Настоящие помощники (глава 20)
15 июля 2026 г., 20:27
На следующее утро друзья Ленор шли в аудиторию уставшие, но всё ещё полные воспоминаний о вчерашнем дне. Они перебирали яркие моменты боя, смеялись и подшучивали друг над другом, стараясь скрасить утреннюю сонливость.
— Ну что, Ленор, — усмехнулся Мил, зевая, — ты сегодня хотя бы выспалась? Или к тебе ночью никто не приходил с ледяными сюрпризами?
— Нет, ночью было тихо, — ответила Ленор, улыбнувшись. — Видимо, королева решила дать мне отсрочку.
— Не надейся, — заметила Севити, — она просто ждёт подходящего момента.
— Как думаешь, кто выиграет? — спросила Ждени, поворачиваясь к Ленор.
— Не знаю, — пожала плечами Ленор. — Но ясно одно: сегодня всё решится.
После завтрака все расселись в аудитории в ожидании итогов. Ученики тихо перешёптывались, гадая, кто же станет победителем. Напряжение росло с каждой минутой, и воздух, казалось, был наполнен электричеством. Когда появилась мисс Попет, все затаили дыхание.
— Доброе утро, — начала она, окидывая взглядом зал. — Сегодня мы объявим результаты голосования. Победителем становится... Аннабель!
Зал взорвался аплодисментами. Однако Аннабель не было в аудитории — после вчерашнего боя она отправилась к Долли, чтобы обработать раны. Узнав о победе от своих друзей, прибежавших в медпункт, она не смогла сдержать лёгкой улыбки. Вместе с ними в комнату вошли мисс Попет, наставница Элис и директор Стин, которая тоже решила не пропускать этот момент.
— Поздравляю тебя, Аннабель, — сказала мисс Попет, подходя к ней. — Ты показала невероятную силу и достойно выдержала это испытание. Мы гордимся тобой.
Аннабель приняла поздравления, но её взгляд был устремлён на дверь. Она знала, что Ленор рано или поздно появится, и не ошиблась. В этот момент в комнату зашла Ленор с невинной улыбкой. Все замерли, не понимая, зачем она пришла. Ленор подошла к Аннабель и протянула ей шахматы — красиво упакованную коробку, перевязанную тонкой серебряной лентой.
— Что это? — с подозрением спросила Аннабель, глядя на подарок.
— Это шахматы, — ответила Ленор, всё ещё улыбаясь. — Ты вчера показала невероятную тактику, и я подумала, что они тебе подойдут. Внутри тебя ждёт маленький сюрприз.
Аннабель нахмурилась, но её любопытство взяло верх. Она открыла коробку и увидела изящные шахматные фигуры. На мгновение её лицо смягчилось, но затем она заметила маленький колокольчик, лежащий среди фигур.
— Колокольчик? — удивлённо спросила она, поднимая его.
В комнате повисла тишина. Друзья Аннабель переглянулись, а Ленор уже начала пятиться назад, понимая, что перегнула.
— Это просто шутка! — быстро сказала Ленор, поднимая руки в примирительном жесте. — Я хотела сказать, что ты была великолепна, и этот колокольчик символизирует твою силу!
Но Аннабель уже начала формировать ледяные снежки. Её глаза сверкали холодным огнём, а улыбка на лице Ленор только раздражала её.
— Ты решила пошутить надо мной? — спросила Аннабель, и голос её звучал угрожающе.
— Нет, я просто... — попыталась объяснить Ленор.
Долли попыталась успокоить Аннабель, положив руку ей на плечо:
— Аннабель, она просто не умеет шутить. Не принимай это близко к сердцу.
Друзья Ленор переглянулись, понимая, что сейчас она не выживет. Директор Стин, наблюдая за этой сценой, едва сдерживала улыбку.
— Она действительно не знает, когда остановиться, — тихо произнесла она.
— Чтобы ты уходила! — крикнула Аннабель, швыряя снежки в сторону Ленор. — И учти, ночью я сама надену этот колокольчик на тебя!
Ленор выбежала из комнаты, уворачиваясь от ледяных снарядов. В комнате раздался смех, а Аннабель всё ещё сжимала колокольчик в руке, глядя вслед убегающей Ленор. Все понимали, что это противостояние только начинается, и каждый ждал, чем обернётся их следующая встреча.
После того как Ленор выбежала из медпункта, она направилась прямиком в свою комнату, где уже собрались её друзья. Она рухнула на кровать, переводя дыхание, и начала рассказывать всё, что произошло. Друзья слушали с открытыми ртами, а затем залились смехом.
— Ты серьёзно подарила ей колокольчик? — выдавила Севити, утирая слёзы. — Ты понимаешь, что она теперь тебя убьёт?
— Это была просто шутка! — оправдывалась Ленор, но и сама не могла сдержать улыбку. — Она вчера так красиво сражалась, я просто хотела её подколоть!
— Подколоть? — усмехнулся Баил. — Ты её разозлила так, что она теперь будет тебя преследовать до конца дней!
— И правильно, — добавила Ждени. — Потому что она, скорее всего, уже идёт сюда.
В этот момент в комнате раздался стук, и все взгляды устремились к двери. Друзья переглянулись, но Ленор уже вскочила с места, чувствуя неладное.
— Я не хочу её видеть! — воскликнула она и, не раздумывая, вселилась в ближайшее стекло, оставляя лишь свои следы на поверхности.
— Только не говорите, что я здесь! — прозвучал её приглушённый голос из зеркала.
Друзья переглянулись, но не успели ничего ответить, как в комнату вошла Аннабель. В руках она держала шахматы, а рядом с ней стояла директор Стин с едва заметной улыбкой. Аннабель окинула комнату холодным взглядом и, не найдя Ленор, спросила:
— Где этот чёрный дьявольский бычок?
— Кто? — сделал невинный вид Мил.
— Ты знаешь, о ком я говорю! — рявкнула Аннабель, сжимая шахматы.
Севити, пытаясь сохранить невозмутимость, спокойно ответила:
— Мы не знаем, где она. Наверное, убежала, когда узнала, что ты идёшь.
Директор Стин, наблюдая за этой сценой, мягко произнесла:
— Аннабель, может, ты сначала выслушаешь её? Уверена, она не хотела тебя обидеть.
— Не хотела? — переспросила Аннабель, поднимая колокольчик. — Она подарила мне колокольчик для быка! Что это, если не насмешка?
— Это была просто шутка! — раздался из-за стекла голос Ленор. — Я хотела, чтобы ты знала: ты была великолепна вчера! Это был знак уважения!
— Знак уважения? — Аннабель обернулась на голос, пытаясь понять, откуда он доносится. — Ты называешь меня быком и считаешь это уважением?
— Я не называла тебя быком! — запротестовала Ленор. — Я просто... ну, ты была такая мощная, как бык!
— Ленор, вылезай! — приказала Аннабель, но в голосе её послышалась лёгкая усмешка.
— Если я вылезу, ты меня заморозишь! — сказала Ленор.
— Может быть, — ответила Аннабель, но её губы дрогнули в улыбке.
Севити, видя, что ситуация начинает разряжаться, добавила:
— Аннабель, она правда не хотела тебя обидеть. Она просто не умеет нормально шутить.
— Вижу, — сказала Аннабель, глядя на зеркало. — Ленор, вылезай. Я обещаю не бросать в тебя снежками.
— Честно? — спросила Ленор, её голос звучал всё ещё подозрительно.
— Честно, — сказала Аннабель, но в её руках уже начал формироваться снежок.
Ленор, не видя этого, выскользнула из стекла, и в тот же момент небольшой снежок полетел прямо ей в плечо.
— Ай! — воскликнула Ленор. — Ты обещала!
— Я обещала не бросать в тебя снежками, — с невинной улыбкой сказала Аннабель. — Но не обещала, что не буду их держать в руках.
Директор Стин, улыбнувшись, вмешалась:
— Аннабель, Ленор, может, вы всё-таки помиритесь? Это было забавно, но, думаю, вы обе устали от этих игр. К тому же, у меня есть к вам серьёзное дело.
Все затихли, и Стин продолжила более серьёзным тоном:
— Я хочу обсудить план, как мы можем свергнуть деканов. Они слишком долго управляют академией, и их методы давно устарели. Если мы объединим усилия, у нас есть шанс изменить всё.
Ленор и Аннабель переглянулись, и в их взглядах мелькнула искра взаимопонимания.
— Я слушаю, — сказала Ленор, садясь на кровать.
— План таков, — начала Стин, обводя взглядом комнату. — В день, когда деканы придут в академию, Ленор и я отвлечём их разговором. Аннабель, ты должна будешь добавить специальное зелье в их чай. Оно вызовет у них медленное угасание, и они превратятся в призраков, не способных управлять академией. Это единственный способ избавиться от их власти навсегда.
Аннабель кивнула, внимательно слушая.
— А что будет с их душами? — спросила она.
— Они станут призраками, лишёнными сил, и будут заточены в стенах академии, — ответила Стин. — Никто из них больше не сможет причинить вред ученикам.
Друзья задумались, осознавая серьёзность предстоящего шага. Но в их глазах горела решимость. Они знали, что это рискованно, но были готовы бороться за лучшее будущее для академии.
— Я согласна, — сказала Аннабель.
— Я тоже, — добавила Ленор, и в её голосе звучала уверенность.
— Тогда начнём подготовку, — сказала Стин. — У нас есть три дня до их приезда.
Когда директор Стин ушла, в комнате повисла напряжённая тишина. Ленор и Аннабель стояли по разные стороны, и воздух между ними, казалось, искрился от невысказанных слов. Севити, заметив это, решила разрядить обстановку и предложила:
— А давайте сыграем в шахматы! Аннабель, я слышала, ты прекрасно играешь. Может, покажешь нам класс?
Аннабель слегка улыбнулась и кивнула. Ленор пожала плечами, соглашаясь.
— Хорошо, но предупреждаю: я не умею проигрывать, — усмехнулась она.
— Это мы ещё посмотрим, — ответила Аннабель, усаживаясь за стол.
Игра началась. Аннабель с лёгкостью обыгрывала всех по очереди — Мила, Севити, Баила, Ждени и даже Дроу. Она двигала фигуры с холодной грацией, почти не задумываясь, и каждый её ход был безупречен.
— Это нечестно! — воскликнул Мил, проиграв в очередной раз. — Ты просто гений шахмат!
— Я не гений, — скромно ответила Аннабель. — Просто я умею просчитывать ходы.
Когда настала очередь Ленор, она села напротив Аннабель и улыбнулась.
— Ну что ж, бычок, покажи, на что способна, — сказала Аннабель, чуть прищурившись.
— Бычок? — переспросила Ленор, поднимая бровь. — Это ты про себя, наверное.
Игра затянулась надолго. Они двигали фигуры, делали хитрые ходы и не уступали друг другу. Ленор, чувствуя, что игра становится слишком серьёзной, начала разговаривать с Аннабель, стараясь разрядить обстановку.
— Знаешь, я горжусь тем, что у меня есть такой замечательный бык, — сказала она с лёгкой улыбкой.
— Бык? — переспросила Аннабель, поднимая бровь. — Это ты про себя?
— Нет, про тебя, — ответила Ленор. — Ты такой мощный, сильный и красивый.
Аннабель на мгновение замерла, а затем, не говоря ни слова, притянула Ленор к себе. Друзья замерли, наблюдая за этой сценой. Ленор оказалась так близко, что чувствовала дыхание Аннабель.
— Ты думаешь, что можешь говорить всё, что хочешь? — тихо спросила Аннабель, но в её голосе не было злости.
— Я просто пытаюсь сделать тебе комплимент, — ответила Ленор, улыбнувшись.
Аннабель ничего не сказала, но в её руке появился маленький колокольчик, который Ленор подарила ей ранее. Она быстро и ловко надела его на шею Ленор, прежде чем та успела среагировать.
— Что ты делаешь? — удивлённо спросила Ленор, дотрагиваясь до колокольчика.
— Теперь ты носишь этот колокольчик, — сказала Аннабель, её голос звучал тихо и с лёгкой угрозой. — И он будет напоминать тебе, кто здесь настоящий бык.
Ленор на мгновение замерла, а затем рассмеялась.
— Ты невыносима, — сказала она.
— Я знаю, — ответила Аннабель, отпуская её.
Игра продолжилась, и напряжение между Ленор и Аннабель достигло своего пика. Каждая из них делала ходы с максимальной концентрацией, словно от этого зависела не только победа, но и нечто большее. Ленор пыталась перехитрить Аннабель, но та с каждым ходом становилась всё более расчётливой и хладнокровной.
— Ты думаешь, что сможешь меня обыграть? — спросила Аннабель, чуть прищурившись.
— Я всегда надеюсь на лучшее, — ответила Ленор, улыбнувшись.
Но в решающий момент Аннабель сделала неожиданный ход, который Ленор не предусмотрела. Её король оказался в ловушке.
— Шах и мат, — тихо сказала Аннабель, откидываясь на спинку стула.
Ленор посмотрела на доску, осознавая своё поражение.
— Это было нечестно! — воскликнула она. — Ты использовала какую-то хитрость!
— Я использовала свою голову, — ответила Аннабель с лёгкой усмешкой. — И наконец-то я обыграла своего мужа.
Ленор на мгновение замерла, услышав эти слова. Внутри неё что-то дрогнуло, и она почувствовала, как тепло разливается по телу.
— Ты всё ещё считаешь меня своим мужем? — тихо спросила она.
— Ты всегда им была, — ответила Аннабель, и в её голосе звучала нежность.
В следующее мгновение Аннабель поднялась и подошла к Ленор. Она взяла её за руку, притянула к себе и нежно поцеловала прямо в губы. Ленор, удивлённая, но не сопротивляющаяся, ощутила, как Аннабель мягко увлекает её на кровать, обнимая и притягивая в свои объятия.
— Что ты делаешь? — прошептала Ленор, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее.
— Я просто хочу, чтобы ты знала, — тихо ответила Аннабель, — что твой бык всегда будет рядом с тобой.
Друзья, наблюдавшие за этой сценой, замерли. Все были удивлены таким поворотом событий, но никто не решался прервать этот момент. Ленор рассмеялась, обнимая Аннабель в ответ.
— Ты невыносима, — сказала она, но в голосе её слышалась нежность.
— Я знаю, — ответила Аннабель, прижимая её к себе крепче.
После игры в шахматы атмосфера в комнате стала ещё более уютной и тёплой. Ребята продолжали сидеть, обсуждая прошедшую партию и другие вещи. Ленор и Аннабель лежали вместе, обнявшись, и чувствовали, как между ними устанавливается особая связь, которая была сильнее любых слов.
— Аннабель, ты нас всех просто разгромила, — сказал Мил, качая головой. — Где ты научилась так играть?
— Да, это было невероятно, — поддержала его Севити. — Ты словно видела на несколько ходов вперёд.
Аннабель слегка улыбнулась и провела рукой по волосам Ленор, прежде чем ответить.
— Меня научил мой отец, — сказала она. — Когда я была маленькой, он часто играл со мной и говорил, что шахматы — это не просто игра, а способ учиться стратегии и терпению. Я думаю, он хотел, чтобы я всегда была на шаг впереди.
— А ты выигрывала у него? — спросил Баил.
— Иногда, — с лёгкой улыбкой ответила Аннабель. — Но он всегда говорил, что настоящая победа — не в том, чтобы обыграть противника, а в том, чтобы научиться понимать его ходы.
— Мудро, — заметила Ждени.
Ленор, слушая Аннабель, чувствовала, как её сердце наполняется теплом. Она повернулась и посмотрела на неё с лёгкой улыбкой.
— Теперь я понимаю, почему ты такая хитрая, — сказала она, шутя.
— Я не хитрая, — ответила Аннабель, притворно возмущаясь. — Я просто умею просчитывать ходы.
— Это одно и то же, — усмехнулась Ленор, прижимаясь к ней ближе.
Аннабель слегка улыбнулась и, взглянув на часы, тихо вздохнула.
— Мне пора, — сказала она, садясь на кровати. — У меня следующая пара, и мисс Попет не простит мне опоздания.
— Удачи, — сказала Ленор, тоже присаживаясь и глядя на неё с лёгкой улыбкой. — Постарайся не заморозить никого на этой паре.
— Постараюсь, — усмехнулась Аннабель, вставая и поправляя одежду.
Она подошла к двери, обернулась и посмотрела на Ленор. В её взгляде было что-то тёплое, что трудно было выразить словами. Ленор смотрела на неё, не в силах отвести взгляд, словно хотела запомнить каждую деталь этого мгновения.
— Не смотри на меня так, — тихо сказала Аннабель, улыбнувшись. — Я скоро вернусь.
— Я буду ждать, — ответила Ленор, и голос её звучал мягко.
Аннабель вышла, и дверь за ней закрылась. В комнате повисла тишина, и Ленор всё ещё смотрела на дверь, чувствуя лёгкую грусть. Севити, заметив это, хитро улыбнулась и решила подшутить над подругой.
— Ну что, Ленор, — сказала она, — ты так и будешь смотреть на дверь, как будто она сейчас вернётся?
Ленор вздохнула, отводя взгляд, и легла на кровать, заложив руки за голову.
— Она просто ушла на пару, — ответила она, пытаясь скрыть улыбку.
— Да, но ты смотрела на неё так, будто она уезжает навсегда, — добавил Мил с ухмылкой.
— Я знаю, — сказала Ленор, улыбнувшись. — Просто она... ну, она особенная.
— Очень особенная, — подхватил Баил. — Особенно когда она смотрит на тебя своими ледяными глазами и думает, как бы тебя заморозить.
Все рассмеялись, и атмосфера в комнате снова стала лёгкой и тёплой. Ленор почувствовала, как поддержка друзей согревает её изнутри.
— Ладно, — сказала она, вставая с кровати. — Нам тоже пора на пару. Нельзя опаздывать.
Ребята собрались, и они вместе направились к выходу.
Ребята вышли из комнаты и направились в аудиторию. В коридорах уже чувствовалось оживление, ученики спешили на пару, обсуждая свои дела. Когда Ленор и её друзья вошли в аудиторию, на них сразу обратили внимание. Многие ученики обернулись, и несколько человек подошли к ним, чтобы задать вопросы.
— Ленор, как тебе удаётся использовать магию без спектра? — спросил один из учеников, подходя ближе. — Это было невероятно!
— Да, расскажи, — поддержала его другая ученица. — Мы все видели, как ты управляешь зеркалами без помощи спектра. Это потрясающе!
Ленор слегка смутилась, но улыбнулась и ответила:
— Это просто практика и немного хитрости. Я стараюсь использовать магию так, чтобы она была продолжением меня самой. Но это требует много времени и усилий.
— Но без спектра это кажется невозможным! — удивился ученик.
— Это возможно, — сказала Ждени, стоящая рядом. — Ленор просто умеет находить нестандартные решения.
— Мне нужно научиться этому, — задумчиво сказал кто-то из учеников.
В этот момент в аудиторию вошли наставница и мисс Попет. Ученики быстро разошлись по своим местам, и в зале воцарилась тишина.
— Доброе утро, — объявила мисс Попет. — Сегодня мы будем изучать виды оборудования охотников на приведений и опасности, которые они могут представлять для нас. Это важная тема, потому что знание этих инструментов может спасти вам жизнь в будущем.
Наставница подошла к столу, на котором были разложены различные устройства — ловушки, кристаллы, детекторы и другие предметы.
— Начнём с основ, — сказала она. — Охотники на приведений используют разные инструменты, чтобы находить, подавлять и уничтожать духов. Мы должны понимать, как они работают, чтобы защитить себя и использовать их слабости против них.
Ленор и её друзья переглянулись. Они уже проходили эту тему в Фортоллайфе и знали всё это наизусть. Мил, сидящий рядом, тихо шепнул Ленор:
— Опять этот старый материал... Мы могли бы это пройти за пять минут.
— Да, — ответила Ленор, — но для них это новое знание. Нам просто нужно быть терпеливыми.
— Ну, может, хотя бы добавим что-то новое? — предложила Севити. — Например, как мы используем это знание против охотников.
— Это уже будет зависеть от того, как они будут применять эти знания, — сказала Ждени. — Но я уверена, что мы сможем помочь им, если они застрянут.
Пока мисс Попет рассказывала об оборудовании охотников на приведений, она время от времени задавала вопросы друзьям Ленор, чтобы те не скучали и были вовлечены в процесс.
— Мил, что ты можешь сказать о детекторе электромагнитных полей? — спросила она, указывая на устройство в своих руках.
Мил, который уже знал всё это наизусть, слегка улыбнулся и ответил:
— Детектор ЭМП используется для обнаружения аномалий в электромагнитном поле. Если он начинает издавать звуковые сигналы, это может означать, что поблизости находится дух. Но важно помнить, что на него могут влиять другие источники, поэтому всегда нужно перепроверять.
— Верно, — кивнула мисс Попет. — А ты, Севити, что скажешь о лазерном проекторе?
— Он создаёт видимые лучи света, которые помогают отслеживать движение духов, — ответила Севити. — Если луч прерывается, значит, рядом что-то есть. Но его лучше использовать в паре с другими приборами.
— Правильно, — сказала наставница. — А ты, Ждени, расскажи о термометре.
— Термометр измеряет температуру в комнате, — начала Ждени. — Если температура резко падает, это признак присутствия призрака. Но резкие изменения могут быть связаны и с другими факторами.
— Отлично, — улыбнулась мисс Попет. — А вот ещё один прибор — блокнот для записи и свечи. Как вы думаете, зачем они используются?
— Это для общения с духами, — ответила Ленор. — Свечи помогают создать атмосферу, а блокнот используется для письменных ответов, если дух может с нами взаимодействовать.
— Именно, — сказала наставница. — Вы хорошо знаете материал.
После этого Мил тихо шепнул друзьям:
— Похоже, это не просто урок, а тест для нас по знанию материала.
— Да, — согласилась Севити. — Мисс Попет проверяет, насколько мы внимательны и помним ли то, что учили.
— Но это нам не страшно, — усмехнулся Баил. — Мы же знаем всё это уже давно.
— Пусть проверяет, — сказала Ждени. — Нам только лучше. Мы сможем показать свои знания и помочь другим, если они запутаются.
Урок продолжался, и ученики Невермора сосредоточенно записывали конспекты, стараясь не упустить ни одной детали. Время от времени кто-то из них поднимал руку, чтобы задать вопрос.
— Скажите, а как отличить ложное срабатывание детектора ЭМП от настоящего? — спросил один из учеников, глядя на прибор.
Наставница повернулась к друзьям Ленор, и Мил, взяв слово, ответил:
— Если детектор срабатывает несколько раз в одном месте без видимых причин, это может быть признаком активности. Но всегда нужно проверять другие приборы, чтобы подтвердить.
— А как правильно ставить свечи при общении с духами? — спросила другая ученица.
— Их нужно расставлять в определённом порядке, — ответила Ждени. — Обычно по кругу, чтобы создать защитную зону.
Ученики внимательно слушали, записывая ответы. Мисс Попет, наблюдая за этим, тихо сказала наставнице Элис:
— Они действительно хорошо знают материал. Это впечатляет.
Элис улыбнулась и ответила:
— Это наши лучшие ученики. Они прошли через множество испытаний и знают, как применять знания на практике.
— Даже я удивлена, как уверенно они отвечают, — добавила мисс Попет. — Это показывает, что они готовы к реальным ситуациям.
— Они лучшие из лучших, — подтвердила Элис с гордостью в голосе. — Я знала, что они справятся.
Ученики продолжали задавать вопросы, и друзья Ленор с лёгкостью отвечали на них, делясь своим опытом. Ленор чувствовала, как этот урок укрепляет их связь с учениками Невермора и показывает, что знания, полученные в Фортоллайфе, действительно ценны.
В конце урока мисс Попет объявила:
— Сегодня вы проделали отличную работу. Я вижу, что вы не только запомнили теорию, но и понимаете, как применять её на практике.
Когда пара закончилась, ученики Невермора не спешили расходиться. Многие из них подходили к Ленор и её друзьям, чтобы задать дополнительные вопросы.
— А как вы научились так быстро распознавать призраков? — спросил один из учеников, подходя к Милу.
— Практика и опыт, — ответил Мил с улыбкой. — Чем больше вы сталкиваетесь с ними, тем лучше начинаете их понимать.
— А как вы отличаете опасного духа от безобидного? — поинтересовалась другая ученица, обращаясь к Ждени.
— Иногда это можно понять по поведению, — объяснила Ждени. — Но если вы сомневаетесь, лучше всегда использовать оборудование и проверять.
— А какие охотники на приведений самые опасные? — спросил ещё один ученик, поворачиваясь к Баилу.
— Те, кто использует ловушки и кристаллы, — ответил Баил. — Они обычно лучше подготовлены и знают, как действовать.
Ленор тоже окружили ученики, которые хотели узнать больше о её магии зеркал.
— Ты можешь использовать зеркала, чтобы отражать атаки духов? — спросил кто-то.
— Да, — ответила Ленор. — Но это требует концентрации и практики. Главное — не терять контроль.
— А как ты создаёшь эти зеркала? — спросила другая ученица.
— Это как часть меня, — улыбнулась Ленор. — Я просто позволяю магии течь через меня.
Ребята с удовольствием отвечали на все вопросы, чувствуя, что их знания действительно полезны. Время пролетело незаметно, и многие ученики уходили с новыми мыслями и вдохновением.
Когда аудитория опустела, Севити повернулась к друзьям и сказала:
— Похоже, мы им действительно помогли. Это было приятно.
— Да, — согласился Мил. — Иногда полезно делиться тем, что знаешь. Это помогает и нам самим.
— Особенно когда мы помним, как сами когда-то были на их месте, — добавил Баил.
— Но теперь мы здесь, — сказала Ждени, — и мы готовы к новым вызовам.