Lucky
16 ноября 2020 г. в 22:35
Ты просыпаешься от теплого мягкого запаха и ощущения, что тебя обнимают. На мгновение ты сбиваешься с толку, но потом вспоминаешь прошлую ночь.
Ты чувствуешь, как сердцебиение учащается, когда ты поворачиваешь голову и видишь спящего Фреда. Ты поворачиваешься лицом к нему.
"Он такой милый", - думаешь ты, глядя, как его грудь поднимается и опускается.
Ты разглядываешь его, наблюдая, как он мирно отдыхает.
Через некоторое время Фред стонет и начинает медленно просыпаться.
"Доброе утро", - говорит он, потягиваясь.
"Доброе, соня", - отвечаешь ты.
Фред обнимает тебя, вы так близко, что почти соприкасаетесь носами.
"Хорошо спала?" - спрашивает он.
"Да, дорогой", - шутишь ты. - "А ты?"
"Замечательно, моя дорогая", - отвечает Фред, подыгрывая тебе.
Вы остаетесь в постели какое-то время, и ты почти засыпаешь, прежде чем понимаешь, который час.
Ты не хочешь вставать, но знаешь, что если не уйдешь сейчас, кто-то заметит вас и распустит слухи.
"Извини", - говоришь ты, вылезая из-под одеяла.
"Куда ты?" - спрашивает Фред в замешательстве.
"Мне нужно идти, или кто-то настучит на меня", - говоришь ты, оглядываясь в поисках штанов.
"Да брось, останься", - говорит Фред, поднимаясь с кровати и подходя к тебе.
"Фред, я не могу", - произносишь ты, улыбаясь.
"Пожалуйста, я тебя умоляю", - шутливо говорит он.
Ты отрицательно мотаешь головой.
Фред становится на колени и складывает руки, словно умоляя остаться.
"Посмотри на меня, т/ф, я на коленях, ты останешься?" - спрашивает он, смотря на тебя щенячьими глазками.
"Хорошо", - неохотно вздыхаешь ты.
Ты подходишь к кровати играешь волосами Фреда, проходя мимо.
Ты собираешься залезть под одеяло, когда Фред хватает тебя за руку и разворачивает. Он толкает тебя на кровать и медленно заваливается сверху.
"Фред", - говоришь ты, зная, о чем он думает.
"Да?" - говорит он, наклоняясь ближе; твои ноги широко раздвинуты, ты полулежишь на кровати, опираясь на локти.
Его ноги удерживают твои колени, мешая сдвинуть их вместе.
"О нет, посмотрите на меня", - говоришь ты, - "я в ловушке".
"Хм, хорошо", - отвечает Фред.
Он упирается руками в кровать и нежно целует твои губы. Он отстраняется, и вы смотрите друг другу в глаза; вы оба знаете, что будет дальше, даже не говоря ни слова.
Губы Фреда впиваются в твои, и ты не можешь удержать тихий стон, когда его язык скользит в твой рот.
Вы переворачиваетесь, и Фред оказывается под тобой, когда ты садишься на него сверху.
Ты проводишь руками по его подтянутому торсу, пока его руки блуждают по твоим бедрам, и вы оба все глубже погружаетесь в поцелуй.
Ты опускаешь руки ниже и проводишь пальцами по низу живота Фреда, пока его язык скользит по твоей нижней губе.
Ты чувствуешь набухающую выпуклость под спортивными штанами и начинаешь тереться об неё, углубляя поцелуй.
Фред наконец отстраняется, он медленно заправляет волосы тебе за ухо, наклоняется и хрипло шепчет: "Я хочу войти в тебя".
Ты не можешь обманывать себя, его слова тебя действительно возбудили. Но ты не можешь отдаться, не сейчас.
"Тебе придется подождать", - шепчешь ты.
Ты целуешь Фреда в последний раз и медленно встаешь с кровати.
Ты чувствуешь его взгляд на себе, когда идешь к штанам, небрежно лежащим на полу.
"Я думаю, это подойдет", - говоришь ты знойным голосом.
Ты надеваешь штаны и идешь к двери, покачивая бедрами сильнее обычного.
"Не забудь свое платье", - кричит Фред.
"Спасибо, что напомнил", - отвечаешь ты, поворачиваясь, чтобы поднять платье.
"Это, правда, было очень красивое платье, жаль, что я больше не увижу тебя в нем, или в чем-нибудь в этом роде", - говорит он с самодовольным выражением лица.
Ты закатываешь глаза и идешь к двери.
"В твоих мечтах, любовничек", - говоришь ты, закрывая за собой дверь.
***
Обычно, незаметно пробраться обратно в гостиную Слизерина было тяжело, но сейчас это удалось тебе довольно легко.
Ты забегаешь к себе в комнату, надеваешь свою одежду и наносишь выдеяющийся макияж.
Затем ты отправляешься в Большой зал на завтрак.
"Привет, ребята", - говоришь ты, садясь рядом с Фредом.
"Привет, т/и", - говорит Гермиона, подозрительно глядя на тебя.
"Итак, все готовы к большому матчу по квиддичу завтра после школы?" - спрашивает Джинни.
Гриффиндор играл против Пуффендуя, и хотя ты не принимала участия в игре, тебе все равно было интересно посмотреть.
"Жаль, что вам, ребята, приходится играть в понедельник", - говорит Тейлор.
"Эх, неплохо, по крайней мере, днем, а не поздно вечером", - отвечает Рон.
"Да, мы бы не хотели, чтобы ты скучал по своему прекрасному сну, Рон", - говорит Фред.
"Да, похоже, тебе нужно наверстать упущенное", - добавляет Гарри.
"Заткнись", - отвечает Рон, когда друзья смеются над ним.
"Так каков план, как победить этих чертовых пуффендуйцев?" - спрашивает Джордж.
"Мне можно это слышать? Я не хочу иметь несправедливое преимущество перед вами, ребята, в следующей игре, я хочу надрать вам задницы честно", - вставляешь ты.
"О, не волнуйся, т/и, у нас особая тактика для Слизерина, не такая, как для Пуффендуя", - с ухмылкой говорит Джинни.
Команда начинает обсуждать стратегию, а Гермиона и Тейлор изо всех сил стараются не отставать и предлагают свои тактики
Ты не можешь не восхищаться любовью Фреда к игре. Это так привлекательно, как его глаза загораются, когда кто-то упоминает слово «квиддич».
Ты ничего не можешь с собой поделать и опускаешь руку под стол, смыкая тонкие пальцы на бедре Фреда.
Фред продолжает разговор, как будто ничего не произошло.
Твоя ладонь скользит по его ноге, приближаясь к внутренней стороне бедра. Ты ждёшь от него какого-либо ответа.
Ничего.
Тогда твоя рука медленно продвигается вверх к его поясу. Ты просовываешь ладонь в его штаны, так что она оказывается зажатой между его штанами и боксерами.
Фред немного нервничает и, кажется, очень старается сохранить самообладание.
Ты начинаешь тереть появившуюся выпуклость и удивляешься тому, насколько его член на самом деле большой.
"Так что думаешь, Фред?" - говорит Джордж, спрашивая Фреда о стратегии.
"О... ммм, да, звучит здорово", - отвечает он, пытаясь сохранять спокойствие.
Ты решаешь не продолжать, учитывая, что вы находитесь в очень публичном месте. Итак, ты достаешь руку из его штанов, заставляя Фреда расслабиться.
"Я пойду в ванную", - случайно произносишь ты одновременно с Фредом.
Все за столом подозрительно смотрят на вас, но, кажется, это не слишком сильно волнует их.
Ты с Фредом встаете и выходите из зала. Выйдя из поля зрения друзей, Фред хватает тебя за руку и тащит в чулан неподалеку.
Как только дверь закрывается, он впечатывает тебя в стену, и его губы с силой накрывают твои. Он медленно приближается к твоей шее и начинает безжалостно сосать её, оставляя багровые следы.
"Что, блять, ты только что устроила в Зале?" - спрашивает Фред, продолжая целовать тебя в шею.
"Что, тебе не понравилось?" - говоришь ты, слегка ухмыльнувшись.
Фред ухмыляется в ответ и слегка смеется: "Мне бы больше понравилось, если бы ты продолжила".
Он снова приближается к твоим губам и слегка прикусывает твою нижнюю губу, прежде чем углубиться в поцелуй.
И снова ваши губы идеально сливаются воедино, и у тебя в голове раздается фейерверк, когда ты чувствуешь, как пульсирует кровь, принимая куда-то вниз живота.
"Мы должны делать это чаще", - говоришь ты, прерывая поцелуй, пытаясь отдышаться.
***
После ваших поцелуев в чулане, ты и Фред вернулись к столу и некоторое время разговаривали с друзьями.
После завтрака ты возвращаешься в комнату, когда чей-то голос сзади останавливает тебя.
"Вы задержаны после уроков, мисс т/ф", - слышишь ты голос профессора МакГонагалл.
"Что, почему, что я сделала?" - в шоке спрашиваешь ты.
"Ну, скажем так, в чулане беспорядок, и я почти уверена, что это как-то связано с тобой и мистером Уизли".
У тебя краснеют щеки, и ты пытаешься объясниться, но профессор МакГонагалл прерывает тебя: "Эээ, мне не нужны ваши подробности, мне просто нужно, чтобы вы остались после уроков в среду".
"Ладно, хорошо", - обиженно говоришь ты.
"Не могу поверить, что этот ублюдок навлек на меня неприятности", - думаешь ты, бросаясь прочь.
"Он заплатит за это".
Примечания:
Нет слов, одни эмоции.