****
Через пару часов после того, как солнце начало пробиваться сквозь занавески, приехал Бобби и начал колотить в дверь, словно тайная полиция. Дин, который уже начал клевать носом, оживился и направился к двери, чтобы открыть. Сэм схватил его за локоть и потянул назад. Если Бобби считает Дина чудовищем, то будет лучше, если дверь откроет Сэм, а Дин постоит в сторонке. Дин посмотрел на него с прищуром. — Что? — спросил он. — Это просто Бобби, да? Ты же больше никого не ждёшь? Сэм закивал, а затем подтолкнул Дина назад, на кухню. Дин вздохнул и покачал головой. — Ты слишком волнуешься, — сказал он, когда Бобби постучал снова, ещё громче. — Сэм! Открывай! — закричал он. Сэм распахнул дверь, и Бобби уставился на него, сжимая в руке нож. — Что, чёрт возьми, происходит, парень? — спросил он. — Привет, Бобби, — сказал Дин, и брови Бобби взлетели вверх. Сэм увидел тот самый момент, когда Бобби понял, что видит, когда недоверие вытеснило все остальные эмоции с лица. Через секунду всё это исчезло, сменившись гневом. — Хватило же тебе наглости надеть это лицо, — прорычал он. Сэм взял его за руку и сжал, пытаясь привлечь внимание, а затем решительно покачал головой. Бобби нахмурился. — Слушай, Сэм, не знаю, что он сделал, чтобы убедить тебя, но ты должен знать, что это не Дин. Мы сожгли его, помнишь? — Вы меня сожгли? — спросил Дин. Он посмотрел на своё тело. — Тогда, похоже, это не сработало. Глаза Бобби сузились, и он оттолкнул Сэма в сторону, чтобы пройти дальше в квартиру, держа в руке нож. — Кто ты такой? — спросил он. Дин поднял обе руки вверх. — Успокойся, Бобби. Это я, Дин Винчестер. Мою маму звали Мэри, моего отца — Джон, мой младший брат прямо здесь, хотя хрен знает, куда делся его голос… — Он начал говорить немного отчаянно, быстрее, чтобы успеть произнести всё, пока Бобби продолжал на него наступать. — Ты Бобби Сингер, твою жену убил демон, я знаю тебя почти всю свою жизнь. Ты для меня как семья. — Ты не он, — прорычал Бобби и кинулся на него с ножом. Сэм среагировал, почти не раздумывая, бросился вперёд и схватил Бобби за руку, оттащив его назад, прежде чем тот успел приблизиться к Дину. Схватил нож и выдернул из руки Бобби, пока на его стороне был элемент неожиданности. — Чёрт, — выругался Дин, отступая ещё дальше. — Да ладно тебе, Бобби. Бобби бился в руках Сэма, и Сэм крепче сжал хватку, надеясь, что они как-нибудь убедят его, прежде чем Сэм действительно сделает ему больно. Он и правда не хотел причинять Бобби боль, но, если бы стоял выбор между ним и Дином, это было бы простое решение. — Это я, — повторил Дин. Он взял нож Бобби и некоторое время смотрел на него. — Серебряный, да? Ладно, если бы я был… перевёртышем, или зомби, или кем-то таким, смог бы я сделать так? — Он поднял руку и осторожно провёл по ней ножом линию, из-под лезвия хлынула кровь. Сэм в шоке отпустил Бобби. Он подошёл к Дину, вырвал у него нож и отшвырнул прочь, отчаянно желая наорать. Последнее, что он хотел увидеть, — это кровь Дина. — Боже, — выдохнул Бобби. — Дин? — Сэм проигнорировал его, крепко держа Дина за руку, чтобы проверить повреждения. — Именно это я и говорил, — сказал Дин. Он попытался отстраниться от Сэма. — Ну же, чувак, это всего лишь порез. — Сэм крепче сжал его руку, и Дин отдёрнул её. — Господи, Сэмми. — Он нахмурился, как будто увидел что-то, чего не хотел видеть, и Сэм глубоко вздохнул и заставил себя отступить. — Дин, — произнёс Бобби так, словно это было настоящее чудо. Он шагнул вперёд и обнял его, стискивая почти так же крепко, как Сэм. — Бобби, — с облегчением ответил Дин. — Господи, Бобби. Что, чёрт возьми, происходит? Почему я жив? Что происходит с Сэмом? Бобби отступил, качая головой. — Понятия не имею, — сказал он. — Это касается всего.****
Сэм сварил кофе. Нужно было чем-то занять руки, пока Бобби объяснял Дину, что знает о последних нескольких годах, чем-то, что отвлекло бы от всего того, что пошло не так, лишь бы не открыть рот и не сказать правду. Молчать, пока Дина не было, оказалось легко, но Сэм уже начал понимать, насколько труднее будет теперь, когда он вернулся. — Итак, Сэм однажды просто перестал говорить, и ты понятия не имеешь почему, — резюмировал Дин. — Думаю, ты упускаешь главное, — сказал Бобби. — Ещё мы понятия не имеем, как ты выбрался из Ада. Дин пожал плечами. — Да, но сомневаюсь, что мы получим ответы на этот вопрос прямо сейчас. — Он нахмурился, глядя на Сэма. — У тебя всё ещё есть голос, да? Не было никаких внезапных происшествий, ведьм, крадущих голоса, или ещё чего-нибудь? Сэм покачал головой. — Дин, — устало сказал Бобби, — я уже много лет задаю ему вопросы, и ничего. Но если есть кто-то достаточно мощный, чтобы вытащить тебя из Ада, мы точно должны выяснить, кто именно. И почему он это сделал. Дин вздохнул и провёл рукой по лицу. — Ты прав. Мне просто трудно поверить, что я и правда умер — такое чувство, что просто закрыл глаза на мгновение, а когда открыл их снова, Сэм повис на мне. Сэм посмотрел на свою кружку. Он действительно не думал о том, как отреагирует Дин — в любом случае, он точно мог сказать, что Дин был не очень рад терпеть его «скулящее нытьё». — Понятно, — сказал Бобби, — и, может, ты вытянешь из него то, чего не вытянул я, но сейчас нам нужно сосредоточиться на тебе. Не верю, что Ад просто отпустил тебя, и мало что могло бы освободить тебя. Надо будет покопаться в книгах. Глаза Сэма расширились. Если Бобби снова начнёт искать способы, как выбраться из Ада, то вполне вероятно, что в конце концов найдёт ту же книгу, что и Сэм, и всё поймёт. В таком случае Дин отправится обратно в Ад, и всё это будет напрасно. Он положил руку на плечо Бобби и яростно затряс головой. Бобби нахмурился. — Нет? — сказал он. — Я не должен ничего искать? Сэм снова тряхнул головой, так сильно, что чёлка упала на глаза, и ему пришлось откинуть её назад. — Сэм, — сказал Бобби, — тебе не кажется, что мы должны узнать, что происходит? — Если только он уже не знает, — нахмурился Дин. — Сэм, ты что-то сделал? Сэм заколебался, потом медленно покачал головой. В конце концов, дело было в том, что он кое-чего не делал, и если Дин получит намёк на то, что Сэм что-то замыслил, он не успокоится, пока не узнает, что именно. — Но ты что-то знаешь, — настаивал Дин. Сэм только пожал плечами, начиная чувствовать себя неловко. Он не был уверен, как много может рассказать, не испортив всё, и не хотел рисковать. Дин выглядел расстроенным. — Ну же, Сэмми, — сказал он. — Что происходит? — Сэм снова пожал плечами, а Дин издал раздражённый сдавленный звук. — Ты не хочешь, чтобы я проводил исследование, — уточнил Бобби. Сэм кивнул. — И ты ничего не можешь сказать. — Сэм снова кивнул. Бобби вздохнул. — Всё понятно, — сказал он Дину. — Что? — спросил Дин. — Есть вещи, которые перестают работать, если о них узнают, — сказал Бобби. — Заклинания, ритуалы, сделки и всё такое. Если это что-то в этом роде и мы надавим на него, ты снова можешь оказаться в Аду или ещё хуже. Дину это явно не понравилось. Он сердито посмотрел на Сэма. — Если ты сделал какую-нибудь глупость, — пригрозил он. Сэм покачал головой и не смог сдержать улыбки. Ничто из того, что он мог сделать, чтобы вернуть Дина, живого и злого, не могло считаться глупостью.****
К тому времени, как они допили кофе, поток машин за окном увеличился, и Бобби посмотрел на дорогу. — Я, пожалуй, пойду, — сказал он. — Автосвалка сама работать не будет. Перед уходом он ещё раз крепко обнял Дина. — Я очень рад, что ты вернулся, — сказал он, затем повернулся и пристально посмотрел на Сэма. — Я не буду ничего искать, — пообещал он, и Сэм почувствовал, что немного расслабился. — Но, если я узнаю, что мне стоило бы это сделать… Сэм решительно покачал головой и тоже шагнул вперёд, чтобы обнять его. Он вдруг почувствовал огромную благодарность Бобби, парню, который несколько лет терпел молчание, не обращая на него внимания, и всё равно ехал всю ночь напролёт, когда понадобилось. Когда он ушёл, Дин глубоко вздохнул. — Я вымотался, — объявил он. — У тебя есть запасные одеяла, я лягу на диване? Сэм взглянул на часы. Он был близок к тому, чтобы опоздать на работу. Он покачал головой и указал на спальню. Глаза Дина сузились. — Ты хочешь, чтобы я занял кровать? — Сэм кивнул. — А где ты будешь спать? Сэм покачал головой и постучал по наручным часам. Становилось всё более очевидно, что теперь, когда рядом был кто-то, с кем он по-настоящему хотел общаться, придётся освежить навыки игры в шарады. — Сейчас неподходящее время? — нахмурился Дин. — Да ладно, чувак, мы всю ночь не спали — ты наверняка устал не меньше меня, если только не перестал не только разговаривать, но и спать. Сэм закатил глаза, затем снова постучал по часам и указал на входную дверь. — Тебе нужно куда-то идти? — догадался Дин. Сэм кивнул, а Дин нахмурился. — Я, разумеется, не могу спросить, куда именно, — пробормотал он. — Это правда отстой. Сэм только пожал плечами, и Дин вздохнул. — Ну, тогда я пойду с тобой, — сказал он. — Не позволю тебе уйти бог знает куда. Сэм закатил глаза, но не смог сдержать улыбку. Дин не особо впечатлится, когда поймёт, что Сэм просто идёт на работу, но Сэм чувствовал себя намного счастливее, что Дин пошёл с ним, а не остался один дома, даже если он просто собирался спать. Он не мог отделаться от ощущения, что если выпустит Дина из поля зрения, то, когда вернётся, обнаружит, что тот снова всего лишь робот, а то и хуже. Если объявится Лилит или адские псы вернутся за душой Дина, Сэм хотел быть рядом, чтобы заявить права.****
Когда Дин снова увидел «Импалу», его лицо просияло, и он с благодарностью провёл руками по её телу. — Значит, ты поддерживал её в хорошем состоянии? — спросил он. — Как там двигатель? Сэм пожал плечами и поднял вверх большой палец. Дин рассеянно кивнул. — Я как-нибудь проверю её, — сказал он. — Ты, наверное, что-то пропустил. Сэм не мог заставить себя разозлиться, даже когда Дин продолжал настаивать, что он за рулём. Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он не знает, куда ехать, а у Сэма не было никакой возможности указать направление. — Только не веди машину как старуха, — проворчал он, позволяя Сэму скользнуть на водительское место. — Но и не гони. — Сэм был очень близок к тому, чтобы огрызнуться в ответ, что с тех пор, как Дин умер, он водил машину каждый день, и ему пришлось сильно прикусить губу, чтобы остановиться. Он глубоко вздохнул, напоминая себе, что не может позволить себе забыться от волнения, вызванного возвращением Дина, и завёл мотор. Всю дорогу Дин язвительно комментировал всё, мимо чего они проезжали и что Сэм оказался в «чертовски скучном» маленьком городке. Сэм позволил ему болтать без умолку, не выражая недовольства, зная, что он просто пытается заполнить тишину. К тому же город и правда был довольно скучным — одна из причин, почему Сэм его выбрал. Когда Сэм припарковался возле дома, в котором Джек назначил им работу на этот день, Дин не смог скрыть любопытства, хмуро оглядывая большие дома на дороге. — Какого чёрта мы здесь делаем? — спросил он. — Ты работаешь жиголо у богатых старушек, Сэмми? Сэм, не обращая на него внимания, направился к пикапу Джека, припаркованному на подъездной дорожке к большому дому в колониальном стиле. Ему пришлось бороться с желанием взять Дина за руку, чтобы вести за собой; на него снова нахлынуло осознание того, что Дин вернулся. Он решительно проигнорировал часть, которая была разочарована тем, что больше не будет повода протянуть руку и дотронуться до Дина, чтобы наверняка знать, что он здесь. Джек и Бенни уже были в саду, смотрели на пустую клумбу и обсуждали, как лучше разместить розовые кусты, которые они сегодня сажали. Когда появился Сэм с Дином на буксире, они оба обернулись и на мгновение потрясённо замолчали. — Привет, — сказал Дин, изобразив очаровательную улыбку. — Я Дин. Понятия не имею, кто вы и почему мы здесь, так что если вы можете рассказать, это было бы потрясающе. Джек первым нарушил молчание. — Э-э, я Джек, — сказал он. — Босс Сэма. Дин посмотрел на Сэма долгим взглядом. — Ты всё-таки нашёл работу? — спросил он. — А как насчёт… э-э… семейного дела? Сэм уставился на него в ответ. «Как можно заниматься семейным делом, когда у тебя нет семьи?» — яростно думал он, и что-то из этого, должно быть, отразилось в его глазах, потому что Дин откашлялся и повернулся к Джеку. — Рад познакомиться, — сказал он. — Меня не было некоторое время, и я просто пытаюсь понять, чем занимался Сэм. Джек взглянул на Сэма. — Ну, Сэм не очень охотно делится с нами тем, чем занимается, когда не работает. Дин кивнул, не сводя глаз с Сэма. — Итак, — сказал он. — У тебя есть квартира, ты садовник, ты перестал говорить… есть ещё что-нибудь, о чём мне следует знать? Сэм решительно покачал головой. — Точно, — сказал Дин. — Потому что ты бы точно рассказал, будь так. — В его голосе прозвучала лёгкая горечь, и Сэм стиснул зубы, жалея, что не может всё объяснить. «На следующий год, — подумал он. — Усажу его и всё расскажу. Ещё один год». Дин оглядел сад, посмотрел на груду инструментов, которые Джек сложил в сторонке. — Не сказал бы, что это в твоём духе — тут же ничего гиковского. — Он гик? — с интересом спросил Бенни. Дин выглядел удивлённым. — Самый большой из всех, кого я знаю, — сказал он. — Практически сросшийся со своим ноутбуком. — Он нахмурился и посмотрел на Сэма так, словно видел его впервые. — Думаю, так было раньше, — тихо добавил он. Сэм попытался вспомнить, когда в последний раз сидел за компьютером. Он упаковал ноутбук со всеми блокнотами и ручками, когда давал обет, и они стали для него бесполезны. — Раньше чего? — продолжал Бенни. — Раньше он говорил? — Никак не мог заставить его заткнуться, — сказал Дин, игнорируя первый вопрос. Он похлопал Сэма по груди. — Я не собираюсь торчать здесь, пока ты играешь с цветами, Сэмми. Дай мне ключи, чтобы я вернулся и отдохнул. Сэм неохотно отдал их, жалея, что не может удерживать Дина рядом весь день, где-нибудь в поле зрения, чтобы постоянно напоминать себе, что он сделал это, он вернул брата. Если Дин и заметил нерешительность, то проигнорировал её и ушёл, как только ключи оказались у него в руке. Сэм смотрел ему вслед, думая, что тот, вероятно, сначала прокатится на «Импале», и жалея, что не может поехать с ним, устроившись на пассажирском сиденье, где ему самое место. — Сэмми? — с усмешкой повторил Бенни, и Сэму захотелось застонать.****
Рабочий день, казалось, длился в десять раз дольше обычного. Во время работы Сэм внезапно вспоминал, что Дин вернулся, и ему приходилось останавливаться и делать глубокий вдох, чтобы не совершить какую-нибудь глупость, например, не закричать на весь мир о своей радости. Большую часть дня Бенни и Джек украдкой бросали на него недоумённые взгляды, которые, как подозревал Сэм, он не должен был заметить. — Итак, — сказал после обеда Джек, проиграв битву между вежливостью и любопытством. — Кто это был? Сэм только моргнул и пожал плечами. Как он мог объяснить жестами, кто такой Дин? Он даже не был уверен, что смог бы выразить это словами — «брат» всегда казалось слишком простым, чтобы охватить всё. — Это твой новый чувак? — спросил Бенни, когда Сэм не ответил, выделяя слово «чувак» так, что оно одновременно звучало неодобрительно и болезненно восхищённо. Сэм решительно покачал головой, отчаянно надеясь, что это предположение о его сексуальности никогда не обернётся против Дина. Это было бы слишком неловко. — Значит, старый друг, — сказал Джек. — Или семья? Сэм кивнул, и их, казалось, устроил такой ответ, по крайней мере, до конца дня, когда Дин приехал на «Импале» забрать Сэма. Он сменил спортивные штаны и футболку, в которые его одел Сэм, на джинсы и хенли, и Сэм предположил, что он нашёл свою сумку, которую Сэм запихнул в шкаф в спальне, вместе с большинством оружия. Он выглядел посвежевшим и хорошо отдохнувшим, а Сэм недостаточно устал, чтобы находить это раздражающим. Когда Дин увидел его и широко улыбнулся, Сэм не смог удержаться от ответной улыбки. — У тебя ямочки на щеках, — заметил Джек. — Ни разу не видел их до сегодняшнего дня — кем бы ни был этот Дин, он на тебя хорошо действует. Сэм улыбнулся, думая, что он не знает и половины, и направился к машине. — Хорошо провёл день в школе, пацан? — спросил Дин, и Сэм закатил глаза. Он скользнул на пассажирское сиденье и позволил Дину отвезти его домой, прислонив голову к окну и не сводя глаз с профиля Дина. Он забыл о тонкой морщинке, которая появлялась у Дина на лбу, когда он сосредоточенно вёл машину, и как он отбивал по рулю неслышный ритм, стоя на светофоре. Вернувшись домой, Сэм очень хотел принять душ, а потом лечь в постель, но ему была невыносима мысль, что он проспит то время, которое может провести с Дином, поэтому после душа он заставил себя бодрствовать. — Ты, наверное, проголодался, — сказал Дин. — И даже если нет, то я чертовски хочу есть. — Он заказал пиццу, потом прислонился к стене и долго смотрел на Сэма. Его критический взгляд изучал каждую часть Сэма, путешествуя вверх и вниз по телу. Как раз в тот момент, когда Сэм начал чувствовать себя достаточно неловко, чтобы смотреть в ответ, Дин испустил долгий вздох. — Ты тощий, как скелет, — сказал он. — А твои волосы выглядят ещё нелепее, чем раньше. Чем бы ты тут ни занимался, ты не заботился о себе. А эта штука с молчанием… — Он замолк, и Сэм неловко опустил взгляд на ноги. Он не думал о том, чтобы заботиться о себе, — только о том, чтобы убедиться, что с Дином всё в порядке. — Чёрт, ненавижу разговаривать сам с собой, — вздохнул Дин и сел на диван рядом с Сэмом. Он включил телевизор, переключал каналы и жаловался, что на всех одни дурацкие повторы того, что показывали, когда он умер. Сэм расслабился и слушал, как он ворчит, стараясь не улыбаться. Когда привезли пиццу, Сэм с трудом оставался в сознании, и ему пришлось резко взбодриться, чтобы поесть. Он с трудом проглотил кусок, затем махнул Дину рукой, показывая, что всё остальное — Дина. — Ну нет, — возразил Дин, — ты съешь ещё. — Он взял кусок и впихнул в руку Сэма. — Мне не нужен скелет брата. Сэм уступил и заставил себя проглотить ещё немного, но он вымотался и у него не было сил есть. Дин сердито посмотрел на него, когда тот наконец сдался, пробормотал что-то про немых анорексиков и убрал коробку. — Тебе надо поспать, — сказал он, и это прозвучало как приказ. Сэм покачал головой, заставляя себя держать глаза открытыми, чтобы выглядеть более бодрым. Дин раздражённо фыркнул. — Ну конечно, — проворчал он. — Очевидно, с голосом ты потерял и здравомыслие. Дин переключил телевизор на бейсбольный матч, и Сэм изо всех сил старался сосредоточиться на нём, следя хотя бы за счётом. Однако всего нескольких иннингов хватило, чтобы задремать, лишь смутно улавливая голоса комментаторов на заднем плане и приглушённую реакцию Дина в левом ухе. Когда он проснулся, телевизор не работал, в комнате стояла темень, а Дина не было. Он быстро сел, возясь с одеялом, которым его укрыли в какой-то момент. С замиранием сердца он вошёл в спальню и увидел Дина, спящего на кровати. Сэму пришлось сделать глубокий вдох и на мгновение прижаться к дверному косяку, просто наблюдая. Дин лежал, растянувшись на животе и засунув руку под подушку, — совсем не так, как он спал, когда был просто спящим телом или бездушной куклой, но Сэм почему-то не мог отделаться от ощущения, что всё это сон, что Дин вернулся не полностью. Он подкрался к кровати и положил руку на спину Дина, чувствуя сквозь рубашку сердцебиение, и пожалел, что нет никакой причины разбудить его. Дыхание Дина было глубоким и ровным, и Сэм вспомнил, как спокойно, пассивно он дышал весь прошлый год. Он надавил сильнее, и веки Дина дрогнули, а затем открылись. — Что такое? — сонно пробормотал он. — Сэмми? Что происходит? Сэм отдёрнул руку, чувствуя себя ребёнком, которого поймали за кражей печенья. Он покачал головой и отошёл, надеясь, что Дин снова заснёт. Вместо этого Дин проснулся, оторвав голову от подушки. — Тебе что-то нужно? — спросил он. Сэм снова покачал головой, и Дин издал раздражённый сонный звук. — Тогда зачем разбудил? — спросил он, и его голова упала на подушку. — Можешь занять кровать завтра — сейчас здесь сплю я. Он закрыл глаза, и Сэм смотрел на него несколько долгих мгновений, а затем вышел из комнаты.****
Следующие несколько недель Дин провёл в попытках наверстать упущенное за последние четыре года. Он вытащил из кладовки ноутбук Сэма и каждый день, пока Сэм был на работе, сидел за ним часами, выясняя всё, что изменилось. — Эй, Сэмми! Вышел фильм про Капитана Америку — что скажешь? Они всё испортили? Сэм пожал плечами. Он ни разу не ходил в кино, пока Дин был мёртв; фактически, когда Дин зачитал список того, что он считал ключевыми событиями последних четырёх лет: фильмы, сплетни о престарелых рокерах, спорт, — Сэм понял, как мало обращал внимания на мир без Дина. Дин нахмурился и снова посмотрел на экран. — Можно подумать, что ты тоже умер, — пробормотал он. — Нам придётся взять его напрокат. Большую часть этих недель Сэм старался вести себя с Дином хотя бы немного нормально, старался скрыть, как нервничал каждый раз, когда Дин пропадал из виду, или какое облегчение испытывал каждый день, когда заканчивал работу и Дин ждал его, всё ещё живой и бодрый. Из-за этого он чувствовал себя, словно после округа Бровард [именно там происходили события «Загадочного места» (3 сезон 11 эпизод)], когда постоянно относился настороженно даже к самой крошечной мелочи, которая могла навредить Дину, одновременно пытаясь притвориться, что всё в порядке. Хотя он не был уверен, что справляется хоть сколько-нибудь хорошо, особенно когда Дин пытался уйти и сделать что-то самостоятельно. — У одного чувака в паре городов отсюда есть ремень вентилятора для «Импалы». Я вернусь к обеду, — сказал он одним субботним утром. Сэм почувствовал, как к горлу подступает знакомая паника, страх, что если Дин куда-нибудь уйдёт один, то снова упадёт замертво. Он покачал головой и встал, оглядываясь в поисках куртки. Дин раздражённо вздохнул. — Я могу поехать сам, чувак. Я знаю дорогу. Сэм пожал плечами и для наглядности подошёл к двери. Дин стиснул зубы. — Тебе будет скучно, — сказал он. Сэм закатил глаза — как будто ему хоть что-то покажется скучным, если он с Дином. Впрочем, днём вести себя нормально было гораздо легче, чем ночью. В квартире стояла только одна кровать, и Дин ясно дал понять, что они будут спать в ней по очереди. Сэм никак не мог привыкнуть к тому, что ночью они с Дином находятся не в одной комнате. Как бы он ни старался убедить себя, что их разделяет только стена, в темноте его страхи всегда начинали расти, воображение работало на полную, пока он не забывал, действительно ли Дин вернулся, или ему только померещилось. Большая часть ночей заканчивалась тем, что он прокрадывался в комнату, где спал Дин, просто чтобы убедиться, что он там, прижимал руку к его груди и наблюдал, как воздух медленно входит и выходит из лёгких. К рассвету он лежал на полу рядом со спящим Дином, пытаясь убедить себя, что это просто нелепо, но был слишком захвачен чудом того, что Дин снова жив, чтобы беспокоиться. Становилось всё труднее и труднее улизнуть утром до пробуждения Дина, вернуться туда, где он должен был спать, и лежать без сна в ожидании звуков проснувшегося Дина, чтобы встать и снова быть рядом с ним.****
Помимо всего прочего, Дин взял на себя готовку и покупку продуктов. — Я не ем то, что ты считаешь едой, — твёрдо сказал он, но, казалось, проводил больше времени, сосредоточившись на том, что ест и не ест Сэм, чем на своей еде. Каждое утро он добавлял что-нибудь к обеду, который Сэм упаковывал себе на работу, а иногда приезжал в перерыв Сэма и брал его с собой в закусочную, заказывая гораздо больше, чем Сэм заказал бы сам, и пялился, пока тот не съедал всё. Когда он снова высаживал Сэма, то ерошил ему волосы, как будто Сэм был ребёнком. — Не попадай в неприятности, Сэмми. Сэм всегда смотрел, как он уезжает, жалея, что нет способа удержать его рядом, потом оборачивался и видел, что Джек и Бенни наблюдают за ним, слегка нахмурив брови. — Ты уверен, что он не твой парень? — спросил Бенни. Сэм твёрдо кивнул, но Бенни казался ещё больше сбитым с толку. — Оставь его в покое, — твёрдо сказал Джек. — Это не твоё дело, Бенни. Бенни отстал и повернулся, но Сэм успел услышать, как он пробормотал себе под нос: «Чудила». Не то чтобы за последние несколько лет Сэм не замечал, что стал немного странным, или не знал, что его зависимость от Дина была на пару делений выше, чем считалось нормальным для братьев, просто полагал, что он придёт в норму, когда вернётся Дин. Но это не сработало — как бы Сэм ни пытался убедить себя, что Дин вполне способен приглядеть за собой, он всё ещё не мог избавиться от уверенности, что Дин каким-то образом снова умрёт, если Сэм выпустит его из поля зрения больше чем на полчаса. Находиться на работе было почти невозможно — к обеду Сэм, каждый раз закрывая глаза, видел труп Дина, и неважно, как сильно он пытался сосредоточиться на том, что делал, или на том, что болтал Бенни. Он изо всех сил пытался уверить себя, что похож на идиота, что с Дином всё в порядке и он, как обычно, заедет за ним в пять, но почему-то всегда к концу рабочего дня был встревожен, пока не слышал гул мотора «Импалы», когда приезжал Дин. Однажды вечером Джек остановил Дина, прежде чем Сэм успел уйти. — Так вы с Сэмом давно знакомы? Дин моргнул, потом рассмеялся. — Всего лишь всю нашу жизнь, — сказал он. — Я его старший брат. — Его брат? — повторил Бенни, взглянув на Сэма. Дин проследил за его взглядом. — Думаю, Сэм не мог этого сказать, — ответил он, и Сэм услышал нотку разочарования в его голосе. Он опустил голову, в сотый раз жалея, что не может нормально объяснить Дину молчание, чтобы он так не расстраивался. — Хм, — сказал Бенни. — А я думал, что вы, ребята, трахаетесь. Замешательство Дина определённо стоило неприятного покалывания по спине Сэма, и он подавился смехом. Дин уставился на него. — Заткнись, сучка, — сказал он. — Какую хуйню ты тут натворил, чтобы произвести такое впечатление? Сэм пожал плечами, но не смог стереть улыбку с лица. Джек взглянул на него и кивнул сам себе. — Я пытался уговорить Сэма пойти выпить с тех пор, как он начал работать на меня, — сказал он. — В тот один раз, когда он согласился, всё прошло не очень хорошо, но, если ты тоже пойдёшь с нами, может быть, он сможет расслабиться. Взгляд Дина сменился на более обеспокоенный. — Сэм? — спросил он. — Ты избегаешь баров? Сэм снова неловко пожал плечами. «Я избегал любых мест, где не было тебя», — подумал он, но не сказал бы этого вслух, даже если бы мог. Дин стиснул зубы. — Отлично, — пробормотал он и повернулся к Джеку. — Мы пойдём, — твёрдо сказал он. Сэм подавил волну опасений и кивнул в знак согласия. В конце концов, Дин будет с ним.****
Они пошли в другой бар, гораздо более тихий, чем тогда. Джек снова купил пиво первым, и на этот раз Сэм смог по-настоящему обратить внимание на разговор. — Итак, чем ты занимаешься, Дин? — спросил Джек. — О, всем понемногу, — спокойно ответил Дин. — В данный момент ничем особенным. Скорее, просто сижу на шее Сэмми. — А что вообще такое с Сэмми? — спросил Бенни, слегка наклонившись вперёд. Сэм уставился на него и не удивился, когда Дин тоже. — Ничего такого, — твёрдо сказал он. — И он предпочитает Сэм. — Ладно, — ответил Бенни. — Тогда что это за фигня с молчанием? — Бенни, — сказал Джек, — перестань быть таким придурком. Бенни нахмурился и откинулся на спинку стула. — Мы работаем с ним уже четыре года и до сих пор понятия не имеем, что с ним произошло. — Ничего не произошло, — проворчал Дин. Сэм положил руку ему на плечо, жалея, что не может сам сказать Бенни, куда бы ему пойти. Если ты работаешь с кем-то, это не даёт тебе права лезть в его жизнь, даже если тот может рассказать. — Точно, — пробормотал Бенни. — Для взрослого мужика совершенно нормально быть немым отшельником. Сэм разочарованно вздохнул и вцепился в руку Дина. — Если это будет допрос, — сказал Дин, — тогда, думаю, мы пойдём домой. — Нет, — ответил Джек, — не надо. — Он толкнул Бенни локтем. — Веди себя по-взрослому или сам пойдёшь домой. Бенни закатил глаза. — Господи, прости, — сказал он. — Не думал, что это такая щекотливая тема. Джек сменил тему разговора на футбол, и Сэм почувствовал, как понемногу напряжение спадает. Он не внёс бы большой вклад в разговор, даже если бы мог говорить, но Дин явно провёл несколько дней, навёрстывая упущенное. Сэм слушал, как он говорит, и едва не сиял при мысли, что это из-за него Дин сидит здесь, пьёт пиво и болтает ни о чём, а не развеивается пеплом на ветру. — Нет, в школе я больше увлекался бейсболом, — ответил Дин, и Сэм моргнул, поняв, что разговор продолжился, пока он думал о своём. — Не то чтобы я был очень хорош — у меня никогда не было на это времени. Сэм у нас единственный, кого взяли в команду — он играл в футбол. — Правда? — с интересом спросил Джек. — Я почти каждую субботу играю в футбольной команде — ты должен как-нибудь прийти и поиграть с нами, Сэм. Сэм виновато покачал головой. — Может, это пойдёт тебе на пользу, — сказал Дин, и Сэм впился в него взглядом, прежде чем он успел закончить фразу. Он не хотел тратить ещё больше времени на то, что не касалось Дина, а идея с футболом казалась просто огромной тратой времени. Дин поднял руки, защищаясь. — Ладно, просто мысль, боже. — Он оглядел бар и отодвинул стул. — Пойду отолью. Кому-нибудь принести ещё пива, раз уж я встал? — Было бы здорово, — ответил Джек, и Бенни согласно кивнул. Сэм уставился на свою бутылку, жалея, что нет повода пойти за ним, но он был совершенно уверен, что попытка последовать за Дином в туалет только разозлит его и заставит Бенни думать, что он ещё больший фрик. Он глубоко вздохнул и кивнул Дину, твёрдо сказав себе, что это всего лишь несколько минут и что Дин в любом случае вполне способен позаботиться о себе. Когда Дин ушёл, по спине Сэма всё ещё пробегали мурашки страха. — Не знал, что ты играешь в футбол, — сказал Бенни Джеку. Джек пожал плечами. — Мне нужен был повод выбраться из дома и проводить время с парнями. Иногда мне кажется, что я тону в эстрогене. Бенни усмехнулся. — По крайней мере, у меня с Фредди таких проблем не будет, — сказал он. Пока они разговаривали, народу в баре прибавилось. Сэм не сводил глаз с двери туалета, ожидая, что Дин появится снова. Время, казалось, замедлилось, и он задумался, какого чёрта там можно столько времени делать. — Следующей может родиться девочка, — заметил Джек. Бенни пожал плечами. — У меня всё равно будет Фредди, — ответил он. — Если только он не окажется феей. — Секунду спустя он вздрогнул и посмотрел на Сэма. — Э-э, без обид, приятель. Сэм не слушал. Он впился ногтями в ладони, и весь бар, за исключением двери в туалет, утонул в облаке темноты. Дин всё ещё не выходил, и тут перед дверью встала группа девушек, закрывая обзор. — Сэм? — сказал Джек. — Ты с нами? Сэм смутно осознавал, что потерял контроль над дыханием и дышит неровно и коротко. Мимо девушек протиснулся парень, направляясь в туалет, и что-то в его плечах и растрёпанных чёрных волосах ярко напомнило Сэму мужчину в Мэриленде, который обиделся на то, что Дин выиграл в бильярд, и сломал ему запястье ломом. Он вскочил и направился в туалет, прежде чем понял, что происходит; в голове вспыхнули образы Дина, катающегося по полу от боли. Дин стоял у раковины, но обернулся, когда Сэм подошёл. — Сэмми? Какого чёрта? Сэм протянул руку, положил ему на грудь, на сердце, и почувствовал ровное биение под ладонью. Дин был в порядке, он был в порядке, никто не хотел причинить ему боль. — Ла-а-адно, — медленно произнёс Дин. — Ты ведь понимаешь, что это странно? Сэм встретился с ним взглядом, оставив руку на месте, и слегка неловко пожал плечами, но не хотел отходить от Дина, пока не возьмёт себя в руки. Он уже дышал нормально, а чернота перед глазами исчезла. — Боже, — пробормотал Дин, положив руку поверх руки Сэма и осторожно отстраняя. Но он не отпустил её, просто держал несколько мгновений, нежно поглаживая большим пальцем пульсирующую точку на запястье Сэма. — Неудивительно, что Бенни считает тебя таким фриком. На этих словах Сэм отстранился. Он знал, что после всего произошедшего был не совсем нормальным, что последние несколько лет испортили его ещё больше, чем предыдущие, но услышать это от Дина было всё равно, что получить удар в сердце. Как бы он ни боролся с этим и ни пытался притвориться совсем взрослым, ему всё равно хотелось, чтобы старший брат гордился им. Дин нахмурился. — Не надо так, — сказал он. — Я просто… это странно — возвращаться после стольких лет, когда мне они кажутся всего лишь мгновением, а ты такой… другой. Кто-то толкнул дверь, и Сэм дёрнулся, инстинктивно отступая ближе к Дину, но это был всего лишь Джек. — Всё в порядке? — спросил он, острым взглядом отмечая их близость и то, как рука Сэма машинально потянулась к рукаву Дина. — Ага, — с фальшивой усмешкой ответил Дин. — Потрясающе. Думаю, мы пойдём домой, поужинаем. — Ага, — сказал Джек, слегка нахмурившись. — Ты в порядке, Сэм? Сэм решительно кивнул. — Увидимся завтра, — сказал Дин. — Да, увидимся, — ответил Джек и отошёл, чтобы дать им уйти, но Сэм всё ещё краем глаза видел, как он хмурится, когда они уходили.****
Когда они вернулись домой из бара, Дин злился. Сэм видел это по его напряжённой линии плеч и сжатым челюстям, но он ничего не сказал Сэму. Просто ворвался на кухню и объявил, что готовит ужин. Сэм сел за стол и наблюдал за ним, пока Дин не обернулся с пристальным взглядом. — Посмотри телевизор или ещё что-нибудь, — сказал он. — Ты пугаешь меня, когда вот так пялишься. Сэм очень не хотел выпускать Дина из виду, не так быстро после случившегося в баре, но видел, что Дин был близок к срыву, поэтому пошёл на компромисс и взял книгу, снова усаживаясь за кухонный стол и стараясь смотреть на Дина только тогда, когда тот стоял спиной. — О, очень незаметно, — пробормотал Дин, но на этом всё и закончилось. Когда он подал ужин, Сэм отложил книгу в сторону и уставился на огромную тарелку еды перед собой. Порция выглядела примерно вдвое больше, чем он обычно себе накладывал, и он озадаченно посмотрел на Дина. — Ты съешь всё, — резко сказал Дин. — Пора вернуть тебя на правильный путь; начнём с твоего рациона, как у сестёр Олсен, и перейдём к огромной социальной дисфункции. — Он нахмурился. — Эй, а что случилось с сёстрами Олсен? Сэм пожал плечами, снова посмотрел на еду и неохотно взял вилку.****
В ту ночь настала очередь Сэма спать в спальне. Он неохотно улёгся, как только Дин начал застилать диван, громко комментируя, что он устал. Это был явный блеф, потому что Сэм долго лежал без сна, слушая, как Дин всё ещё ходил по квартире, пока наконец не успокоился. Он подождал минут пятнадцать, смотря в темноту, затем осторожно поднялся и прокрался обратно в гостиную, где на диване лежал Дин. Он не двигался, и Сэм почувствовал, как знакомый страх подступает к горлу. Он двигался медленно, убеждая себя, что просто проверит, очень быстро, а потом Дин громко вздохнул и приподнялся. — Чувак, серьёзно, — устало сказал он. — Так понимаю, ты собираешься притвориться, что просто хотел попить. Сэм замер на месте, а затем беспомощно пожал плечами. Дин испустил долгий вздох и сел. — Никогда не думал, что, может быть, ты не был бы таким запутавшимся в себе, если бы больше спал? Запутавшийся в себе. Дин подумал, что он совсем запутался. Сэм поморщился в темноте, смущённо сознавая, что, скорее всего, так оно и есть, но услышать это от Дина, знать, что именно Дин думает о нём, было гораздо больнее, чем он ожидал. Он повернулся, чтобы вернуться в спальню и провести всю ночь без сна, вместо того чтобы подтвердить мнение Дина. — Нет, подожди, — произнёс Дин, вставая. — Ну же, Сэмми. Я не идиот. Это не работает. Сэм замер и повернулся к нему, нахмурившись. Дин снова вздохнул и провёл рукой по лицу. — Кровать большая, верно? — сказал он. — Уверен, мы оба поместимся, и, может быть, тогда ты начнёшь высыпаться и перестанешь выглядеть как зомби. Сэм хотел покачать головой и посмеяться над идеей, но мысль была слишком соблазнительной, поэтому, когда Дин вошёл в спальню, он просто последовал за ним. Дин рухнул на кровать, сдвигаясь на одну сторону. — Ложись и спи, — приказал он. — Или я начну каждую ночь накачивать тебя таблетками. Сэм забрался в постель, чувствуя себя ребёнком, которому приходится угождать, и ненавидел это, но не хотел упускать такую возможность. Дин был прав — он запутался. Дин глубоко вздохнул, и Сэм почти услышал, как он расслабился. — Только не пинайся, — предупредил он, но по его голосу Сэм понял, что он уже наполовину спит. Он устроился удобнее, подстроился под дыхание Дина и в первый раз за целую вечность позволил себе погрузиться в полноценный ночной сон.****
Просыпаться с Дином должно было казаться странным, но вместо этого казалось просто правильным, как будто все те утра, когда он просыпался один, были странными, а присутствие Дина, с мягким ото сна выражением лица и рукой под подушкой, — это самая естественная вещь в мире. Сэм повторял себе, что это просто потому, что он наконец-то смог спокойно выспаться — он несколько раз просыпался, но, чтобы снова заснуть, ему требовался лишь звук дыхания Дина рядом. В утреннем свете всё казалось яснее, и сознание Сэма тоже. Казалось, что сокрушительное горе и паника, которые несколько лет давили на мысли, наконец-то начали подниматься, позволяя снова дышать. Он прокрутил в уме события прошлого вечера, поморщившись, когда понял, какое, должно быть, впечатление произвёл на Дина, Джека и Бенни. Мысли неслись ещё дальше, напоминая, каким его считали все за последние несколько месяцев, даже лет, и он нахмурился. Может быть, пора перестать вести себя как ненормальный: одно дело — молчать, а совсем другое — вести себя так, будто ему чуждо нормальное человеческое поведение. Он долго выдохнул, затем набрал полные лёгкие воздуха, одновременно наполняя разум решимостью. Он возьмёт себя в руки, перестанет так сильно беспокоиться о Дине и снова станет собой. С него хватит. Дин начал медленно просыпаться, сначала пару раз пошевелился во сне, придвинулся ближе к Сэму, пока его рука не коснулась руки Сэма, затем открыл глаза. Сэм отвёл взгляд, пока Дин не успел сфокусироваться на нём, пытаясь скрыть, что наблюдал за спящим Дином, но не думал, что смог одурачить Дина. — Доброе утро, — сонно сказал Дин, и на его лице появилась расслабленная полуулыбка. Сэм улыбнулся в ответ. Дин хмыкнул и сел, потирая лицо. — Когда-нибудь я скажу тебе это, и ты ответишь, — сказал он, — и я по-настоящему испугаюсь. «Очень на это надеюсь», — подумал Сэм, размышляя о десяти месяцах молчания, которые остались, и о том дне, когда он покончит с этим и сможет снова говорить, не боясь потерять брата. Дин посмотрел на него и слегка нахмурился. — Ну, ты выглядишь лучше, чем раньше, — сказал он. — Я так понимаю, хорошо выспался? Сэм кивнул, надеясь, что выглядит достаточно благодарным. Он знал, насколько серьёзным шагом для Дина было уступить своим мачо-правилам, чтобы делить постель с другим парнем, даже если этот парень — его полностью запутавшийся брат. Больше нет, напомнил он себе. Он разберётся с собой, и через десять месяцев они вернутся к тому, что было до смерти Дина — или, по правде говоря, до смерти Сэма, до того, как стресс из-за сделки Дина взял своё. — Хорошо, — сказал Дин, выбираясь из постели. — Время кофе. Сэм машинально начал подыматься, чтобы последовать за ним, но замер. Следовать за Дином, как заблудшая овца, — одна из вещей, которые он должен изменить. Дин просто собирался на кухню, Сэм мог быть уверен, что там с ним ничего не случится, и получить фору в ванной, а не сидеть и ждать, пока Дин примет душ. Он указал на ванную комнату, чтобы Дин понял, и брови Дина удивлённо дёрнулись, но он ничего не ответил. — Я пойду после тебя, — сказал он. Сэм кивнул, глубоко вздохнул и пошёл в ванную, плотно закрыв за собой дверь. На мгновение дверь показалась непреодолимым барьером, словно Дин снова попал в Ад, и в груди начала подниматься паника. Нет, яростно подумал он. Не надо. Он заставил себя успокоиться, не обращая внимания на то, что дыхание слишком участилось, и пытался сосредоточиться на том, как близко Дин, даже если он его не видел, и что он должен привыкать выпускать его из поля зрения. Он сжал руку в кулак и легонько стукнул по стене, пытаясь взять себя в руки. Внезапно он услышал из кухни голос Дина, мычавший и напевающий слова Dazed And Confused, и всё напряжение просто покинуло его. Он глубоко вздохнул и шагнул к душевой кабине. Он справится.