ID работы: 10012809

Say my name (Fred x Reader)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
204
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
67 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 31 Отзывы 65 В сборник Скачать

Amortentia

Настройки текста
"О, привет, Фред", - говоришь ты, пытаясь казаться непринужденной. "Прокрадываешься в чужую спальню, я вижу", - говорит Фред с ухмылкой. "Мы с девочками хотели переночевать вместе", - отвечаешь ты. "Как, черт возьми, ты попала сюда?" - говорит он с растерянным выражением лица. "Эммм", - замечаешь ты, не зная, что еще сказать. "Они сказали тебе пароль?" - спрашивает Фред. Ты не хочешь ему говорить, но у тебя нет выбора. "Да", - неохотно отвечаешь ты. "Тогда мне придется поменять его", - говорит он, улыбаясь. Некоторое время вы стоите в тишине. "Тогда иди наверх", - говорит Фред, нарушая тишину. "Погоди, ты серьёзно?" - спрашиваешь ты, немного потрясенная. "Почему бы и нет, ты уже здесь, плюс что я, по-твоему, должен делать, доложить на тебя?" - отвечает Фред с улыбкой. "Ладно, спасибо", - говоришь ты, идя к лестнице. Ты собираешься подняться по лестнице, когда оборачиваешься, чтобы спросить: "Подожди, как ты узнал, что я здесь, ты меня услышал? Неужели я была такой громкой?" "Нет, мне просто было скучно, поэтому я решил посмотреть карту мародеров и увидел тебя", - отвечает Фред. "Ты знаешь, что эта карта - абсолютное преимущество перед всеми. Вам, ребята, следует использовать ее почаще", - отвечаешь ты. "Ты говоришь так, будто мы не используем еë постоянно", - ухмыляется он. Ты закатываешь глаза и поворачиваешь, чтобы подняться по лестнице. "Спокойной ночи, Фред", - говоришь ты, салютуя ему двумя пальцами. "Спокойной ночи, т/ф", - улыбается Фред, салютуя в ответ. *** Ты идешь в комнату, где вы с подругами договорились встретиться. Ты медленно открываешь дверь в надежде, что это нужная комната. "Боже мой, где ты была, мы так волновались", - говорит Гермиона, обнимая тебя. "Успокойся, успокойся", - говоришь ты. "Так почему ты так поздно?" - спрашивает Тейлор. "Да так, я просто немного поссорилась с Драко, вот и все", - говоришь ты, пытаясь отмахнуться от этой темы. "Ты что?!" - в шоке говорит Джинни. "Ты ... ты знала?" - говорит Гермиона с некоторым отвращением. "О боже, нет, Гермиона, во всяком случае, всë было наоборот", - отвечаешь ты. "Так ты расскажешь нам об этом или мы будем сидеть в тишине вечно?" - спрашивает Тейлор. Как бы ты ни любила своих друзей, тебе всегда было трудно рассказывать другим - даже маме - о своих чувствах. Особенно, когда дело касалось таких запутанных отношений, как эти. "Давайте лучше поговорим о Джинни, я видела, как ты смотришь на Гарри, и не отрицай этого", - говоришь ты, снова пытаясь сменить тему. Джинни краснеет. "А как ты смотришь на Рона, Гермиона?" - говорит Тейлор, изображая поцелуи. "Фу, это мой брат, Тейлор", - с явным отвращением отвечает Джинни. "Не думай, что я не видела, как ты смотришь на Джорджа", - говоришь ты Тейлор, радуясь, что тема сменилась. "Что с вами, ребята, и с моими братьями? Что дальше? Мы узнаем, что т/и начнет встречаться с Фредом?" - шутливо говорит Джинни. "Да, верно", - говоришь ты саркастическим тоном. "Я и Фред? Никогда, я не могу. Он мой лучший друг", - думаешь ты про себя. - "Плюс, я, вероятно, вернусь к Драко к концу года, как он и сказал" - заканчиваешь ты свою мысль, чувствуя себя побежденной. *** Остаток ночи ты избегала всего, что связано с Драко, и сосредоточилась на подругах. Следующий день пришëл незаметно. Это было утро понедельника, первый официальный день занятий. *** * бип бип бип * Ты переворачиваешься и зарываешь голову в подушку. "Ох, заткнись", - говоришь ты своему бедному будильнику, который просто пытается делать свою работу. Ты смотришь на время. "Дерьмо!" - говоришь ты, выбираясь из постели после того, как понимаешь, что опоздала. "Я, должно быть, неправильно выставила время", - думаешь ты. Первым уроком у тебя было зельеварение, и ты не смела опаздывать на занятия Снейпа. Ты хватаешь галстук и быстро накидываешь его на шею. "Где она, где же она?" - отчаянно говоришь ты, ища потерянную обувь. "Ага, нашлась", - говоришь ты своей обуви, доставая ее из-под кровати. Ты прыгаешь к двери на одной ноге, пытаясь надеть обувь. Ты быстро смотришь в зеркало, но останавливаешься: «Что это?» - думаешь ты, глядя на свою покрытую синяками шею. "Эта сука", - говоришь ты себе, понимая, что синяки - это последствие ночной встречи с Драко. Ты быстро берешь консилер и пытаешься скрыть их. "Пока, Полночь, веди себя хорошо", - говоришь ты спящему коту, выходя за дверь. *** Несмотря на все твои усилия, ты опаздываешь на урок зельеварения на несколько минут. Ты заходишь в класс, ожидая худшего. "А, мисс т/ф, я вижу, мы решили поспать этим утром, вы стоили Слизерину 5 очков. Сядьте за пустой стол", - говорит Снейп. К счастью, Снейп был не так жесток с вами, как со студентами других факультетов. Но из-за тебя Слизерин всë равно потерял 5 очков. Драко не обрадуется. "Сегодня мы узнаем о приворотном зелье Амортенция", - говорит Снейп. "Черт!" - думаешь ты. Каждый год Снейп заставлял шестикурсников понюхать зелье Амортенции. Все этого боялись. Почти всегда выяснялось, в кого влюблен каждый ученик. Поскольку это так важно, ты удивлена, что забыла об этом. "Теперь, класс, вы будете работать со своими напарниками, пытаясь усовершенствовать это зелье, а затем я попрошу вас сказать мне, что вы чувствуете. Мисс т/ф, поскольку у вас нет напарника, вы можете работать с Драко и Блейзом". "О, отлично!" - думаешь ты. *** Работа с Драко и Блейзом оказалась не такой уж ужасной, и вам удалось сварить зелье правильно. Снейп ходит по классу, спрашивая каждого ученика, чем для него пахнет зелье. Ты не уверена, что бы ты хотела учуять, нюхая Амортенцию, но ты точно знаешь, что бы ты не хотела учуять. "Мисс т/ф", - говорит Снейп, жестами показывая понюхать Амортенцию. "Вот и оно", - думаешь ты, наклоняясь, чтобы понюхать. "Гм, я чувствую запах ванили", - ты делаешь паузу. - "Сосна", - говоришь ты со вздохом. В комнате Драко стоит свеча с запахом сосны. По крайней мере, она была там в последний твой визит к нему. Ты расстроена сама собой. " Я не могу всë ещё любить его, не так ли? После того, что произошло две ночи назад?" - задаешься вопросом ты. Ты решаешь оставить все как есть и не обращать внимания. Но Драко этого не делает. "Знаешь, т/ф, у меня все еще есть эта свеча", - говорит Драко, наклоняясь к тебе. "Черт возьми, он понял", - думаешь ты. "Ты можешь прийти ко мне и понюхать еë сегодня вечером, если хочешь? К тому же мне все равно придется наказать тебя за то, что ты потеряла 5 очков Слизерина", - говорит он шепотом. "Может, мне стоит пойти. В конце концов, я учуяла его запах в Амортенции." - Думаешь ты. - "Это будет хороший способ узнать мои истинные чувства", - пытаешься ты оправдать ужасное решение, которое собираешься принять. "Хорошо", - говоришь ты, пытаясь застать его врасплох. Драко кажется немного шокированным, когда слышит утвердительный ответ. "Приходи ко мне в комнату около 11", - говорит он. "Не заставляй меня пожалеть об этом", - отвечаешь ты. *** Остальная часть дня проходит медленно, заставляя тебя усомниться в своем решении. Несмотря на долгий день, время повидаться с Драко все же приходит. "Почему я это делаю?" - думаешь ты, пробираясь в комнату Драко. Здесь темно и очень тихо; кажется, что никто не проснулся. Ты крадешься по коридору и двигаешься к комнатам мальчиков. Ты подходишь к двери Драко и сомневаешься, прежде чем постучать. Ты стучишь, нарушая тишину. Дверь распахивается, Драко хватает тебя и тут же втягивает в поцелуй. "Я скучал по тебе, т/и", - рычит он, начиная целовать твою всë ещё покрытую синяками шею. Голос Драко, произносящего твое имя, все еще заставляет тебя съежиться. "Может, мне не стоит здесь быть", - думаешь ты. Драко снова приближается к твоим губам. Это приятно, но как-то неправильно. *** "Сколько сейчас времени?" - думаешь ты, глядя на часы. - "2 часа ночи, блин, завтра я буду уставшей". Драко решил принять душ, и ты осталась в его комнате одна. На тебе одна из его футболок, она почти не прикрывает тело, но это не имеет значения. Ты прижимаешься к его темным шелковым простыням и глубоко вдыхаешь запах сосновой свечи. Твои глаза быстро открываются: "Погодите, это не тот запах, который я чувствовала, нюхая Амортенцию!" - думаешь ты. И тут до тебя доходит, что в Амортенции ты учуяла не сосну. Это была ель.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.