Глава 13. Правила дома
6 июня 2026 г., 19:31
Следующие три дня превратились в странный, молчаливый ритуал.
Джеффри и Караг встречались только ночью — в лесу, за стадионом, под старой сосной, которая уже стала их местом. Днём они делали вид, что ничего не изменилось: Джеффри всё так же цедил колкости, волки скалились, Караг не отвечал — только смотрел. Тем же тяжёлым взглядом, который теперь означал совсем другое.
— Вы опять сегодня не разговаривали? — спросила Холли за обедом.
— Мы никогда не разговариваем.
— Странно. В прошлую пятницу вы смотрели друг на друга так, будто хотели разорвать голыми руками. А сегодня — будто…
— Будто что?
— Не знаю. Будто уже разорвали и теперь не знаете, что делать с кусками.
Караг посмотрел на неё долгим взглядом. Холли была слишком умной для белки. Но правды не знала. Никто не знал.
— Ты придумываешь, — сказал он.
— Конечно, придумываю, — легко согласилась она. — Белки вообще много придумывают. Защитный механизм. Мы такие маленькие, а мир такой страшный — приходится фантазировать, чтобы не свихнуться.
— О чём ты фантазируешь?
— О разном. Что однажды волки перестанут быть волками. Что в этой школе можно будет жить, а не выживать. Что ты…
Она замолчала. Караг ждал.
— Что я?
— Ничего. Забудь.
Холли уткнулась в тарелку и больше не поднимала головы. Кончики ушей у неё покраснели — белка умела краснеть даже заметнее, чем люди.
В среду вечером Караг сидел в комнате один. Джеффри ушёл на тренировку стаи — готовились к полнолунию, до которого оставалось два дня. В полнолуние волки бегут в лес и охотятся. Пума — нет. Пума в полнолуние просто становится чуть более дикой. И чуть более честной.
Дверь открылась без стука. Караг не обернулся — подумал, что Джеффри что-то забыл. Но запах оказался чужим. Не волк.
— Караг? — голос Тикаани звучал низко, тягуче, как смола.
Он повернулся. Волчица стояла на пороге, скрестив руки на груди. Чёрная футболка, джинсы, волосы стянуты в высокий хвост. Глаза холодные, как лёд, но внутри что-то горело — любопытство или подозрение.
— Ты один? — спросила она.
— Джеффри на тренировке.
— Я знаю. Поэтому и пришла.
Она вошла, закрыла дверь, села на кровать Джеффри — без спроса, по-хозяйски.
— Ты пахнешь им, — сказала она. — Сильно.
— Я живу с ним в одной комнате. Это естественно.
— Естественно — когда пахнет соседом. А ты пахнешь так, будто спите в одной постели.
Караг не дрогнул. Не отвёл взгляда.
— Ты пришла обвинить меня в чём-то?
— Я пришла спросить. — Тикаани наклонила голову, разглядывая его, как змея разглядывает мышь перед броском. — Он счастлив?
— Кто?
— Джеффри. Альфа. Мой вожак. — Пауза. — Мой друг.
Караг не сразу нашёлся. Счастлив ли Джеффри? Счастливым он не выглядел — скорее, напуганным. Загнанным. Но когда они целовались ночью под сосной, когда он зарывался носом в шею Карага и замирал, будто нашёл что-то, что искал всю жизнь, — в эти моменты он был счастлив. Караг чувствовал это кожей.
— Думаю, он пытается, — сказал он осторожно. — Но боится.
— Чего?
— Себя. Стаи. Отца. — Помолчал. — Меня.
Тикаани усмехнулась — коротко, без тепла.
— Тебя он не боится. Он боится, что ты его бросишь.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что я знаю его дольше, чем ты. Я видела, как он смотрит на тебя. Как он смотрел на… — Она прикусила губу. — Неважно.
— На кого?
— На парня. Два года назад. Тоже не волк. Лис. Красивый, хитрый, быстрый. Джеффри влюбился — первый раз по-настоящему. А лис просто играл. Джеффри узнал, разбил окно в спортзале и заставил его уйти из школы.
— Ты хочешь сказать, что я такой же?
— Я хочу сказать, что ты пума, а не волк. И если сделаешь ему больно — я тебя порву. Не стая. Я. — Тикаани встала, поправила хвост. — Ты понял?
— Понял.
— И ещё. Если он решит рассказать стае — я буду за него. Клифф — за него. Бо струсит, но промолчит. Остальные могут взбеситься. Ты готов к этому?
Караг посмотрел прямо в её ледяные глаза.
— Готов.
Тикаани кивнула. У двери обернулась.
— Он пахнет счастливым, когда возвращается после ночных прогулок. Думает, никто не замечает. Но волки чувствуют запахи, а я — особенно. Не делай ему больно, пума.
Ушла, притворив дверь. Караг остался сидеть, глядя на пустое место, где только что стояла волчица. В комнате пахло лесом и опасностью. И почему-то — надеждой.
Ночью, в лесу, Караг рассказал Джеффри о визите Тикаани.
Джеффри слушал молча, сидя на корточках под сосной и перекатывая в пальцах шишку. Луна пробивалась сквозь ветки, рисуя на его лице полосы света и тени.
— Она всегда была слишком умной, — сказал он наконец. — И слишком внимательной.
— Она тебя любит. Не как я — по-другому. Как друг. Как сестра.
— Знаю. — Он с хрустом раздавил шишку, крошки посыпались в траву. — Она единственная, кто знал про того лиса.
— Что с ним стало?
— Ничего. Ушёл. Я попросил его уйти.
— Попросил или приказал?
Джеффри посмотрел тяжело, виновато.
— Приказал. Я был зол. Напуган. Глуп. Думал: если сделаю больно первому — второй не появится. А второй появился. Ты.
— Я не он.
— Знаю. Ты не уйдёшь, когда я прикажу. Меня это бесит.
Он встал, подошёл сзади, положил подбородок Карагу на плечо. Пахло от него потом, хвоей и тем сладким, почти молочным запахом, который был только у него.
— Я хочу, чтобы ты знал. Если я сделаю тебе больно — не потому, что ненавижу. Потому, что боюсь потерять.
— Ты меня не потеряешь, — сказал Караг. — Я не лис. Я пума. Я умею ждать.
— Сколько?
— Сколько понадобится.
Джеффри развернул его голову к себе и поцеловал — глубоко, отчаянно, как в последний раз.
— Ненавижу тебя, — прошептал в губы.
— А я тебя. Иди к чёрту.
— Уже иду. С тобой.
Они стояли под сосной, целуясь, пока луна не скрылась за облаками. Обратно шли каждый своей дорогой.
В комнате Караг лёг, закрыл глаза. Скрипнула дверь, босые ноги прошлёпали к соседней кровати, и Джеффри тяжело выдохнул, падая на матрас.
— Караг.
— М?
— Тикаани сказала, что от меня пахнет тобой. От тебя — мной. Нами.
— И что?
— Ничего. Просто… я впервые не хочу прятать запах.
Караг улыбнулся в темноту.
— Завтра захочешь.
— Наверное. А сегодня — нет. Сегодня я хочу, чтобы вся школа знала, что ты пахнешь мной. А я — тобой.
— Ты пьян.
— Только тобой.
Джеффри умолк. Через минуту дыхание выровнялось.
Караг долго лежал с открытыми глазами, слушая, как спит его враг, сосед, альфа — и что-то, чему пока не было названия.
Война, кажется, кончилась. Но мир ещё не наступил.