автор
Размер:
планируется Макси, написано 460 страниц, 87 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2104 Нравится 1737 Отзывы 962 В сборник Скачать

Часть 30

Настройки текста
Когда Лань Чжаню было не больше тринадцати, он услышал разговор прибывших из других кланов учеников. Все они были старше его на пару-тройку лет, но при этом уступали в фехтовании и заклинательстве, потому обычно старались замолчать и отойти подальше, если замечали вдруг его приближение. Но тогда он шёл по тропе, отделённой от них высоким кустарником, потому они не видели его и самозабвенно болтали. Подслушивать было запрещено правилами клана, но говорящие не потрудились хоть немного понизить голоса, и Лань Чжаню пришлось вникнуть в их беседу не по своей воле. — Родители уже выбрали мне жену, — говорил один из учеников. — Она красавица — вы позавидовали бы, если б увидели. Жаль, что пока не пришло её время отправляться сюда на обучение, я бы уже сейчас принёс ей пион! — Где бы ты взял его здесь, в Облачных глубинах? — хмыкнул другой. — Мой отец сказал, что я волен сам выбрать спутницу на тропе совершенствования, если, конечно, она будет подходить мне по статусу, — добавил он. — Но мне не хочется никакой свадьбы. Лучше уж хоть немного побродить по свету, пока не заставят вернуться в клан и браться за ум. — А мне, напротив, об этом мечтается, — встрял третий. — Красавица-жена — разве не замечательно?.. Да и ночи с ней будут жаркими! Тут все они рассмеялись так странно, что Лань Чжаню показалось — чего-то он в разговоре пока уловить не способен. Совершенно не отдавая себе отчёта, он ускорил шаг, чтобы оставить смех далеко позади. Вечером он, смущаясь, рассказал брату об услышанном. Тот долго молчал, будто бы не знал, следует ли вообще разговаривать с младшим о подобных вещах, но потом всё же объяснил и про то, почему клан Лань отказался договариваться с прочими кланами о браке, и почему им не следует искать себе спутниц на тропе совершенствования, и почему так смеялись встреченные Лань Чжанем адепты. Возможно, кому-то другому врезалась бы в память последняя часть разговора, но Лань Чжань больше запомнил другое: — Какими бы талантами мы ни обладали, Ванцзи, дядя считает, что наша кровь испорчена. Мы должны сделать всё, чтобы прославить свой клан, но не наши дети станут в дальнейшем наследниками. Сейчас у боковой ветви подрастают другие — дети с чистой кровью, в которой нет ни капли лисьей. Им впоследствии и придётся стать во главе Гусу Лань. Потому с нами не будут заключать браков, потому у нас может не оказаться спутницы и супруги. Лань Чжань был ещё юн. Ему показалось, что рассуждение верное. Если лисья кровь действительно опасна, передавать её дальше не стоило. Он не задумался тогда, что это значило для него самого, что означало для брата. Он думал, что сможет принять это за ещё одно правило. *** В Пристани Лотоса они оказались ближе к закату. Увидев лотосовые пруды, где крупные бутоны ещё только готовились раскрыться, с высоты летящего меча, Вэй Ин как будто оживился поначалу, но затем лицо его стремительно помрачнело, он стал молчалив и печален. Лань Чжань всерьёз переживал за него, потому не мог ни оценить красот Юньмэна, ни думать о чём-то ещё! Отступили на задний план и история Мэн Яо, и собственный брат. Он не хотел потерять Вэй Ина вот так, не желал, чтобы его сожрала тоска, потому, стоило им опуститься перед высокими воротами, украшенными лотосами, он решительно взял Вэй Ина за запястье. — Не будем медлить, — сказал он. Вэй Ин только опустил голову, ни былой решительности, ни прежней уверенности в нём не осталось, он следовал за Лань Чжанем, отставая на шаг, и казалось, что собирался вовсе остановиться, когда вдруг послышался звонкий голос: — А-Сянь! — Цзян Яньли выскочила откуда-то сбоку и кинулась к ним. — А-Сянь, ты вернулся! — Шицзе, — поклонился он подчёркнуто церемонно, застыв посреди двора, расчерченного золотыми лучами заходящего солнца. — Дева Цзян, — приветствовал тихо Лань Чжань. — Что с тобой, А-Сянь? — удивилась она и тут же перевела взгляд на Лань Чжаня. — Господин Лань, А-Сянь что-то натворил? Отчего вы пришли вместе? — Вэй Усянь, — ещё один женский голос вмешался в их разговор, не дав ни одному из них ответить. Звучание его было холодным и даже резким. Лань Чжань повернул голову и увидел красивую женщину в пурпурных одеждах — хозяйку Пристани Лотоса. — Госпожа Юй, — поклонился он ей, отвлекая её внимание на себя, как будто мог так защитить Вэй Ина от возможного гнева. — Вэй Усянь, — повторила она, подойдя ближе и удостоив Лань Чжаня лишь лёгким кивком. — Отчего ты вернулся так рано? Разве торговцы уже распродали товар и решили отправиться домой?.. Или ты принёс дурные вести?.. — Нет, — едва слышно отозвался Вэй Ин и несмело поднял на неё глаза. Хоть говорила она холодно, но всё же в голосе её не было угрозы. — Цзян Чэн прибыл в Таньчжоу и… сказал, что сам о них позаботится. А… со злом, что таилось на горе Дафань, мы… разобрались вместе с Лань Чжанем. — Это правда? — коротко взглянула на Лань Чжаня госпожа Юй. — Он не проводил время за вином, не таскал сладости на ярмарке, а занимался делом?.. — На горе Дафань есть заброшенный храм, посвящённый Танцующей богине, — ответил Лань Чжань. — Кто-то нарушил его покой, и статуя богини начала докучать людям. Мы вдвоём запечатали её. — Хорошо, хорошо, — кивнула госпожа Юй. — Тогда отчего же ты так ведёшь себя, Вэй Усянь? — она приподняла его лицо за подбородок. — Что такого натворил ещё? — Ни… ничего, — ответил Вэй Ин, куснув губу. Госпожа Юй сощурилась и отпустила его. Она повернулась к Лань Чжаню и смерила его взглядом. — Второй Нефрит, в столь юном возрасте получивший титул Ханьгуан-цзюнь, — задумчиво проговорила она. — Слышала, что воспитанники Гусу Лань не лгут. Так что такое скрывает этот ничтожный? — Лань Чжань почувствовал, что его словно прощупывают. Госпожа Юй явно собиралась вытянуть из них подробности. Коротко взглянув на Вэй Ина, Лань Чжань ответил — честно, как и предписывали правила Гусу Лань: — В Таньчжоу Мэн Яо вздумал затравить Вэй Ина собаками, чтобы доказать всему миру, что Вэй Ин — не человек. — Госпожа Юй широко раскрыла глаза, а изящное кольцо на её руке, прятавшее Цзыдянь, заискрилось. Но Лань Чжань не договорил ещё, сделав вдох, он закончил: — Несмотря на то, что всё обошлось, в Таньчжоу появился молодой господин Цзян. И сказал Вэй Ину, что ему больше нет места в клане. Цзян Яньли, всё это время безмолвно стоявшая рядом, зажала ладонью рот и тут же отвернулась. Госпожа Юй побледнела, и глаза её потемнели. — И это — мой сын, — сказала она дрогнувшим голосом. — Разве так я воспитывала его?.. Вэй Ин молча опустился на колени. Казалось, во дворе потемнело, хоть солнечных лучей не стало меньше. — Если Цзян Чэн принёс волю главы клана и вашу, госпожа Юй, я покорно подчинюсь, — сказал Вэй Ин совсем тихо и глядя только на складки дорогих одежд, словно не смел взглянуть в лицо. — Что ты лепечешь?! — госпожа Юй схватила его за руки и немедленно подняла с земли. — Отчего за тебя говорит человек из другого клана?! Ты что, язык проглотил?! Сам не можешь сказать за себя? — Что случилось, жена? — на этот раз во двор вышел сам глава клана, Цзян Фэнмянь. — Вэй Ин, ты вернулся?.. — Только послушай, что за новости нам принесли, — развернулась к супругу госпожа Юй. — Наш сын сказал собственному брату, что тому отказано от дома! Когда и где я совершила ошибку в воспитании? — Отказано от дома? — Цзян Фэнмянь приблизился и опустил ладонь Вэй Ину на плечо. — Ты всегда будешь нашим ребёнком, достойным адептом клана Цзян, — сказал он тихо. — А-Чэну… придётся ему принести тебе извинения. Не злись на него, Вэй Ин. — Я и… Я не злюсь, — Вэй Ин едва заметно дрожал. Лань Чжань видел и чувствовал, как он всё ещё боится, что все прозвучавшие слова ему лишь померещились. — Госпожа Юй, дядя Цзян… — и Вэй Ин не удержался и обнял Цзян Фэнмяня. Госпожа Юй чуть качнула головой, а затем мягко пригладила его волосы. — Немедленно отошлю младшего за Цзян Чэном, пусть возвращается домой, — сказала она и двинулась прочь. — Я сама разберусь с ним. Так легко он не отделается. Тогда и Цзян Яньли обняла Вэй Ина. Лань Чжаню неловко было наблюдать за трогательной семейной сценой, и он опустил голову, рассматривая рисунок, выложенный из плит во дворе. — Раз уж ты пришёл не один, а с гостем, — продолжил Цзян Фэнмянь, — нужно устроить достойную встречу. А-Ли, распорядись, пожалуйста, а мы пока побеседуем в западном павильоне. Оттуда как раз открывается чарующий вид, воспитанник клана Лань несомненно сумеет оценить все его достоинства. Лань Чжань согласно поклонился, и Цзян Яньли тут же убежала прочь. Вэй Ин, всё ещё слишком взволнованный, молча последовал за Цзян Фэнмянем. *** Из павильона действительно открывался чудесный вид на озеро с лотосами, за которым высилась тёмная полоска рощи. Солнце скатывалось прямо в кроны деревьев, вызолачивая небеса. Вечер был пронизан спокойствием, словно с небес на Пристань Лотоса снизошла благодать. Цзян Фэнмянь предложил им сесть на украшенные расшитыми подушками скамьи, а после Лань Чжаню снова пришлось пересказать, что случилось в Таньчжоу. Вэй Ин в свою очередь повинился, что выдал Цзян Чэну тайну братьев Лань. Цзян Фэнмянь выслушал их, иногда кивая, помолчал немного и заметил: — Значит, Мэн Яо хотелось избавиться от тебя? Но отчего?.. Вэй Ин коротко вздохнул и пояснил: — Мэн Яо — лис. И знал, что я угадал его природу. С одной стороны, я был опасен для него, с другой — оказался подходящей заменой ему самому. Он решил подставить меня в Облачных глубинах, но ничего не вышло. Лань Чжань заметил, с какой осторожностью Вэй Ин выбирает слова. Несмотря на то, что он доверял Цзян Фэнмяню, раскрывать всё не спешил. — Глава клана Цзинь желает отыскать и казнить его, — подтвердил Цзян Фэнмянь самые неприятные опасения. — Глава клана Не присоединился к нему в этих пожеланиях. Бабочки принесли мне новости и из Ланьлин Цзинь, и из Цинхэ Не. Если Мэн Яо в Таньчжоу… — он оборвал себя. — Отчего же мне кажется, что это не всё, чем вы собирались поделиться?.. Лань Чжань коротко взглянул на Вэй Ина. Он не знал, следует ли обсуждать это сейчас или нужно дождаться торжественного ужина и там испросить благословения, как предписывалось правилами. Он не был уверен, что для них с Вэй Ином подходят церемонии, которые предназначались будущим супругам — никто из них не был женщиной, потому неясно было, чей клан должен отвечать за достойное сватовство, кому готовить подарки. И потому Лань Чжань решил, что не стоит больше тянуть, что лучше сказать, как есть, позволив Цзян Фэнмяню вынести решение. — На самом деле я пришёл сюда по другой причине, — сказал он. Вэй Ин тут же вздрогнул, опять опустил голову, а на скулах его проявился румянец. Больше всего на свете в тот миг Лань Чжань желал взять его за руку и успокоить, но не смел. — Вот как? — усмехнулся Цзян Фэнмянь, и что-то в его глазах навело Лань Чжаня на мысль, что их чувства не укрылись от него. — И что же тогда привело к нам Второго Нефрита Гусу Лань?.. — Не знаю, какие следует соблюсти церемонии, — признался Лань Чжань. — Но я пришёл просить у вас благословения. Желаю, чтобы Вэй Ин стал моим спутником на тропе совершенствования. Цзян Фэнмянь удивлённо поднял брови, чуть наклонил голову, рассматривая сначала Лань Чжаня, потом Вэй Ина. — Слышал, сердце лисы способно любить только раз, — сказал он серьёзно. — И если лиса получит отказ, то погибнет от тоски. Разве это мне решать твою судьбу, Лань Ванцзи?.. — Моё сердце в надёжных руках, — ответил на это Лань Чжань. И Вэй Ин внезапно поднял голову, встретившись взглядом с Цзян Фэнмянем. — Но неправильно не прийти к родителям возлюбленного, не испросить их благословения, не узнать их мнения. — Неправильно, — кивнул Цзян Фэнмянь. — Что ж, пока клан Цзинь и клан Не будут ловить лису, нам придётся отправиться в Облачные глубины, чтобы разрешить вопрос с вашей свадьбой. Вэй Ин смотрел на него с таким удивлением, будто бы не ожидал ничего подобного. Лань Чжань же проглотил слова, что собирался высказать позже: «И даже если вы откажете нам в подобной милости, я ни за что не отступлюсь от Вэй Ина и никогда его не оставлю». — Дядя Цзян… — заговорил Вэй Ин, и наконец голос его звучал уверенно, как и прежде, — значит ли это… — Что я не осуждаю твой выбор спутника? — усмехнулся на это Цзян Фэнмянь. — Вы — лучшие заклинатели своего поколения, можно ли было выбрать вернее?.. Мой собственный брак устроили против моей воли, не спросив ни мою будущую супругу, ни меня самого, — внезапно открылся он. — И были годы, когда мы лишь мучали друг друга. Такой судьбы своим детям я не хотел. Если бы А-Ли сказала, что не видит себя супругой Цзинь Цзысюаня, я нашёл бы способ расстроить договорённость между кланами. В этот миг по деревянному настилу застучали лёгкие каблучки. В павильон вошла Цзян Яньли. — Отец, — обратилась она к Цзян Фэнмяню, — матушка просила пригласить вас в Главный зал. Всё готово. — Вот и самая тяжёлая часть, — усмехнулся тот, поднимаясь. — Убедить меня вам ничего не стоило, но убедить госпожу Юй, что Второй Нефрит Гусу Лань достоин Вэй Усяня, будет не так легко. — Всегда думал, что она только и мечтает, что избавиться от меня, — едва слышно прошептал Вэй Ин, на что Цзян Фэнмянь рассмеялся. — Она может гневаться на тебя, но тем не менее она приняла тебя в семью и так просто никому не отдаст, — сказал он, снова коснувшись плеча Вэй Ина. — Впрочем, за тобой явился сам Ханьгуан-цзюнь. Яньли переводила взгляд с одного на другого, пока вдруг не усмехнулась лукаво: — Как же так, отец, как получилось, что младший брат устраивает свадьбу раньше старшей сестры?.. — О, верно, — тут же закивал Цзян Фэнмянь. — И этого она так просто не забудет. По всему выходило, что торжественный обед грозил превратиться в поле словесного сражения.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.