Возвращение

NC-17
Завершён
2
автор
Фэндом:
Размер:
395 страниц, 131 661 слово, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

2 испытание (глава 15)

Настройки
Следующее утро началось не так, как обычно. Ребята быстро собрались и вышли заранее, потому что им пришли письма с вызовом в кабинет мисс Попет. Когда они подошли к двери и постучали, внутри уже ждали серьёзные наставники и сама мисс Попет, которые пытались успокоиться горячим чаем, но их руки слегка дрожали. — Входите, — раздался голос мисс Попет, когда они вошли. Ребята сели на свободные стулья, чувствуя напряжение в воздухе. Мисс Попет сделала глубокий вдох и начала: — У нас для вас плохие новости. Как вы знаете, испытание было перенесено на два дня из-за появления экзорциста. Мы надеялись, что он уйдёт, но он всё ещё здесь. Мы не можем откладывать дальше, потому что нам нужны итоговые результаты. Мы решили провести испытание сегодня, несмотря на его присутствие. — Экзорциста? — переспросил Мил, чувствуя, как холод пробегает по спине. — Того самого, который может уничтожить душу? — Да, — ответила наставница Элис. — Он считается самым опасным человеком для таких, как мы. Если он поймает вас, он сможет использовать ангелов, чтобы испепелить вашу душу. Это самая жестокая и болезненная смерть, которую можно представить. — И мы должны пройти через это? — спросила Севити, её голос дрожал. — Мы даже не можем быть вместе, чтобы помочь друг другу! — Именно поэтому мы собрали вас здесь, — сказала мисс Попет, стараясь сохранять спокойствие. — Мы не можем отменить испытание, но мы нашли способ облегчить вашу участь. В этом месте обитают местные призраки. Они не будут вмешиваться без необходимости, но если ситуация станет критической, они могут помочь вам. Они знают экзорциста и его методы лучше, чем кто-либо. — Призраки? — удивился Баил. — Мы должны надеяться на призраков, которые могут просто исчезнуть в нужный момент? — Они не исчезнут, — ответила Элис. — Эти призраки связаны с этим местом, и они понимает, что экзорцист представляет угрозу не только для вас, но и для них. Если вы окажетесь в опасности, они вмешаются. — Но мы не знаем, когда они вмешаются, — заметил Мил. — Мы не можем полагаться на их помощь. — Вы правы, — согласилась мисс Попет. — Поэтому вы должны полагаться на себя. Испытание для каждого из вас индивидуальное, но помните: вы не одни. Даже если вы не видите друг друга, ваши друзья тоже проходят через это. Доверяйте своей интуиции и не теряйте надежду. Ребята вышли из кабинета в полной растерянности. Они знали, что их ждёт опасное испытание, и никто не мог им помочь. Даже призраки, хотя и могли вмешаться, не гарантировали защиты. — Что мы будем делать? — спросила Севити, когда они оказались в коридоре. — Это звучит как смертельный приговор. — Мы не можем сдаваться, — ответила Ленор. — Мы прошли через многое, чтобы оказаться здесь. Мы справимся. — Но как? — спросил Баил. — Мы даже не знаем, что нас ждёт. — Мы будем действовать по ситуации, — сказал Мил. — И помните: мы не одни. Даже если мы не можем быть вместе, мы всё равно можем поддерживать друг друга. Потихоньку академия начинала просыпаться, и столовая открылась. Друзья направились туда и оказались первыми посетителями. Они сели за стол, но никто не мог думать о еде. — Я не могу поверить, что нам придётся проходить это испытание с этим экзорцистом, — сказала Севити, нервно крутя ложку в руках. — Это же безумие. — Он может уничтожить наши души, — добавил Мил, его голос звучал мрачно. — Это не просто опасность — это смерть без возможности вернуться. — Но мы не можем просто отказаться, — сказала Ленор. — Мы знаем, что это единственный способ получить итоги. — И что нам делать, если он появится? — спросил Баил. — Мы даже не знаем, как он выглядит. — Наставники сказали, что призраки помогут, — ответила Ждени. — Но мы не можем полагаться только на них. — Мы должны быть осторожны и не терять бдительность, — добавил Дроу. — Если мы будем действовать разумно, у нас есть шанс. — Но что, если он нас поймает? — спросила Севити, её голос дрожал. — Тогда мы будем бороться, — твёрдо сказала Ленор. — Мы не сдадимся без боя. Она на мгновение замолчала, и в её глазах мелькнула тень воспоминаний. — Знаете, я сейчас вспомнила своё первое испытание в Неверморе. Я бежала по лабиринту, чувствуя, что за мной кто-то гонится. Ворота уже закрывались, когда я выскочила наружу. Это было страшно, но я выжила. И сейчас я не позволю экзорцисту решать мою судьбу. Все замолчали, обдумывая её слова. Паника постепенно охватывала каждого, но в голосе Ленор звучала уверенность, которая немного успокаивала их. Они не знали, что ждёт их впереди, но знали одно: они должны быть готовы ко всему. Когда ребята направились в аудиторию, их шаги были медленными и тяжёлыми. В воздухе висела волнительная тишина, нарушаемая лишь звуками их собственного дыхания. Ученики, уже сидевшие в зале, заметили их состояние: бледные лица, опущенные взгляды и напряжённые плечи. Кто-то переглянулся, кто-то зашептался, но никто не решился подойти и спросить, что случилось. Каждая минута до начала урока казалась бесконечной. Волнение нарастало, сжимая грудь. Сердце колотилось быстрее с каждым ударом часов. Друзья сели на свои места, стараясь не смотреть друг на друга, чтобы не выдать своей тревоги. — Что с ними? — тихо спросила одна из учениц, кивая в сторону Ленор и её друзей. — Не знаю, — ответил её сосед, пожимая плечами. — Но они выглядят так, будто их приговорили к чему-то страшному. — Может, они узнали что-то про испытание? — предположил кто-то сзади. Внезапно дверь аудитории открылась, и вошла мисс Попет. Когда она переступила порог, у всех внутри что-то сжалось. Она прошла к своему столу, и было видно, что её руки слегка дрожат. Она что-то раскладывала на столе, затем подошла к доске и начала чертить какие-то символы, но движения её были резкими и неуверенными. До начала урока оставалось ещё пять минут, но даже по её поведению можно было понять, что она нервничает. Она несколько раз проводила рукой по волосам, перекладывала бумаги, и её взгляд то и дело ускользал в сторону учеников. Все это только усиливало напряжение в зале. — Мисс Попет тоже выглядит взволнованной, — заметил один из учеников. — Может, она узнала, что сегодня будет что-то серьёзное? — добавила его соседка. — Тихо, — шикнул кто-то из первого ряда. — Не нужно её нервировать. Напряжение стало почти осязаемым. Никто не произносил ни слова, но каждый чувствовал, что этот день будет не таким, как обычно. Глаза учеников то и дело устремлялись к дверям, ожидая, что вот-вот войдёт кто-то ещё — например, один из наставников. Время тянулось мучительно медленно, и каждая секунда казалась вечностью. Ленор и её друзья сидели в напряжённом молчании, зная, что впереди их ждёт испытание, о котором они не могут говорить вслух. Они чувствовали на себе взгляды других учеников, но не могли поделиться тем, что знают. Это только усиливало их тревогу. И вот в аудиторию вошла наставница Элис. Она старалась держаться ровно, но было видно, как её руки дрожат, а дыхание сбито. Она еле скрывала волнение, и ей пришлось на мгновение присесть на край стула, чтобы собраться с силами. В зале повисла тишина — даже самые невнимательные ученики заметили её состояние. Мисс Попет подошла к кафедре, глубоко вздохнула и объявила: — Пара начинается. Сегодня мы проведём следующее испытание. В зале воцарилась напряжённая тишина. Все ученики замерли, ожидая, что она скажет дальше. Мисс Попет окинула взглядом собравшихся и продолжила: — Ваше задание будет состоять в том, чтобы выжить три дня в особняке. Вы будете находиться там вместе с призраками, которые обитают в этом месте. Они не будут вам врагами, но и не станут помогать без необходимости. В зале послышались лёгкие вздохи облегчения. Кто-то даже усмехнулся: — Три дня с призраками? Да это же легче лёгкого! Мы и не такое проходили. — Да, звучит как обычная тренировка, — добавил другой ученик. — Я думал, будет что-то сложнее. Но мисс Попет замялась. Она отвела взгляд, словно собираясь с мыслями, а затем тихо добавила: — В особняке также будет находиться экзорцист. Тишина, которая повисла в зале, была гробовой. Ученики замерли, не веря своим ушам. — Экзорцист? — переспросил кто-то, и его голос дрогнул. — Тот самый? — добавил другой, и его лицо побледнело. Все знали, кто такой экзорцист. Легенды о нём ходили по всей академии: он мог уничтожить душу, используя ангелов, и его магия считалась одной из самых сильных и опасных. Теперь все поняли, почему друзья Ленор были такими бледными и напряжёнными. — Три дня с экзорцистом? — прошептала Севити, её голос дрожал. — Это же смертельный приговор. — Мы не можем отказаться? — спросил Мил, но в его голосе не было надежды. Мисс Попет покачала головой: — Мы уже переносили это испытание. Отменить его нельзя. В зале воцарилась тяжёлая тишина. Ученики переглядывались, но никто не знал, что сказать. Ленор сидела неподвижно, глядя перед собой. Она знала, что этот день настанет, но всё равно не была готова к такому повороту. Её друзья молчали, но в их глазах читался страх, смешанный с решимостью. Они не знали, что ждёт их в этом особняке, но знали одно: они должны выжить. Мисс Попет обвела взглядом учеников и спросила: — Вы готовы? Вместо уверенного ответа она услышала лишь тишину, а затем несколько неуверенных кивков. Ученики смотрели друг на друга, но никто не решался сказать ни слова. Напряжение было почти осязаемым. Мисс Попет тяжело вздохнула и, не говоря больше ни слова, щёлкнула пальцами. В тот же миг мир вокруг Ленор исчез. Она оказалась в большом, но ухоженном особняке. Свет мягко проникал через большие окна, а в воздухе чувствовался запах старого дерева и свежести. Она огляделась, пытаясь привыкнуть к новому месту, и вдруг услышала странные шорохи, доносящиеся из-за угла. Ленор резко обернулась и увидела фигуру девушки. — Не бойся, — сказала она мягким голосом. — Я Дели. Я живу здесь, как призрак. Ленор моргнула, пытаясь осознать происходящее. Дели была почти прозрачной, но в её глазах читалось тепло и любопытство. — Ты, наверное, здесь на испытании? — спросила Дели. — Пойдём, я покажу тебе особняк и познакомлю с остальными. Она повела Ленор по коридорам, которые казались бесконечными. Они поднялись на чердак, где Ленор увидела ещё трёх призраков: высокого мужчину с серьёзным лицом, ещё одного, который выглядел задумчивым, и третьего — с озорной улыбкой. — Это Вол, Вил и Ром, — представила их Дели. — Мы все живём здесь уже много лет. Призраки с любопытством посмотрели на Ленор. — Откуда ты взялась? — спросил Вол. — Я здесь на испытании, — ответила Ленор. — Мне нужно пробыть здесь три дня. Призраки переглянулись, а затем Вил начал рассказывать: — В этом особняке когда-то жила семья Вандернахтов. Глава семьи — Таддеус Вандернахт, а мать — Люсиль Вандернахт. Они были известной семьёй в этих местах. Ленор замерла. Имя Таддеус Вандернахт прозвучало для неё как удар. Она вспомнила холодный взгляд отца, его жестокие слова и годы, проведённые в изоляции. Воспоминания обиды нахлынули на неё с новой силой. — Это... мои родители, — тихо сказала она. Призраки удивлённо переглянулись. — Ты их дочь? — спросила Дели, не веря своим ушам. — Да, — ответила Ленор, и её голос дрожал. — Я их дочь. Но я не хочу вспоминать то, что было. Призраки замолчали, чувствуя тяжесть её слов. Они видели, как Ленор пытается справиться с эмоциями, и решили не задавать лишних вопросов. Вместо этого Ром улыбнулся и сказал: — Не переживай, Ленор. Здесь ты в безопасности. Мы не дадим тебя в обиду. — Но есть кое-что, что ты должна знать. Сейчас с нами проживает экзорцист и его подруга какая-то . Он застрял здесь на несколько дней — то проблемы с транспортом, то ещё что-то. Мы не знаем, когда он уедет, но его присутствие ощущается. — Он невыносим, — фыркнул Ром. — Всё время ходит и бормочет свои молитвы, а от его силы у нас мурашки по коже. Мы стараемся держаться от него подальше, но он чувствует нас, даже когда мы прячемся. — Так что будь осторожна, — предупредила Дели. — Не попадайся ему на глаза. Он защищён странными силами, и если он почувствует тебя, это может быть опасно. Ленор кивнула, но прежде чем она успела что-то сказать, из соседней комнаты раздался тихий всхлип. Призраки насторожились, а затем, словно по команде, все прошли сквозь стену, чтобы увидеть, что происходит. Ленор последовала за ними. В гостиной на диване сидела женщина. Её лицо было бледным, а волосы — чёрными с сединой. Она смотрела на старую фотографию, которую держала в руках, и тихо рыдала. Ленор подошла ближе и увидела, что на снимке были двое детей — мальчик и девочка. Она узнала их. Это были её брат и она сама, ещё совсем маленькие. Дели подошла к Ленор и тихо сказала: — Она, наверное, скучает. Очень сильно. Ленор молчала, глядя на женщину. Её сердце сжалось от боли. — Она единственная, кто меня любил, — прошептала Ленор, чувствуя, как слёзы подступают к глазам. — Мама всегда была рядом, даже когда отец отвернулся от меня. Ленор не могла больше стоять в стороне. Она сделала шаг вперёд, затем ещё один, пока не оказалась рядом с матерью. Опустившись на колени, она медленно протянула руку и коснулась плеча женщины. Та вздрогнула, но не обернулась. Ленор, не говоря ни слова, мягко обняла её, прижимаясь к спине. Она чувствовала, как тело матери дрожит от рыданий, и прижалась к ней крепче, словно пытаясь передать всё тепло, которое когда-то получала от неё. — Я здесь, мама, — прошептала Ленор, хотя знала, что та не может её слышать. — Я рядом. Женщина продолжала плакать, но в её рыданиях появилось что-то новое — будто она чувствовала присутствие кого-то родного, даже не осознавая этого. Ленор гладила её по спине, и в этом простом жесте было столько боли и любви, сколько не могли передать слова. Призраки стояли поодаль, молча наблюдая за этой сценой. Они видели, как тяжело Ленор, и не решались вмешиваться. Дели тихо прошептала: — Иногда даже тишина и прикосновение могут исцелить. Ленор оставалась рядом с матерью, чувствуя, как её слёзы смешиваются с тишиной, и надеясь, что в этом мгновении она сможет передать ей хоть немного тепла. Она знала, что это всего лишь один миг, но он был бесценен. Внезапно дверь в гостиную резко распахнулась, и на пороге появился высокий мужчина в длинном чёрном плаще. Его глаза сверкали холодным светом, а в руках он держал странный амулет, который тихо светился. Призраки, которые только что стояли рядом с Ленор, в мгновение ока исчезли, словно растворяясь в воздухе. Дели, Вол, Вил и Ром скрылись за стенами, оставляя Ленор одну. Ленор замерла. Она не успела среагировать и просто осталась сидеть на полу, стараясь не шевелиться и даже не дышать. Её сердце бешено колотилось, но она знала, что любое движение может выдать её. Экзорцист окинул комнату холодным взглядом, но, к счастью, не заметил Ленор. Его внимание было приковано к женщине на диване. Он подошёл ближе, но не сказал ни слова. Его спутница — женщина с добрым лицом, одетая в светлое платье — села рядом с Люсиль и мягко коснулась её руки. — Не плачь, — сказала она тихо, и её голос был полон тепла и сочувствия. — Ты не одна. Твои дети всегда рядом с тобой, даже если ты их не видишь. Они любят тебя и хотят, чтобы ты была счастлива. Люсиль подняла голову, и её глаза, полные слёз, встретились с добрым взглядом женщины. Она хотела что-то сказать, но не могла. Её руки всё ещё сжимали фотографию. Экстрасенс, продолжая успокаивать Люсиль, внезапно повернулась в сторону Ленор. Её взгляд был устремлён прямо в то место, где та сидела, скрываясь в тени. Она тихо произнесла: — Твоя дочь здесь. Она прямо сейчас рядом с тобой. Ленор замерла, не в силах пошевелиться. Сердце забилось с новой силой. Люсиль подняла голову и посмотрела в сторону, куда смотрела экстрасенс. Её глаза наполнились слезами, но в них появилась надежда. — Ленор? — прошептала она, и её голос дрожал от эмоций. Экзорцист резко повернулся, но Ленор уже успела скрыться за стеной, сливаясь с тенями. Она слышала, как Люсиль снова начала плакать, но теперь в её слезах слышалась не только боль, но и надежда. Экзорцист нахмурился и что-то пробормотал, но его спутница положила руку ему на плечо и тихо сказала: — Оставь их. Пусть она почувствует, что дочь рядом. Экзорцист колебался, но затем кивнул и вышел из комнаты, оставляя Люсиль наедине с её мыслями и надеждой. Дели появилась рядом с Ленор и тихо сказала: — Ты должна уйти. Сейчас. Если он вернётся и почувствует тебя, будет поздно. Ленор кивнула, чувствуя, как страх и облегчение смешиваются в её душе. Она знала, что испытание только начинается, и что её мать теперь знает — она рядом. Это придавало ей сил, но в то же время делало ситуацию ещё более опасной. Ленор оставалась рядом с матерью, сидя на полу в тени и чувствуя, как её сердце наполняется смесью боли и надежды. Она смотрела, как Люсиль гладит фотографию, и хотела подойти, обнять её, сказать, что всё будет хорошо. Но она не могла рисковать. Внезапно дверь в гостиную снова открылась, и в комнату вошёл высокий мужчина с холодным, надменным взглядом. Ленор узнала его сразу — это был её отец, Таддеус Вандернахт. Он выглядел точно так же, как в её воспоминаниях: строгий, властный, с ледяным выражением лица. Он подошёл к Люсиль и холодно произнес: — Прекрати рыдать, Люсиль. Ты только позоришь семью. Люсиль вздрогнула, но не подняла головы. Она продолжала смотреть на фотографию, сжимая её в руках. Она не могла ответить отцу — он был главой дома, и она привыкла подчиняться. Таддеус подошёл ближе и, не обращая внимания на её слёзы, добавил с презрением: — И как ты можешь скучать по этой никчёмной Ленор? Она сгорела в том пожаре и оставила нас. Она не заслуживает твоих слёз. Ты должна радоваться, что избавилась от этого позора. Ленор не выдержала. Она схватила стоявшую рядом фарфоровую тарелку и с силой швырнула её в стену. Тарелка разлетелась на тысячи осколков, и звон эхом разнёсся по комнате. Таддеус вздрогнул и резко обернулся, его лицо выражало удивление и страх. — Что это было?! — выкрикнул он, но в голосе слышалась неуверенность. Никто не ответил. В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь звоном осколков. Таддеус огляделся, но никого не увидел. Он побледнел и, бормоча что-то о проклятых призраках, быстро покинул комнату, оставляя Люсиль одну. Люсиль подняла голову, её глаза были полны слёз, но в них мелькнула искра надежды. Она не знала, что произошло, но чувствовала, что кто-то защищает её. Ленор выдохнула, чувствуя, как напряжение медленно отпускает её. Она поднялась с пола и бесшумно подошла к дивану, где сидела её мать. Люсиль всё ещё смотрела на фотографию, но её плечи перестали вздрагивать, а дыхание стало ровнее. Ленор присела рядом, почти касаясь её плеча, и мягко положила руку на спинку дивана, рядом с матерью. Люсиль вздрогнула, но не отстранилась. Она почувствовала странное тепло, которое разлилось по её телу, словно кто-то невидимый обнимал её, защищая от всего мира. Она не могла видеть Ленор, но чувствовала её присутствие — знакомое, родное, то, что она так долго искала. — Ты здесь? — прошептала она, не поднимая головы. Ленор не ответила. Она просто сидела рядом, глядя на мать, и позволяла ей чувствовать, что она не одна. В комнате воцарилась тишина, наполненная теплом и надеждой. Люсиль медленно поднесла фотографию к груди и закрыла глаза, позволяя себе поверить, что её дочь действительно рядом. Этот вечер прошёл немного экстремально. Ленор несколько раз замечала экстрасенс — ту самую женщину, которая сидела рядом с её матерью. Она чувствовала на себе её взгляд, даже когда старалась оставаться незаметной. Экстрасенс не говорила ни слова, но её глаза выдавали, что она что-то подозревает. Она не была уверена на сто процентов, но явно догадывалась, что в доме происходит что-то необычное. Она иногда останавливалась взглядом на тех местах, где пряталась Ленор, словно проверяя свои ощущения. Ленор начала замечать это и понимала, что экстрасенс что-то чувствует. Но та молчала, и это пугало ещё больше. Она не знала, почему экстрасенс не говорит прямо, но догадывалась, что та либо ждёт подходящего момента, либо не хочет навредить. Вечером, когда все собрались за ужином, атмосфера была напряжённой. Отец Ленор, Таддеус, сидел во главе стола и с недовольным лицом оглядывал присутствующих. Внезапно он прервал тишину: — Сегодня днём, когда я был в гостиной, кто-то разбил фарфоровую тарелку прямо у меня на глазах. Но в комнате никого не было. За столом повисла тишина. Все переглянулись, но никто не сказал ни слова. Экзорцист, который сидел рядом с экстрасенсом, отложил вилку и холодно произнес: — Я проверю дом. Если здесь есть призраки, я их найду. Ленор почувствовала, как страх снова сжал её сердце. Она сидела в тени, стараясь не привлекать внимания, и молилась, чтобы экзорцист не нашёл её. Она знала, что он обладает силой, способной уничтожить её, и не могла позволить ему обнаружить себя. Экстрасенс, сидевшая напротив, бросила быстрый взгляд в её сторону, но ничего не сказала. Она только слегка наклонила голову, словно давая понять, что знает о присутствии Ленор, но не выдаст её. Ужин продолжился в напряжённой тишине, и Ленор понимала, что этот вечер — лишь начало опасной игры. Она должна быть осторожнее, если хочет выжить. Утром следующего дня отец Ленор уехал на важную встречу, так что Ленор могла чувствовать себя чуть более спокойно, хотя напряжение всё ещё витало в воздухе. Она решила осмотреть особняк, который оказался совсем непохожим на тот, где они жили раньше. Вероятно, родители купили или построили его после её «смерти». Ленор медленно шла по длинному коридору, рассматривая картины, вазы и другие детали, которые казались ей чужими и холодными. Но вдруг она почувствовала резкие голоса в своей голове. Кто-то звал её по имени, и силы начали уходить, словно их высасывали из неё. Ленор испугалась, что рядом находится экзорцист, и это его рук дело. Она попыталась сделать несколько шагов, но силы иссякли, и она упала в обморок. В академии Невермор, где за Ленор наблюдали через магические экраны, все замерли. Ученики, собравшиеся в зале, испуганно переглядывались, опасаясь, что это была сила экзорциста и что Ленор проиграла. Среди них были и те, кто знал её лично, и те, кто только слышал о её силе. — Что происходит? — спросил один из учеников, вглядываясь в экран. — Она просто упала? — Это экзорцист, — ответил другой, его голос был напряжённым. — Он мог её поймать. — Но она не исчезла, — заметила девушка из первого ряда. — Она всё ещё там. Вдруг на экране всё изменилось. Ленор оказалась в странной комнате, и ученики ахнули, увидев её кровавый костюм. — Это её смерть, — прошептал кто-то из задних рядов. — Она переживает свою смерть. — Как она может быть такой спокойной? — удивилась одна из учениц. — Я бы на её месте уже сдалась. — Она сильнее, чем мы думали, — ответил парень рядом с ней, не сводя глаз с экрана. Ленор медленно пришла в себя и увидела перед собой дорожку, ведущую к кругу. Она поднялась и пошла по ней. Когда она достигла круга, она услышала знакомый голос. Рядом сидела её мама, а кто-то бормотал что-то на своём языке. Ленор подошла ближе и увидела экзорциста. Он поздоровался с ней и спокойно объяснил: — Твоя мама попросила поговорить с тобой. Никто тебя не убивал. Ленор почувствовала, как внутри разливается облегчение. Она улыбнулась и ответила: — Я тоже буду очень рада поговорить с ней. Когда Ленор начала говорить с матерью, по залу пробежал вздох облегчения. — Она жива, — выдохнула какая-то девушка. — И она говорит с матерью, — добавил её сосед. — Это невероятно. Аннабель, стоявшая впереди, молчала. Она не сводила глаз с экрана, и хотя её лицо оставалось спокойным, внутри неё бушевала буря. Она знала, что Ленор справится, но видеть её в таком состоянии было невыносимо. Ученики Невермора продолжали обсуждать происходящее, но напряжение в зале начало спадать. ​
2 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник