Панацея: Балтиморский патруль

Горячая работа
NC-17
В процессе
39
Серия:
Вселенная:
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 17 499 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 16 Отзывы 25 В сборник

2.

Настройки
Примечания:
      Клинт входит в квартиру первым. Пока Клэр закрывает дверь на замок, тихо бурча про то, что тот снова заело, он оглядывается и проводит рукой по бетонной стене, погружаясь в воспоминания.       — Давно я тут не был, — говорит он негромко, боясь нарушить тишину. — Но тут всё так же.       Узкий коридор, где едва помещаются вешалка и обувная полка. Чуть дальше — кухня, совмещённая с гостиной, и дверь в крошечную ванную. На белых стенах плакаты с комиксами, а чуть дальше — семейные фотографии, которые Клэр в своё время вешала с особым усердием.       Браун проходит вперёд. Переодеваться на крыше она не стала — лишь натянула кофту на тело так, чтобы её наряд не привлекал возможного внимания на улице. Клинт на секунду смотрит на собственное отражение, ухмыляясь: на нём его рабочая одежда с луком на спине. Если бы кто-то и привлёк внимание местных зевак, то точно не девушка.       В квартире всё действительно осталось таким же, как и было три года назад. Живущая под опекой Бартонов Клэр ещё будучи ребёнком говорила, что по окончании школы хочет поступить в Балтимор на криминалиста. Так и случилось — вместе с детьми Клинта и Лоры росла ещё и юная Клэр, которая начала собирать чемоданы уже на следующий день после своего шестнадцатилетия.

***

Paolo Vivaldi — Life Together

      Входная дверь в родной дом открывается со скрипом. Клинт проходит во внутрь, и его сразу же встречают привычные запахи — выпечка, древесина и лёгкий аромат цветов, которые так любила собирать Лора по утрам. Мужчина закрывает дверь и снимает колчан с плеча, кладя тот прямо на пол. Из кухни выходит супруга — она улыбается, вытирая руки о фартук, а после обнимает мужа, крепко прижимая его к себе.       Клинт целует любимую в висок, наконец расслабляясь по-настоящему.       — Привет… — шепчет он, улыбаясь.       — Наконец-то… — Лора чуть отстраняется и накрывает щетинистую челюсть руками, заглядывая в родные глаза. — Как всё прошло? Никто не пострадал?       — Как обычно без сильных происшествий. — Клинт пожимает плечами.       — Главное, что всё хорошо закончилось, — закусывает губу. — Ты голодный? Мы собирались ужинать через пятнадцать минут.       — Не представляешь как сильно.       Из гостиной доносится топот маленьких ног. Клинт едва успевает обернуться в руках жены, когда Лайла врезается в ноги отца с широкой улыбкой без одного переднего зуба. Засмеявшись, мужчина подхватывает дочь на руки.       — Папа! Ты вернулся! — восклицает она, обнимая его за шею. — А ты принёс мне что-то? А где тётя Нат?       — Лайла… — мягко укоряет Лора, накрывая спину дочери рукой, едва касаясь кончиками собственных пальцев мужских. — Дай папе хотя бы руки помыть.       Клинт целует дочь в щёку и опускает на пол. Та тут же убегает на кухню, смеясь, и вместе супруги проходят за ней следом. На диване в гостиной расположился Калеб с приставкой в руках и хмурым взглядом в экран — всё стабильно.       Подросток поворачивает голову, когда фигура отца останавливается в дверном проёме.       — Привет, пап, — говорит он сухо, почти безэмоционально, тут же возвращая взгляд к телевизору. Проходящая мимо на кухню Лора толкает подростка в плечо, но тот никак не реагирует, находя игру куда интереснее разговоров.       — Привет, сын. Как ты?       — Нормально. — Калеб пожимает плечами. — Как обычно без сильных происшествий.       Клинт выдыхает, качая головой — поведение сына больно кололо изнутри.       Постояв молча пару секунд, Бартон переводит взгляд на Лору. Та мельтешит на кухне с дочерью.       — А Клэр где?       — У себя, — отвечает женщина, подавая Лайле приборы, когда та изъявляет желание помочь. — Она уже несколько часов не выходит. Сказала, что собирает вещи.       Клинт сглатывает. Он знал, что Клэр уезжает завтра. Знал, но не думал, что этот день настанет так скоро.       Мужчина снимает черную куртку, вешает её на крючок, после чего поднимается на второй этаж. Коридор узкий и светлый. С потолка свисает лампа с жёлтым абажуром.       В дверь, ведущую в девичью спальню, он стучит ровно три раза, прежде чем по ту сторону слышится приглушенный голос:       — Да, входите.       Бартон приоткрывает дверь, осторожно заглядывая внутрь. Из света в комнате только горящая настольная лампа на столе прямо перед окном, у которого и стояла Клэр. На ней свободная чёрная футболка и старые, местами потертые, джинсы. Волосы собраны в небрежный хвост. Она смотрит в окно, но оборачивается, услышав скрип двери. На её лице появляется лёгкая улыбка.       — Ты вернулся… — тихо говорит она, поворачиваясь к дяде всем корпусом.       Клинт разводит руками, входя в комнату и прикрывая за собой дверь.       — Всегда возвращаюсь, — отвечает он, и его голос становится мягче. — Обещал же.       Клэр этого вполне достаточно. Она подходит и обнимает мужчину за шею, пока он, в свою очередь, обнимает её за талию, прижимая к себе. Крепко и по-родному.       — Ну, хоть кто-то из подростков в этом доме мне рад, — тихо говорит мужчина.       Клэр монотонно посмеивается и отстраняется.       — Не злись на Калеба, — качает головой, чуть нахмурив брови. — Переходный возраст, сам знаешь.       — Мы только отошли от твоего. — Клинт усмехается. — А теперь всё заново.       — Вы ведь так и не купили замену той вазе, которую я разбила, когда Лора не хотела отпускать меня одну в Нью-Йорк? — Клэр улыбается с нескрываемой насмешкой в глазах.       Клинт тихо смеётся, качая головой.       — Ох, Клэр… — Мужчина обводит комнату взглядом и случайно натыкается на неё — на открытую сумку, стоящую на полу. Рюкзак, почти собранный, внутри которого виднеются какая-то одежда. Бартон перестаёт улыбаться. Он медленно подходит к кровати и присаживается на её край, не сводя глаз с сумки. — Точно, ты же вещи собираешь… — Голос становится чуть глубже.       Клэр поджимает губы и тупит взгляд.       — Автобус завтра… — присаживается рядом с родственником, обнимая себя за колени. — Я рада, что ты вернулся до моего отъезда.       Клинт поворачивает к ней голову.       — Я поеду с тобой, — твёрдо говорит он. — Хотя бы посмотрю какую квартиру вы с Лорой сняли. Чтобы я знал, где ты будешь жить.       — Самую лучшую. — Браун улыбается. — Я уже и работу присмотрела. Ну… Подработку.       Клинт качает головой — слишком быстро племянница повзрослела, — и улыбается в ответ. А потом взгляд снова падает на сумку, и он замечает то, чего не было видно сначала — край сине-красной ткани.       Он замирает.       Сглатывает и медленно тянется к сумке, доставая аккуратно сложенный костюм. Он расправляет его и придерживая за плечи, начинает молча рассматривать. Проходит несколько бесконечно долгих секунд, прежде чем мужчина вновь поворачивается к Клэр.       — Это… — он запинается. — Это ты… Хочешь взять с собой?       Клэр поджимает губы. В комнате становится тихо.       — Да, — хриплым голосом отвечает подросток. — На всякий случай.       — На какой? — напряженно и в ту же секунду спрашивает Клинт.       Браун выдыхает и забирает костюм из чужих рук, начиная рассматривать так, будто никогда не видела его до этого.       — Я не могу сидеть без дела, — тихо говорит девушка, не желая, чтобы кто-то кроме Клинта услышал её слова. — Я знаю, что это звучит глупо. Что я ещё ребёнок, что мне надо учиться, что я должна быть в безопасности… — Она смотрит в глаза напротив. — Но когда я сижу здесь, под вашей опекой… Я знаю, что если что-то случится, ты меня спасёшь. Ты всегда рядом. А когда я уеду… В Балтиморе я буду одна. И я не могу просто игнорировать то, что случилось со мной… Тогда…       Клинт молчит и сжимая челюсть, смотрит на её руки.       — Ты — моя семья, — продолжает Клэр, и в её голосе появляется лёгкая дрожь. — Я знаю, что ты можешь защитить меня. Здесь я в безопасности. Но там… — качает головой, пытаясь убедить в собственных словах не столько мужчину, сколько себя саму. — Я не смогу просто сидеть и смотреть, как кто-то страдает, если я могу помочь. Я же не прошу тебя отпускать меня на войну. Я просто… — Она выдыхает, подбирая слова. — Я просто хочу быть той, кто спасает других. Как ты. Даже если никто не будет знать.       Клинт опускает глаза.       Он вновь замолкает на какое-то время, трёт лицо, но после поднимает на девушку взгляд, и его голос становится мягче, почти как у отца.       — Если что-то случится, — твёрдо говорит он. — Я плюну на всё и приеду. Неважно, где я буду. Я приеду.       Клэр смотрит ему прямо в глаза.       — И всё же, — говорит она тихо. — Я хочу знать, что могу сама за себя постоять. Что я могу быть сильной, даже когда тебя нет рядом. Ты ведь… Не всегда будешь со мной…       Клинт качает головой, а после начинает улыбаться. Бартон обнимает её за плечи и притягивает к себе.       — Ты очень похожа на маму, — шепчет он. — Такая же упрямая.       Клэр замирает. Она не говорит ни слова. Только прижимается к мужчине сильнее, обнимая его за живот. Клинт в ответ целует её в светлую макушку.       — Ты уверена, что хочешь это делать? — уточняет он тихо.       Клэр переводит взгляд на костюм в руках.       — Не знаю, — честно отвечает она. — Знаю только, что не могу оставить это здесь. Это часть меня и я не могу от неё отказаться. К счастью или к сожалению.       Мужчина прижимается щекой к её макушке и выдыхает.       — Ладно, — говорит он просто. — Но завтра я правда еду с тобой. Чтобы убедиться, что у тебя всё в порядке.       Клэр улыбается — искренне, широко.       — Договорились.

***

      — Дядя?       Раздавшийся где-то глубоко в подсознании девичий голос заставляет Клинта махнуть головой и проморгаться.       Задумался.       Клэр стоит перед мужчиной в том же самом худи, всё ещё в костюме и с сумкой в руках. Заметив, что старший обратил на неё внимание, Браун кидает рюкзак на пол и проходит вглубь квартиры, попутно причитая. Бартон идёт следом.       — Я не так часто бываю в квартире. — Девушка останавливается напротив серого комода, пока Клинт присаживается на заправленный красно-белым пледом диван. Учеба, работа… Ночью тоже занята.       Бартон видит только женский затылок, но зато прекрасно слышит её ухмылку.       Из ванной, явно услышав шум, выходит кошка. Белая, пушистая, с яркими голубыми глазами, которые сразу же смотрят на гостя с нескрываемым любопытством. Она делает несколько неловких шагов к Клэр и начинает тереться об её ноги. Браун, в свою очередь, игнорировать любимого питомца долго не может: она улыбается и наклоняется, чтобы взять кошку на руки и прижать к своей груди. Та громко и довольно мурчит, тычась носом в людской подбородок.       — Ты скучала по мне, Альпин? Знаю, что скучала. Прости, что задержалась.       Уже через пару секунд кошачье любопытство берет вверх. Альпин снова замечает усевшегося гостя, а потому сразу начинает вошкаться в попытках слезть. Клэр хмыкает и опускает питомца на пол, предпочитая продолжить разбирать одежду в полке. Уже через пару секунд в её руках виднеется стопка вещей.       — Альпин, значит… — Мужчина хмыкает, наблюдая, как кошка запрыгивает на диван и потягивается. — Это же про неё ты рассказывала? Лайла все уши уже прожужжала. Теперь тоже хочет кота.       Браун усмехается и проходит в ванную, не плотно прикрывая за собой дверь.       — По поводу твоего предложения… — Девушка выдыхает, а её голос слышится чуть приглушённо. Неуверенность в её словах заставляет Клинта немного напрячься. Даже ластившаяся под руку кошка не успокаивает. — Мне, дай Бог, чтобы в полиции хотя бы офицера дали… Если вообще смогу туда устроиться. А ты просишь найти того, кого не может найти ваш Щ.И.Т.       — Мы не то, чтобы у него вообще спрашивали… — Клинт невесело усмехается, поглаживая питомца. — Наверное, так выглядит отчаяние. Команда по спасению мира, которая не может найти одного человека.       Из ванной слышно, как Клэр хмыкает.       — И кто этот человек? — Дверь приоткрывается, и в проёме появляется её лицо. Костюм и кофта явно уже брошены в корзину для белья. На девичьем теле длинная футболка и шорты чуть выше колен, а на голове небрежно скрепленные крабиком волосы со свисающими вперёд прядями. — Кто такой важный, что его ищут сами Мстители?       — Друг Стива. Его зовут Баки.       Девушка трёт лицо, а после шумно выдыхает и присаживается рядом с родственником. Альпин тут же меняет направление, решая ластиться непосредственно к хозяйке.       — Как-как его зовут? — переспрашивает Клэр, чуть нахмурившись.       — Джеймс Бьюкенен Барнс. Или просто Баки. — Мужчина смотрит на девушку. — Зимний солдат.       — Не слышала. — Клэр пожимает плечами, спокойно и без интереса. — Хотя… Ладно, всё равно я не слежу за супергеройскими новостями и вашими приключениями. Только комиксы читаю. Ну, ладно, иногда всё же смотрю новости, если они меня касаются. Или если ты что рассказываешь.       Клинт усмехается.       — И слава Богу, — говорит он. — Баки — это… долгая история. Он был другом Стива ещё до войны. До того, как стал тем, кем стал.       — То есть, он опасен? — Браун выгибает бровь. — Зачем его тогда искать?       Клинт задумчиво смотрит сначала на кошку, а после на племянницу.       — Потому что для Стива это всё не важно, — говорит он ровно, но с теплотой. — Опасен — не опасен. Он его друг. Тот, с кем они прошли через всё. Стив считает, что он может помочь Баки вылечиться и вспомнить всё, что он забыл.       Браун с шумным вздохом кладёт голову на спинку дивана, начиная сверлить взглядом потолок.       — То есть, он думает, что своим присутствием вылечит его от всего плохого, что с ним случилось? Это не так работает.       — Может, и нет… — Клинт пожимает плечами. — Но он верит в это. И я его понимаю. Если бы у меня был шанс спасти кого-то, кто мне дорог… Я бы тоже не сдавался.       Клэр поджимает губы и прикрывает глаза, прекрасно понимая, о ком говорит дядя.       Какое-то время она молчит. Тишину разрывает только мурчание Альпин.       — А ты веришь? — тихо спрашивает Браун, всё также смотря в потолок. — В то, что Стивен сможет помочь? Или просто хочешь, чтобы я сказала, где его можно искать, и тогда вы его просто… привезёте?       Клинт выдыхает и трёт подбородок.       — Я не знаю, — честно признается он. — Баки — сложный человек. Я видел его один раз в деле, и он был не в себе. Но Стив верен ему, а я верю в Стива. Поэтому я здесь.       — И поэтому ты здесь… — тихо повторяет Клэр, поджимая губы.       Она снова замолкает. В комнате тихо, слышно только дыхание кошки и далёкий шум машин за приоткрытым окном. Балтимор не спал. Браун облизывает губы, а после переводит на мужчину взгляд.       — Можно я тебя обниму?       Бартон хрипло посмеивается, как от старого анекдота.       — Она ещё спрашивает.       Больше ни Клэр, ни Клинт не говорят. Девушка прижимается к мужскому боку, подобно тому, как делала в детстве, и широко вздыхает, чувствуя знакомый запах дома и близкого человека.       — Я помогу. Постараюсь помочь.       Другого Бартон от неё не ожидал.

***

      Всё время с момента, как база Мстителей показалась на горизонте, сидящая на переднем сидении Клэр не сводит с неё взгляда. Ведущий машину Клинт в своих любимых солнцезащитных очках только ухмыляется чужому озорству: обычно серьёзная Браун сейчас походила на большого ребенка с лезущим из всех мест озорством.       Когда автомобиль останавливается на территории базы, Клэр выходит из машины первой, застывая на месте с открытым ртом. Её глаза расширяются, а брови надламываются. Она пытается что-то сказать, но слова застревают в горле.       — Вау… — выдыхает она наконец. — Это… Это здесь ты пропадаешь, да? — девушка поправляет рюкзак на своей спине и поворачивается к Клинту, который встал рядом. — И вы вот тут отдыхаете, да? А мистер Старк это здание купил или построил? А…       Клинт усмехается и прижимает племянницу к себе за плечо, слегка сжимая.       — Главное, не одаривай их вопросами как меня. Не все это любят.       — А кто сейчас… тут? — Клэр запинается, не зная, как назвать это место. Явно не домом. — Они знают, что я приехала?       — Да, в курсе. Наташа должна нас встретить, — спокойно отвечает Клинт, делая несколько шагов вперёд.       Клэр выдыхает, и внезапно в ней просыпается подросток. Она широко раскрывает глаза от осознания, закусывает губу и обгоняет дядю, начиная чуть ли не подпрыгивать на месте.       — И тётя Нат здесь?!       Ответ на вопрос девушке даёт не мужской голос, а женский:       — Здесь.       Клэр резко оборачивается. На ступенях у входа стоит Романофф — в своём чёрном облегающем костюме со скрещенными на груди руками и с лёгкой улыбкой на губах. Браун издаёт сдавленный писк и подбегает к ней, тут же бросаясь женщине на шею и крепко её обнимая.       — Тётя Нат!       Наташа улыбается, обнимает младшую в ответ и начинает слегка покачиваться с ней из стороны в сторону, как когда-то, когда Клэр была ещё маленькой.       — Ты выросла… — мягко говорит она, чуть отстраняясь, чтобы посмотреть на девушку.       — А вы всё такая же красивая. — Клэр сжимает лямки рюкзака, чуть смущаясь.       — Кто бы говорил. — Наташа гладит её плечо и кивает в сторону входа. — Идём. Почти все в сборе. Ванда и Вижен пока не вернулись с тренировки, должны быть к вечеру.       Браун выдыхает, сглатывая нервный комок и крутя головой, когда они оказываются в длинном коридоре.       — А я им точно понравлюсь?       Наташа идёт по левую сторону, чуть склоняя голову с лёгкой усмешкой.       — Думаешь, мы здесь все друг друга любим?       — А что, нет? — Клэр смотрит на неё с искренним удивлением. — Я думала, вы как семья… Всегда поможете друг другу.       Романофф хмыкает.       — Сокол любит выносить мне мозги, поэтому лишний раз я с ним не разговариваю. — Она пожимает плечами. — Но это не значит, что я не прикрою ему спину в бою. Так работа в команде и строится.       Клэр не замечает, когда они втроём входят в просторный холл со стеклянными стенами, высоким потолком и ярким летним светом из окон. Клинт останавливается и делает приглашающий жест рукой в сторону, привлекая внимание сидящих Мстителей, при виде которых у Браун перехватывает дыхание.       — Прошу любить и жаловать — Клэр.       Девушка замирает на пороге.       В гостиной трое: Сэм сидит в кресле, закинув ногу на ногу, и с лёгким любопытством разглядывает вошедшую; Стив стоит у окна с серьёзным и изучающим взглядом, а его руки скрещены на груди; Тони развалился на диване, держа в руках планшет, но, услышав шаги, удосужился поднять голову и снять очки.       Клэр переводит взгляд с одного на другого, и её голос срывается на удивлённый писк:       — Ээ… Всем доброго дня… А… Где Тор и мистер Беннер?       Тони хмыкает, откладывая планшет.       — Мы и сами задаёмся этим вопросом. — Он разводит руками. — Тор где-то в космосе, Брюс — чёрт его знает. Так что вынужден тебя разочаровать, но сегодня только мы, простые смертные.       Стив подходит к вошедшим и останавливается напротив Браун, тут же протягивая ей руку.       — Я Стив.       — Капитан Америка… — Клэр пожимает его руку, и её голос дрожит от волнения. — Я… я читала про вас. Всё хотела в музей сходить, но не получалось… Ну, и Клинт мне про вас рассказывал. Это… честь для меня… Правда…       Стив улыбается одной стороной губ.       — Приятно познакомиться.       Сэм подходит к гостье следующим, оглядывая её с лёгкой усмешкой.       — Так это та самая племянница, которая должна найти Зимнего Солдата? — он поворачивается к Клинту. — Ты серьёзно?       — Сэм, — предупреждает Бартон.       — Да я же просто шучу. — Уилсон поднимает руки и улыбается. — Добро пожаловать, малышка. Не обращай внимания, я люблю поболтать. Если Клинт говорит, что ты можешь помочь, значит, ты можешь помочь.       — И чем же ты нам поможешь? — встревает Старк, всё также сидя на диване, закинув ногу на ногу.       Клэр чувствует, как земля уходит из-под ног. Она смотрит на Клинта, ища поддержки.       — Ну… — мнётся она. — У меня высший балл по уголовному процессу и…       — Ах, тогда это всё меняет. — Тони разводит руками, и в его голосе слышится откровенный скепсис.       Клэр опускает взгляд, чувствуя, как щёки начинают гореть. Наташа наклоняется к её уху, говоря почти шёпотом:       — Он всегда такой, не зацикливайся. С ним я тоже не особо люблю разговаривать.       Несмотря на слова Тони, Стив настроен явно хорошо. Он смотрит на девушку сверху вниз — серьёзно и без осуждения. Скорее, с интересом.       — Я хочу поблагодарить тебя, — говорит он тихо. — За то, что согласилась помочь. Я знаю, это звучит странно — просить помощи у студентки. Но Клинт верит в тебя, а я верю в него. Мы ведь одна команда.       Клэр поднимает глаза и встречает мужской взгляд.       — Я… Я сделаю всё, что смогу, — говорит она, стараясь напрячь все возможные связки, чтобы голос не дрожал.       Роджерс кивает и отходит к столу с бумагами, пока Клэр набирает воздуха в грудь и поворачивается к Клинту с лёгким вызовом.       — А… Ты не рассказал, что я тоже…       — «Тоже» что? — Сэм, решивший отойти поближе к Стивену, с любопытством выгибает бровь.       Клэр воодушевляется в ту же секунду. Она снимает рюкзак с плеч и прижимает его к груди как драгоценность. Нужно было произвести впечатление.       — Я… Я сейчас! — она переводит взгляд на Наташу. — Где можно переодеться?       Романофф указывает рукой в сторону коридора.       — Вторая дверь слева. Комната для гостей.       Браун кивает и практически убегает в заданном направлении, оставляя за собой недоумённые взгляды. Тони встаёт с дивана и подходит к Клинту, наклоняясь к его уху:       — Она всегда такая возбуждённая?       Бартон ухмыляется:       — Нет, только когда разговаривает с Железным Человеком. Она вроде как фанатка.       Тони закатывает глаза, но на его губах появляется лёгкая улыбка от столь откровенной лести.       — Ладно, тогда я это потерплю.       — Куда она ушла? — спрашивает Сэм. — Мы будем сидеть и ждать, пока она переоденется? У нас, вообще-то, план на сегодня.       — Подожди. — Клинт отмахивается. — Я обещаю, это того стоит.       Проходит всего пара минут, которые Мстители решают скоротать за непринужденными беседами, после которых дверь гостевой спальни открывается и в гостиную входит Клэр. На ней — её излюбленный костюм с вышитым пауком на спине. Маска натянута на лицо, а длинные волосы спрятаны за спиной. Браун чувствует себя неловко под чужими взглядами, но старается удержать нотки зрелости в голосе, когда спрашивает:       — Ну, как вам? — Она разминает плечи и крутится на месте, показывая костюм со всех сторон. — Я его купила на распродаже и немного доработала… — поворачивается к замершему Старку. — Немного вот тут растянула ткань… Чтобы паутина могла просачиваться сквозь неё… Ну, как? Класс, правда?       В гостиной тишина.       Сэм медленно осматривает девушку с ног до головы, приподнимая бровь. Стив замирает с открытым ртом, не зная, что сказать. На лице Наташи появляется лёгкая улыбка.       Тони молчит.       Слишком долго, после чего его глаза медленно расширяются. Он переводит взгляд с гостьи на Клинта и обратно.       — Я один это вижу? — тихо спрашивает он, и в голосе проскальзывает что-то между шоком и восхищением.       Клэр замечает его реакцию и ухмыляется.       — Смотрите, что покажу. — Она подходит к журнальному столику и ловко подпрыгивает, цепляясь рукой за люстру. Тело двигается легко и почти что инстинктивно. Она меняет положение и свисает вниз головой, болтая ногами, смотря на всех сверху вниз через маску и хмыкая, видя, как Сокол чуть отпрыгивает в сторону. — Я могу и выше. Если Люстра выдержит…       — Люстра выдержит, — машинально отвечает Тони, но его глаза всё ещё широко раскрыты. — Она выдержит всё, кроме Халка. А ты — не Халк. К счастью. Но проверять её устойчивость всё же не стоит.       Клэр кивает и выпускает заряд паутины в висящую позади всех другую люстру, после чего делает другу и мягко приземляется прямо перед Старком. Она переводит дыхание, но улыбка, которую никто не видит, не сходит с её лица.       Сэм присвистывает.       — Ладно, теперь я понял, почему ты её позвал, — говорит он Клинту. — Она не просто студентка.       — Я же говорил. — Бартон разводит руками.       Тони медленно обходит Клэр по кругу, разглядывая костюм.       — Теперь и правда понятно, — говорит он тихо, почти сам себе. — Обычных людей в погонах Клинт бы звать не стал. А ты… Потом же расскажешь мне как это вообще всё вышло, да?       Браун активно кивает.       Стив складывает руки на груди и хмыкает. Он смотрит на девушку, и впервые за утро в его глазах появляется что-то кроме усталости. Клэр смущается под его взглядом, но старается держаться уверенно.       — Так вы мне поможете? — спрашивает она. — В смысле… Ой… Я вам. Ну… Это вот всё не самое главное, на самом деле. Это я так, похвастаться. А так, я правда хорошо учусь и много чего знаю.       Романофф посмеивается от абсурдности.       — Идём. — Стив указывает к столу. — Покажу тебе всё, что у нас есть.       Он отворачивается, а Клэр снимает маску и с улыбкой смотрит на Клинта. Тот подмигивает, и это неосознанно воодушевляет, несмотря на бешено колотящееся в груди сердце.       — Сейчас, переоденусь только.
Примечания:
39 Нравится 16 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (4)