойствием, которое бывает только у тех, кто привык быть главным. — Миссис Рэлстон. — Она протянула руку Анне. — Лисса Кристалл. Мы говорили по телефону. — Очень приятно. — Анна пожала её руку, чуть замявшись. — Это мой сын, Караг. Но вы уже знаете. — Конечно. Лисса перевела взгляд на него. И Карагу показалось, что она видит не его лицо, не одежду, не то, как он нервно перебирает ремень рюкзака. Она видела пуму. И улыбнулась. — Добро пожаловать домой, Караг. Домой. Слово ударило в грудь. Он хотел ответить, но горло перехватило. Они прошли внутрь. Коридоры — широкие, с высокими потолками, паркет начищен до блеска, и под ногами он тихо поскрипывал. Пахло здесь по-особенному: пчелиным воском — совсем недавно тёрли мебель, старыми книгами — библиотека где-то слева, за дубовой дверью, — и зверем. Много зверей. Волк, медведь, лиса, кто-то мелкий и быстрый, похожий на хорька. Запахи накладывались друг на друга, создавая единый, ни с чем не сравнимый аромат школы оборотней. Пума внутри довольно потянулась. — Я покажу вам кабинет, — сказала Лисса, ведя их по коридору. — А потом, если вы не против, я бы хотела поговорить с Карагом наедине. — О чём? — Анна сразу напряглась. — О его будущем, миссис Рэлстон. Поверьте, ничего страшного. В кабинете пахло деревом и сухоцветами. На столе стояла чашка с остывшим чаем, на подоконнике — несколько кристаллов, в точности как тот, что висел на шее директрисы. Лисса жестом пригласила Анну сесть на мягкий диван. Мелоди пристроилась рядом. — Мелоди, — Лисса улыбнулась девочке. — Ты не хочешь посмотреть наш сад? У нас там есть фонтан с золотыми рыбками. — А можно? — Мелоди глянула на мать. — Иди, — разрешила Анна. — Но недалеко. Дверь за ней закрылась, и Лисса повернулась к Карагу. Её взгляд изменился. Стал острее — как у совы, заметившей мышь. — Ты знаешь, что ты пума? Караг не вздрогнул. Он ждал этого вопроса с той самой минуты, как переступил порог. — Да. — И твои приёмные родители знают? — Да. Я сказал им два года назад. Они… они приняли. Не сразу, но приняли. — Хорошие люди. — Лисса кивнула. — Но они — люди. А ты — нет. И здесь ты наконец поймёшь, что это значит. Караг переступил с ноги на ногу. — Почему вы пригласили меня? — спросил он. — Я не гений, не олимпиадник. Мои оценки — средние. Я даже не знал, что такие школы существуют. Лисса помолчала. Потом выдвинула ящик стола и достала фотографию. Старую, выцветшую, с загнутыми уголками. На ней был мужчина — крупный, с тёмными волосами и такими же, как у Карага, серо-зелёными глазами. Он стоял у подножия горы, закинув руку на плечо женщины с длинными тёмными волосами. — Эндрю Миллинг, — сказала Лисса. — Он тоже пума. Единственный, кроме тебя, кого я знаю. Когда он узнал о твоём существовании — через свои каналы, — то выделил грант на твоё обучение. Он хочет, чтобы ты был здесь. — Он знает меня? — Караг взял фотографию. Пальцы дрогнули, он провёл большим пальцем по краю снимка, разглаживая уголок. — Нет. Но он хочет узнать. Приедет через месяц. Познакомитесь. Караг смотрел на мужчину. Искал сходство. Дальний родственник? Просто случайная пума? В груди заворочалось что-то горячее. — Почему он это делает? — голос упал почти до шёпота. — Потому что пум осталось мало. — Лисса посмотрела ему прямо в глаза. — Волков — сотни. Медведей — десятки. А пум — единицы. Мы не можем терять своих. «Своих». Опять. Анна кашлянула, напоминая о себе. — То есть вы хотите сказать, что мой сын — редкий вид? — Именно, миссис Рэлстон. Мы хотим, чтобы он был в безопасности. Научился контролировать свои инстинкты. Нашёл друзей. Возможно, даже семью. Анна посмотрела на Карага. В её глазах плясала тревога, но и согласие тоже. — Если он хочет остаться, — сказала она, — я не буду мешать. — Хочу. Караг выдохнул это слово быстрее, чем успел подумать. Пума внутри согласно рыкнула. Они вышли из кабинета. Мелоди носилась по саду, вспугивая птиц, и те с возмущёнными криками срывались в небо. Фонтан журчал, золотые рыбки поблёскивали в воде. — Миссис Рэлстон. — Лисса взглянула на часы — серебряные, с гравировкой в виде волчьей головы. — Боюсь, вам пора. — Что? Уже? — Анна растерялась. — Мы только приехали. — Таковы правила. Посетители-люди не могут находиться на территории после полудня. Мера безопасности. — Но я хотела проводить Джея… — Я присмотрю за ним. Обещаю. Анна обняла Карага. Крепко, по-матерински, словно хотела запомнить, как он помещается у неё под подбородком. От неё пахло домом — выпечкой, стиральным порошком, уютом. — Звони, — прошептала она ему в плечо. — Каждый день. — Постараюсь. Мелоди тоже прижалась к нему, засопела носом в ладонь. — Не забудь про обещание. Караг потрепал её по волосам: — Ни за что. Машина уехала. Караг стоял на крыльце, смотрел, как она исчезает за поворотом, и чувствовал, как что-то обрывается. Но одновременно — как что-то начинается. Лисса положила руку ему на плечо. — Осмотрись. Твоя комната — в левом крыле, второй этаж, номер четырнадцать. Ключ уже внутри. — Спасибо. — Не благодари. Ты ещё не видел своего соседа. Она ушла, оставив его одного посреди незнакомого мира, который пах чужими зверями и обещал кровь.
20 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник