День рождения, пятая глава
9 часов и 53 минуты назад
Примечания:
Кстати у меня день рождения 20 октября
Наруто вихрем взлетел по лестнице на второй этаж, едва сдерживая переполнявшее его волнение. Он совершенно не знал, какая из комнат принадлежала Саске, поэтому, быстро пробежав взглядом по коридору, уверенно направился к двери, за которой было темнее всего. «Наверное, он там», — решил он.
Не раздумывая ни секунды, Наруто резко распахнул дверь. Она с громким стуком ударилась о стену, нарушив вечернюю тишину. От радости его девять пушистых хвостов беспорядочно заметались из стороны в сторону, то и дело задевая собственные волосы, а большие лисьи уши невольно прижались к голове.
Саске сидел на краю кровати, задумчиво глядя в приоткрытое окно. Его длинный пушистый хвост лениво лежал на покрывале, лишь самый кончик едва заметно покачивался, а длинные уши слегка дрогнули, уловив шаги ещё до того, как дверь распахнулась.
Наруто быстро прикрыл дверь за собой, поставил сумку на тумбочку и, расплывшись в хитрой улыбке, осторожно двинулся вперёд. Он ступал почти бесшумно, стараясь не спугнуть друга, и уже мысленно представлял, как тот вздрогнет от неожиданности.
Но, не успел он сделать последний шаг, как Саске, даже не оборачиваясь, тихо произнёс:
— Я знаю, что ты здесь. Пытаешься меня напугать?
Его спокойный голос прозвучал настолько ровно, будто происходящее нисколько его не удивило. Саске лишь поднял руку и приоткрыл окно ещё шире, впуская в комнату прохладный вечерний воздух. Лёгкий ветерок шевельнул его тёмные волосы, а длинные уши едва заметно качнулись.
Наруто тут же обиженно надул щёки, его девять хвостов недовольно опустились, а уши слегка поникли.
— Не пытался я тебя пугать… Просто так зашёл, — буркнул он, виновато почесав затылок и неловко отведя взгляд.
Опустившись на колени возле сумки, Наруто начал доставать вещи. Сначала он вынул любимую кэндаму, затем осторожно достал Тамагочи — подарок родителей на день рождения. Его лицо сразу озарилось тёплой улыбкой. Протянув игрушку Саске, он с любопытством стал наблюдать за его реакцией.
Саске молча принял Тамагочи. Несколько секунд он внимательно рассматривал маленькое устройство, медленно проводя пальцами по кнопкам. Его длинный хвост лениво качнулся по покрывалу, выдавая лёгкий интерес, хотя выражение лица оставалось таким же спокойным.
Тем временем Наруто достал из сумки пижаму и без лишнего стеснения начал переодеваться в лёгкий дзимбэй тёплых оранжево-жёлтых оттенков. Саске уже был одет в такой же, только чёрного цвета, а на спине отчётливо выделялся герб Учиха. Закончив, Наруто довольно улыбнулся, сел рядом на кровать, а его пушистые хвосты мягко разложились позади него, пока он с нетерпением ждал, что же Саске скажет о подаренной игрушке.
Наруто с любопытством подался вперёд. Его голубые глаза буквально сияли ожиданием, а девять пушистых хвостов нетерпеливо покачивались за спиной, выдавая волнение.
— Ну как тебе игрушка? — спросил он, едва сдерживаясь, чтобы не начать подпрыгивать от любопытства.
Саске ещё несколько секунд молча повертел Тамагочи в руках, нажал пару кнопок, наблюдая за маленьким экраном, после чего спокойно протянул игрушку обратно.
— Нормальная, — коротко ответил он. Его длинный пушистый хвост плавно лёг поперёк коленей, а длинные уши слегка качнулись. Немного помолчав, он перевёл взгляд на Наруто. — Тебе её когда купили?
Наруто бережно взял Тамагочи обратно, словно боялся случайно уронить подарок. На его лице появилась тёплая улыбка.
— На день рождения. Родители подарили, — с гордостью сказал он, осторожно убирая игрушку рядом с кэндамой. Затем немного смущённо почесал щёку пальцем и уже тише добавил: — Только сказали пользоваться им можно по выходным…
Саске молча кивнул, принимая это как должное.
На несколько секунд в комнате повисла тишина. Наруто неожиданно поднял голову и внимательно посмотрел на Саске. Его уши настороженно приподнялись, а хвосты замерли.
— А у тебя когда день рождения?
Вопрос прозвучал так внезапно, что Саске на мгновение задержал на нём взгляд. Затем он спокойно поправил длинный хвост, уложив его поверх ноги, и без тени смущения ответил:
— Двадцатого октября.
— Правда? — оживился Наруто, широко улыбнувшись. Его хвосты снова радостно закачались. — Значит, ты старше меня!
Саске едва заметно кивнул.
— Немного.
Наруто довольно хмыкнул и, обняв колени руками, с улыбкой признался:
— А у меня день рождения четырнадцатого декабря. До него ещё долго… Но мама всегда готовит мой любимый праздничный ужин, а папа каждый год пытается сделать сюрприз, хотя у него редко получается сохранить его в секрете.
Он тихо рассмеялся, вспоминая прошлые праздники. Девять хвостов лениво качнулись позади него, а на лице появилась искренняя, тёплая улыбка.
Саске внимательно слушал, не перебивая. В его взгляде мелькнуло спокойное любопытство.
— Значит, зимой, — негромко произнёс он.
— Ага! — Наруто энергично кивнул. — Может… в этом году ты тоже придёшь ко мне на день рождения?
Последние слова он произнёс уже осторожнее, с надеждой заглядывая Саске в глаза. Его уши чуть дрогнули, а хвосты замерли в ожидании ответа.
Саске ещё некоторое время молча сидел, держа Тамагочи в руках. Его взгляд медленно скользил по маленькому экрану, будто он пытался понять, чем эта игрушка так нравится Наруто. Затем он спокойно положил её обратно в ладони друга. Длинный пушистый хвост мягко качнулся по кровати, а тёмные уши слегка повернулись в сторону Наруто, внимательно прислушиваясь.
— Значит... четырнадцатое декабря, — негромко произнёс он.
Наруто довольно закивал.
— Ага! Мама всегда печёт большой торт, а папа с самого утра начинает поздравлять меня. Правда, он никогда не может сохранить подарок в секрете, — усмехнулся он, прикрывая рот ладонью. — Стоит ему увидеть меня, сразу улыбается так странно, что я уже понимаю — он что-то приготовил.
Он тихо рассмеялся. Девять пушистых хвостов лениво качнулись позади него, выдавая хорошее настроение.
Саске внимательно слушал, не перебивая. Он редко поддерживал долгие разговоры, но сейчас почему-то не хотел их заканчивать.
— А у тебя? — вдруг спросил Наруто, наклонив голову. — Как обычно проходит день рождения?
Саске на мгновение задумался.
— По-разному... Обычно дома. Мама готовит ужин, отец возвращается с работы пораньше. Иногда приходит Итачи, если не занят. Вот и всё.
Он сказал это так спокойно, словно речь шла о самом обычном вечере.
Наруто удивлённо моргнул.
— И всё?
— Мне хватает.
— Даже друзей не зовёшь?
Саске медленно покачал головой.
— Не звал.
Наруто притих. Его взгляд опустился на покрывало, а пальцы начали машинально разглаживать складки ткани. Несколько секунд он молчал, будто собирался с мыслями. Девять хвостов постепенно перестали двигаться, а уши слегка опустились.
Саске заметил эту перемену.
— Что?
Наруто поднял голову. На его лице появилась немного неловкая улыбка.
— Можно... кое-что спросить?
— Спрашивай.
Наруто глубоко вдохнул.
— Раз у тебя скоро день рождения... можно мне прийти?
Он произнёс это почти шёпотом, будто боялся услышать отказ.
— Я не хочу мешать... Просто... если ты не против.
Он отвёл взгляд в сторону, нервно переплетая пальцы. Девять хвостов беспокойно качнулись за его спиной.
Саске несколько секунд смотрел на него, не говоря ни слова. Затем его длинный хвост медленно обвился вокруг ног, а сам он слегка наклонил голову.
— Ты действительно хочешь прийти?
Наруто тут же поднял глаза.
— Конечно! — быстро ответил он. — Я же теперь твой друг.
Эти слова прозвучали так искренне, что даже Саске на мгновение растерялся.
Он отвёл взгляд к окну. За стеклом уже сгущались сумерки, а лёгкий ветерок колыхал ветви деревьев.
— Не знаю... — честно признался он спустя несколько секунд. — Я никогда никого не приглашал.
Наруто улыбнулся чуть мягче.
— Тогда я могу стать первым.
В комнате снова стало тихо.
Саске задумчиво посмотрел на Наруто. Перед ним сидел мальчишка с сияющими голубыми глазами, девятью пушистыми хвостами, которые уже едва заметно покачивались от волнения, и таким искренним выражением лица, что отказаться было неожиданно трудно.
Наконец он едва заметно кивнул.
— Думаю... мама не будет против.
Наруто сначала замер, словно не поверил услышанному.
— Правда?
— Да.
В следующую секунду его лицо озарила такая широкая улыбка, что казалось, она могла осветить всю комнату. Девять хвостов дружно взметнулись вверх и радостно заметались из стороны в сторону.
— Ура! — не сдержался он, хлопнув ладонями по коленям. — Тогда я обязательно приду!
Он вдруг резко замолчал, задумался и серьёзно добавил:
— И обязательно принесу тебе подарок. Не какой-нибудь, а самый лучший.
Саске тихо хмыкнул, впервые за весь вечер позволив уголкам губ едва заметно приподняться.
— До двадцатого октября ещё есть время.
— Вот именно! — уверенно кивнул Наруто. — Я всё успею придумать.
Его улыбка стала ещё теплее. В этот момент он уже с нетерпением ждал не только собственного дня рождения, но и праздника Саске, который неожиданно стал для него чем-то по-настоящему важным.
Прошёл почти месяц. Осень окончательно вступила в свои права: деревья вдоль улиц Конохи окрасились в золотые и багряные оттенки, а прохладный ветер всё чаще кружил под ногами опавшие листья. До дня рождения Саске оставалось всего два дня.
С самого утра Наруто не находил себе места. После завтрака он подошёл к родителям, немного смущённо попросил немного денег, объяснив, что хочет купить подарок другу. Кушина с Минато лишь тепло переглянулись. Они давно заметили, что с появлением Саске их сын стал чаще улыбаться. Минато с доброй улыбкой вложил несколько купюр в ладонь Наруто, а Кушина, потрепав его по светлым волосам, только сказала:
— Выбирай сердцем.
Воодушевлённый, Наруто сразу отправился в город.
Он неспешно шагал по оживлённым улицам, заглядывая в каждую лавку. Его девять пушистых хвостов то лениво покачивались, то начинали радостно вилять, стоило ему заметить что-нибудь интересное. Большие лисьи уши всё время были насторожены, улавливая голоса прохожих, звон колокольчиков над дверями магазинов и весёлый смех детей.
Однако ничего не казалось ему подходящим.
«Нет... Это не то... И это тоже...»
Он уже начал немного расстраиваться, когда его взгляд случайно зацепился за небольшую лавку, расположившуюся в тихом переулке. За большим стеклом аккуратно стояли традиционные ткани, деревянные шкатулки, украшения и различные безделушки ручной работы. Наруто невольно остановился перед витриной, внимательно рассматривая выставленные вещи.
Звякнул колокольчик над входом.
— Присматриваешь подарок? — раздался рядом спокойный, слегка хрипловатый голос.
Наруто поднял голову.
За прилавком стоял пожилой продавец с добродушной улыбкой. Он неторопливо поправлял товары на полках, иногда бросая любопытные взгляды на юношу.
Наруто слегка смутился. Его уши невольно прижались к голове.
— Да... — тихо ответил он, неловко улыбнувшись. — У моего друга скоро день рождения. Хочу подарить ему что-нибудь особенное.
Продавец задумчиво хмыкнул.
— Друг, значит...
Он ненадолго прошёлся вдоль полок, затем остановился возле аккуратно сложенных свёртков ткани и осторожно достал один из них.
— А как насчёт этого?
Он развернул ткань.
Перед Наруто оказался красивый мужской юката глубокого чёрного цвета с тёмно-красными узорами, выполненными настолько аккуратно, что они казались вышитыми вручную. Рядом продавец положил широкий пояс в тон и несколько небольших традиционных украшений.
Глаза Наруто тут же загорелись.
Он сразу представил Саске в этой одежде.
— Ему... очень пойдёт... — едва слышно прошептал он.
Продавец заметил его реакцию и тепло улыбнулся.
— Я тоже так думаю. А раз подарок предназначен другу, то добавлю ещё кое-что.
Он достал небольшую деревянную фигурку ручной работы и маленький тканевый оберег.
— Это будет бесплатно.
Наруто удивлённо распахнул глаза.
— Правда?
— Конечно. Хорошие друзья встречаются не так уж часто.
Лицо Наруто мгновенно озарилось счастливой улыбкой. Девять хвостов радостно заметались из стороны в сторону, а лисьи уши высоко поднялись.
— Спасибо вам огромное!
Продавец лишь добродушно усмехнулся и принялся аккуратно складывать подарок. Он бережно завернул юкату в тонкую бумагу, перевязал широкой красной лентой и уложил всё в красивую подарочную коробку. Последним сверху легли маленькие подарки.
— Держи.
Наруто осторожно принял коробку обеими руками, словно она была чем-то очень ценным. Затем полез в маленький карман куртки, достал аккуратно сложенные деньги и протянул продавцу.
Тот пересчитал купюры, удовлетворённо кивнул и убрал их в деревянную кассу.
— Надеюсь, твоему другу понравится.
Наруто крепче прижал коробку к груди и широко улыбнулся.
— Ему обязательно понравится!
Ещё раз поблагодарив продавца, он вышел из лавки. Прохладный осенний ветер тут же растрепал его светлые волосы, а девять хвостов радостно покачивались за спиной всю дорогу домой. Всю оставшуюся дорогу Наруто не переставал думать о том, какое лицо будет у Саске, когда он откроет подарок. Эта мысль согревала его сильнее любого осеннего солнца.
Когда солнце уже начало медленно скрываться за верхушками деревьев, окрашивая осеннее небо в тёплые оранжевые и розовые оттенки, Наруто наконец добрался до дома. Всю дорогу он бережно прижимал подарочную коробку к груди, словно боялся случайно помять красивую упаковку. Девять пушистых хвостов радостно покачивались за спиной, выдавая его нетерпение, а на лице никак не исчезала счастливая улыбка.
Переступив порог, он быстро наклонился, стянул гэта и аккуратно поставил их у входа. Даже не успев снять лёгкую куртку, Наруто громко позвал:
— Пап! Я дома!
Из глубины дома почти сразу донёсся спокойный голос Минато:
— Я в гостиной.
Большего Наруто и не требовалось. Подхватив коробку обеими руками, он почти бегом помчался по коридору. Его хвосты так быстро замахали, что несколько раз задели стены, а лисьи уши были высоко подняты от переполнявшего его восторга.
Минато сидел на полу возле низкого столика, просматривая какие-то бумаги. Услышав быстрые шаги, он поднял голову и невольно улыбнулся, заметив, с каким сияющим лицом сын влетел в комнату.
— Пап, смотри! — Наруто осторожно поставил коробку перед ним, опускаясь на колени. — Я уже купил подарок Саске!
Минато отложил бумаги в сторону и перевёл взгляд на аккуратно перевязанную коробку. Его голубые глаза потеплели.
— Так быстро? — с мягкой улыбкой спросил он.
Наруто энергично закивал.
— Я сегодня почти весь день ходил по магазинам. Сначала вообще ничего не мог найти. Всё казалось каким-то... не таким. Я уже думал, что придётся искать завтра, но потом увидел одну маленькую лавку.
Он говорил быстро, то и дело сопровождая рассказ жестами. Девять хвостов за его спиной не переставали покачиваться, выдавая каждую эмоцию.
— Там был очень добрый продавец. Я сказал ему, что подарок нужен другу на день рождения, и он показал мне юкату. Она такая красивая! Чёрная с красным. Я сразу подумал, что Саске она точно подойдёт.
Минато внимательно слушал, не перебивая. Он видел, с каким воодушевлением сын рассказывал о каждой мелочи, и это вызывало у него искреннюю улыбку.
— Он ещё положил несколько маленьких подарков бесплатно, — продолжил Наруто уже чуть тише. — Сказал, что хорошие друзья редко встречаются...
Последние слова прозвучали особенно тепло. Наруто осторожно провёл ладонью по крышке коробки, словно ещё раз проверяя, что с ней всё в порядке.
Минато некоторое время молчал, наблюдая за сыном. Затем поднял руку и мягко взъерошил его светлые волосы.
— Похоже, ты действительно очень старался.
Наруто довольно улыбнулся и слегка зажмурился от этого привычного жеста.
— Конечно старался. Это же первый подарок, который я выбирал сам.
— Думаю, Саске это обязательно оценит, — спокойно ответил Минато.
Наруто посмотрел на отца с лёгким волнением.
— Правда? Как думаешь... ему понравится?
Минато перевёл взгляд на аккуратно упакованную коробку, затем снова посмотрел на сына.
— Знаешь, Наруто, иногда ценность подарка не в том, сколько он стоит и насколько красивый. Самое главное — что человек выбирал его с мыслью о том, кому хочет сделать приятно. А судя по тому, как ты весь день искал именно то, что подойдёт Саске... уверен, он это почувствует.
Наруто ненадолго задумался над словами отца. Его хвосты медленно качнулись, а на губах появилась спокойная, тёплая улыбка.
— Тогда... я не зря так долго выбирал.
— Не зря, — с уверенностью ответил Минато.
Наруто осторожно взял коробку обратно в руки, крепко прижал её к груди и тихо выдохнул. До дня рождения Саске оставалось всего два дня, и теперь он с ещё большим нетерпением ждал момента, когда сможет вручить ему свой первый, выбранный с таким старанием подарок.
Двадцатое октября выдалось тихим и необычайно тёплым для середины осени. К вечеру улицы Конохи окрасились в мягкие золотистые оттенки заходящего солнца, а лёгкий ветер неторопливо кружил опавшие листья вдоль дорог.
Наруто готовился к этому вечеру с самого утра.
Подарок, аккуратно перевязанный красной лентой, уже давно ждал своего часа. Перед выходом Наруто ещё раз осторожно разгладил ладонью крышку коробки, проверяя, не помялась ли упаковка. Всё выглядело идеально.
Он переоделся в нарядную светлую юкату тёплого оранжевого оттенка с тёмным поясом. Светлые волосы были аккуратно уложены, девять пушистых хвостов расчёсаны, а большие лисьи уши слегка подрагивали от волнения.
Кушина лишь поправила ему воротник и, ласково улыбнувшись, тихо пожелала хорошего вечера. Минато, оторвавшись от книги, только кивнул сыну.
— Не задерживайся слишком поздно.
— Хорошо, — быстро ответил Наруто, уже натягивая гэта.
Прижав подарок к груди, он вышел из дома.
По дороге его шаг постепенно становился медленнее. Чем ближе был квартал Учиха, тем сильнее билось сердце. Он уже десятки раз представлял, как вручит подарок Саске, но теперь, когда до этого момента оставалось всего несколько минут, неожиданно почувствовал лёгкое волнение.
«Надеюсь... ему понравится.»
Он крепче обхватил коробку руками.
Вскоре впереди показались знакомые дома с гербами веера на стенах и воротах. В квартале царила привычная тишина. В окнах уже горел тёплый свет, а из некоторых домов доносились негромкие голоса и звон посуды.
Наруто остановился возле дома семьи Учиха.
Несколько секунд он просто смотрел на входную дверь, собираясь с духом. Девять хвостов за его спиной медленно покачивались, выдавая внутреннее волнение.
Сделав глубокий вдох, он поднялся по деревянным ступенькам и осторожно постучал.
За дверью почти сразу послышались шаги.
Наруто невольно выпрямился и крепче прижал к себе подарок.
Через мгновение дверь плавно открылась.
На пороге стоял высокий мужчина с длинными тёмными волосами, собранными за спиной. Его спокойный, серьёзный взгляд сразу остановился на Наруто. Рядом, чуть позади отца, стоял Итачи. Старший сын семьи Учиха выглядел таким же спокойным, как и всегда. Его тёмные глаза с лёгким любопытством остановились на большой подарочной коробке в руках гостя.
Наруто немного растерялся. Его уши чуть прижались к голове, а хвосты на мгновение замерли.
Он быстро поклонился.
— Добрый вечер... Учиха-сан.
Фугаку молча кивнул в ответ, внимательно рассматривая юношу перед собой.
— Добрый вечер. Ты, должно быть, Наруто.
— Да.
Наруто осторожно поднял коробку чуть выше.
— Я... пришёл поздравить Саске с днём рождения.
Фугаку перевёл взгляд на подарок, затем снова посмотрел на Наруто. Его лицо осталось таким же спокойным, однако в глазах мелькнуло едва заметное одобрение.
— Проходи.
Итачи сделал небольшой шаг в сторону, освобождая проход, и спокойно произнёс:
— Саске весь вечер поглядывает в окно. Кажется, он уже начал думать, что ты передумал приходить.
На лице Наруто мгновенно появилась виноватая улыбка.
— Правда?.. Я старался прийти вовремя.
Итачи едва заметно улыбнулся уголками губ.
— Тогда не стоит заставлять именинника ждать ещё дольше.
Наруто крепче прижал подарок к груди, быстро снял гэта у входа и, стараясь скрыть нарастающее волнение, переступил порог дома Учиха. Где-то из глубины дома уже доносились знакомые голоса, и сердце Наруто почему-то забилось ещё быстрее — через несколько мгновений он должен был впервые поздравить Саске с его днём рождения.
Едва переступив порог дома, Наруто, уже хорошо запомнив дорогу, быстро поднялся по лестнице на второй этаж. Подарочную коробку он всё так же бережно держал обеими руками, стараясь не помять ни бумагу, ни аккуратно завязанный бант. Сердце колотилось всё сильнее с каждым шагом.
Остановившись перед знакомой дверью, он тихонько постучал, но, не услышав ответа, осторожно приоткрыл её.
Комната была залита мягким светом заходящего солнца. У окна стояло большое зеркало, перед которым, поправляя воротник своей новой одежды, находился Саске. На нём была тёмная праздничная юката с гербом Учиха на спине, а длинный пушистый хвост спокойно лежал позади, лишь изредка покачиваясь. Длинные тёмные уши едва заметно дрогнули — ещё до того, как дверь открылась, он уже почувствовал знакомое присутствие.
Саске поднял взгляд на отражение в зеркале.
В отражении за его спиной стоял Наруто.
Светловолосый юноша застыл на месте. Увидев Саске в праздничной одежде, он неожиданно смутился. Щёки медленно залились румянцем, девять пушистых хвостов разом замерли, а лисьи уши неловко прижались к голове.
Саске спокойно развернулся к нему.
Несколько секунд они просто молча смотрели друг на друга.
Первым не выдержал Наруто.
Он быстро сделал несколько шагов вперёд и, вытянув перед собой коробку с подарком, чуть не запинаясь от волнения, выпалил:
— С-с днём рождения, Саске!
Слова прозвучали так поспешно, что последние буквы почти слились друг с другом. Наруто крепче сжал коробку, стараясь не смотреть прямо в глаза другу.
Саске перевёл взгляд на подарок, затем снова посмотрел на раскрасневшееся лицо Наруто.
— Спасибо, — тихо произнёс он.
Его голос, как обычно, звучал спокойно, но уголки губ едва заметно приподнялись.
Он осторожно принял коробку из рук Наруто.
— Ты всё-таки пришёл.
Наруто наконец поднял взгляд и широко улыбнулся.
— Конечно пришёл! Я же обещал.
Он почесал затылок, пытаясь скрыть смущение.
— И... долго выбирал подарок. Надеюсь, тебе понравится.
Саске несколько мгновений внимательно рассматривал красивую упаковку. Он медленно провёл пальцами по красной ленте, будто не спешил её развязывать.
— Можно открыть сейчас? — спросил он, подняв взгляд на Наруто.
Тот так быстро закивал, что его светлые волосы слегка растрепались.
— Да! Конечно! Я специально хотел увидеть твою реакцию.
Саске положил коробку на кровать и осторожно потянул за ленту. Бант медленно развязался, а аккуратно сложенная бумага тихо зашелестела под его руками.
Наруто стоял совсем рядом, сцепив пальцы за спиной. Девять хвостов снова начали беспокойно покачиваться, а уши были настороженно подняты. Он внимательно следил за каждым движением Саске, с нетерпением ожидая, что тот скажет, когда увидит содержимое подарка.
Красная лента мягко соскользнула с коробки и легла на покрывало. Саске неторопливо снял крышку, стараясь не порвать упаковочную бумагу. В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь тихим шелестом бумаги.
Наруто стоял рядом, не сводя с него глаз. Он так крепко сцепил пальцы за спиной, что костяшки слегка побелели. Девять пушистых хвостов беспокойно покачивались из стороны в сторону, а лисьи уши были напряжённо подняты.
Наконец Саске осторожно развернул ткань.
Перед ним лежала юката глубокого чёрного цвета с тёмно-красным узором. Рядом аккуратно были уложены пояс, несколько небольших украшений и маленький тканевый оберег.
Саске на мгновение замер.
Его пальцы медленно скользнули по плотной ткани, ощущая её мягкость. Он внимательно рассматривал каждый узор, каждую аккуратно прошитую деталь, будто боялся что-то упустить.
Наруто всё сильнее начинал волноваться.
— Если... если не нравится, то мы можем потом вместе выбрать другой подарок... — неловко пробормотал он, опустив взгляд. — Я просто увидел её и сразу подумал о тебе...
Саске поднял голову.
— Кто сказал, что не нравится?
Наруто удивлённо моргнул.
— А?
Саске снова посмотрел на юкату.
— Она очень красивая.
Он редко говорил подобные слова, поэтому они прозвучали особенно искренне.
Наруто даже не сразу понял смысл услышанного.
— Правда?..
— Да.
Саске аккуратно сложил ткань обратно, после чего перевёл спокойный взгляд на Наруто.
— Ты долго её выбирал?
Наруто тихо усмехнулся.
— Почти весь день. Обошёл кучу магазинов. Уже хотел сдаться... А потом нашёл одну маленькую лавку. Как только увидел эту юкату, сразу подумал: «Это точно для Саске».
Он смущённо улыбнулся.
— Даже продавец сказал, что тебе подойдёт.
Саске несколько секунд молчал.
Затем осторожно взял в руки небольшой тканевый оберег, лежавший рядом.
— Это тоже ты выбрал?
— Нет... Его продавец подарил бесплатно. Сказал, что хорошие друзья встречаются редко.
В комнате снова воцарилась тишина.
Саске медленно сжал оберег в ладони, после чего поднял взгляд на Наруто.
— Спасибо.
На этот раз его голос звучал заметно мягче.
Наруто почувствовал, как напряжение мгновенно исчезло. Его лицо озарила такая счастливая улыбка, что даже глаза почти закрылись. Девять пушистых хвостов радостно взметнулись вверх и начали быстро вилять.
— Я так боялся, что тебе не понравится!
— Зря.
— Правда зря?
— Угу.
Саске осторожно провёл ладонью по ткани ещё раз.
— Мне редко что-то дарят... Тем более то, что выбирали специально для меня.
Наруто на секунду растерялся.
— Правда?
Саске едва заметно кивнул.
— Обычно родители спрашивают, что мне нужно.
— А я решил, что лучше сам выберу.
— Это заметно.
Наруто тихо рассмеялся.
— Тогда... может, примеришь?
Саске перевёл взгляд на подарок, затем снова посмотрел на Наруто.
— Сейчас?
— Конечно сейчас! — оживился Наруто, сделав шаг вперёд. Его хвосты снова оживлённо закачались. — Мне же интересно, как она будет на тебе смотреться!
Саске несколько секунд смотрел на горящие ожиданием голубые глаза, после чего коротко кивнул.
— Хорошо.
Он аккуратно поднял новую юкату с кровати.
Наруто невольно задержал дыхание, предвкушая момент, когда увидит Саске в подаренной им одежде. Для него сейчас было важно не то, сколько стоил подарок, а то, что человек, ради которого он так старался, действительно принял его с искренней благодарностью. И этого оказалось достаточно, чтобы весь долгий день поисков стоил каждой потраченной минуты.
Примечания:
Как вам глава?