автор
Размер:
планируется Макси, написано 460 страниц, 87 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2106 Нравится 1737 Отзывы 962 В сборник Скачать

Часть 31

Настройки текста
Хоть деревенская свадьба и была скромной по меркам кланов заклинателей, но Вэй Ин видел всё это впервые. Он смотрел на алые наряды молодожёнов восхищённо, вцепившись в ладонь матери изо всех сил, точно опасался, что суета и кружение полностью захватят его, заставив потерять контроль. Любопытные уши и хвосты так и норовили вырваться! — Когда-нибудь наступит день и твоей свадьбы, — с тихим смехом сказала мать и присела с ним рядом, обнимая его. — Мой мальчик, должно быть, то будет замечательный день. — Замечательный, — убеждённо повторил он за ней следом, не сводя взглядов с невесты, чьё лицо закрывала плотная алая вуаль. Золочёные шпильки с фениксами издали смотрелись достойными причёски даже дамы высокого положения. Конечно, это была всего лишь дешёвая мишура, кто бы позволил деревенским жителям действительно вставлять в волосы такую роскошь! Но для ребёнка и они казались чудом и волшебством. Звучала музыка, смех, детям раздавали сладости, взмывали в небо лепестки и цветной рис. Праздник длился до самой ночи… …На следующий день Вэй Ин мельком увидел юную жену. Лицо её казалось печальным, а волосы уже не были убраны красивыми шпильками. Она была одета не в алое, а в простое, никак не украшенное ханьфу и несла корзину к реке — свадебный день ушёл, и на смену ему пришли каждодневные хлопоты. — Разве невесте положено быть такой грустной? — осмелел Вэй Ин, подойдя к девушке, когда она разложила одежду на камнях, чтобы начать стирку. Быстрая река бежала мимо, напоминая, что ещё вчера в водах отражались праздничные огни. — Невесте? — она подняла на него глаза. — Я не невеста больше, а третья жена, важный день прошёл, и теперь некогда веселиться. Да и разве кто спросил меня, хочу ли я замуж? — губы её на миг задрожали, но она быстро взяла себя в руки. — Не мешай. Вэй Ин отступил. Он никогда не задумывался о том, что жён может быть несколько — его отцу хватало его матери. И никогда прежде он не думал о том, что кому-то может быть не в радость свадьба. Столько вопросов сразу! Он тут же сорвался с места и помчался разыскивать мать. — Это человеческий порядок, — пояснила она спокойно, когда он нашёл её на берегу реки, у тихой заводи. Мать отложила сяо и мягко улыбалась всё то время, пока он излагал ей, что обнаружил. — Ты — лис. А лисы любят однажды и на всю жизнь. Супружество лисов — только для двоих. Мы не заключаем браков по договору, только тогда, когда сердце подскажет, с кем провести эту жизнь. Заклинатели же вступают на тропу совместного совершенствования, и в этом тоже нет места третьему. Вэй Ин кивнул — это казалось ему правильным. Единственное, что ему не понравилось в объяснении, — мать отвела на мгновение взгляд. Чем-то она была опечалена, как будто бы… как будто бы не сказала ему всей правды. *** Вэй Ин смотрел только себе в тарелку. Он не мог ни есть, ни пить, хоть Яньли, похоже, постаралась лично, чтобы вокруг него оказались все любимые блюда. Однако Главный зал пропитало предчувствие скорой грозы, казалось, в воздухе разлился знакомый свежий аромат, как бывает, когда вот-вот на землю падут сияющие молнии, а вслед за ними обрушится чудовищный ливень. Обед в Главном зале едва начался, взаимные привествия и торжественные речи только что отгремели, и можно было наконец приступать к еде. Но, выдержав положенное время, чтобы его слова не показались неуважением, Лань Чжань поднялся со своего места и поклонился Цзян Фэнмяню и госпоже Юй. Он стоял, развернув плечи, с подчёркнуто прямой спиной, и в голосе его не было ни сомнений, ни волнения, хотя Вэй Ин понимал, какими усилиями ему это давалось. Тихо и торжественно Лань Чжань изложил свою просьбу, обращаясь сразу и к Цзян Фэнмяню, и к госпоже Юй. Глава клана ничего ему не ответил — не успел, потому что госпожа Юй тут же встала и устремила на него строгий взор. Вэй Ин был уверен — и по кольцу её то и дело пробегали всполохи, но слишком уж дерзким было сейчас посмотреть на неё. — Трудно упрекнуть клан Лань в недальновидности, — сказала она наконец, будто втайне досадуя, что Лань Чжань не исчез только потому, что она пыталась испепелить его взглядом. — Пусть там есть свои два Нефрита, он готов забрать себе и сокровище Юньмэн Цзян. Вэй Ин широко раскрыл глаза и всё же украдкой посмотрел на госпожу Юй. Она была строга с ним, никогда не давала спуску и не прощала провинностей. Ждал ли он, что она назовёт его сокровищем?.. Конечно, такого у него и в мыслях не было! Лань Чжань на миг опустил взгляд, а потом ответил тихо: — Я пришёл сам, мой дядя не знает о моих намереньях. Это лишь моё желание, чтобы Вэй Ин стал моим спутником на тропе совершенствования. Но я не отступлюсь от него, даже если получу отказ. — Вот как, — на этот раз госпожа Юй чуть запрокинула голову, посмотрела на него насмешливо. — Может, тогда сам Ханьгуан-цзюнь войдёт в наш клан, как невеста входит в дом мужа? Вэй Ин ощутил, как кровь приливает к скулам. Он мельком взглянул на Цзян Яньли, хранившую молчание, и заметил, что она едва сдерживает улыбку. Яньли лучше их всех угадывала настроения матери, и Вэй Ин немного успокоился. Но слова госпожи Юй граничили с оскорблением, и мало кто вынес бы их, не меняясь в лице. — Если это нужно, чтобы идти с Вэй Ином единой тропой, то пусть так, — спокойно ответил Лань Чжань, будто его нисколько не задевало такое сравнение. Пришёл момент госпоже Юй удивляться. Лицо её изменилось лишь на краткое мгновение, но и этого было достаточно, чтобы Вэй Ин понял — она поражена, по-настоящему поражена. — Говорят, — продолжала она в удивительной тишине, которую, казалось бы, боялись прерывать даже дыханием, — человеческому сердцу не понять лисьего. Но я дерзну попробовать. О том, какой клан примет вас обоих, мы будем говорить с главой клана Лань, но противодействовать вам я не стану, — и она снова села за стол и даже протянула руку к чайнику, словно желала налить себе чашку чая. Лань Чжань поклонился ей, и Вэй Ин почувствовал, какое облегчение и какую радость он испытал. Однако стоило ему опуститься на место, как госпожа Юй тут же добавила: — Впрочем, не годится младшему ребёнку играть свадьбу раньше старшего, — и она перевела взгляд на тут же опустившую голову Яньли. — Нужно обратиться к клану Цзинь с вопросом, уж не собираются ли они разорвать нашу договорённость. — Задам этот вопрос главе Цзинь, — кивнул ей Цзян Фэнмянь, хотя в глазах его на мгновение мелькнуло сожаление. — Если Цзинь Цзысюань так недоволен своей невестой, что ж… — Этот мальчишка не будет решать судьбу нашей дочери, — строго прервала его госпожа Юй и поставила чайник на место, так и не наполнив собственную чашку. — А-Ли?.. — Но Яньли, поднявшись с места, глубоко поклонилась, сбивчиво извинилась и сбежала из Главного зала. Вэй Ин коротко вздохнул, и в этот самый момент госпожа Юй перевела взгляд на него: — Вэй Усянь, сам Ханьгуан-цзюнь просит за тебя, а прежде мы убедились — и ведёт себя так, будто вы уже поклонились земле и небесам. Отчего я больше не слышу твоих дерзких речей? Отчего ты не откроешь нам, каковы твои желания? Может быть, второй молодой господин Лань намеревается тебя принудить к вступлению в брак?.. Лань Чжань, кажется, поперхнулся чаем, а Вэй Ин подскочил на месте, будто его ужалили. Нет, какими бы вкусными ни были блюда, сколько бы перца в них ни добавила Яньли, стремясь его порадовать, а он не сможет ничего съесть! — Это наше обоюдное желание, — вырвалось у него, и только тогда он заметил, что Цзян Фэнмянь смеётся, а госпожа Юй самодовольно улыбается. — Что за дети, — добавила она мягким тоном, какой Вэй Ин слышал от неё так редко, что почти забыл, как он звучит, — юны и порывисты, чисты в каждом своём проявлении, — и снова стала строгой: — Мы отправимся в клан Лань и оговорим всё, что нужно. Выберем время, сверим гороскопы… Вэй Ин похолодел и перевёл взгляд на Лань Чжаня. Традиционная церемония, состоявшая из такого количества обрядов, что Вэй Ин не мог разом вспомнить и половины, грозила затянуться на долгий период. А времени у них было немного — Цзэу-цзюнь не мог слишком долго беспричинно скрываться, ему нужно было как можно скорее предстать перед Лань Цижэнем и представить ему невесту! Только так получилось бы спасти жизнь Мэн Яо, а значит, и жизнь самого Сичэня! — Нет нужды в таких церемониях, — выпалил он. Госпожа Юй снова удивилась. Теперь она подалась чуть вперёд, пристально его рассматривая. Снова грозовой аромат напомнил о том, как быстро у неё меняется настроение. — Что значит — нет нужды? — сощурилась она. — Вижу, ты всё же не потерял свой дерзкий характер. Но я только что слышала, как вы просили о благословении, а теперь, оказывается, ты не желаешь справлять свадьбу? Ну-ка, объяснись! — Мы оба — мужчины, — выпалил Вэй Ин, хотя горло перехватывало от волнения. — Нам не пристало участвовать в пышной церемонии, и без того наша… наша связь будет казаться прочим кланам противоестественной. Нет нужды устраивать что-то подобное, будто бы мы желаем всем и каждому показать себя. Достаточно… оговорить все нюансы, от которых зависит благосостояние клана, и… скромно… — он сбился, не в силах договорить. Госпожа Юй недоверчиво качнула головой, посмотрела на Лань Чжаня, но тот молчал, не отрывая взгляда от маленькой нефритовой чаши, стоявшей прямо перед ним. Госпожа Юй подняла вверх руку, и по этому жесту все служанки мгновенно оставили Главный зал. У клана Лань была техника, позволявшая закрыть комнату куполом тишины, у госпожи Юй была припасена другая, защищавшая от чужих ушей не хуже. Едва она начертила в воздухе линии печати, как тут же посмотрела на Вэй Ина. — Вэй Усянь, — сказала она ледяным тоном. — Говори! Что такое вы утаили от нас? Вэй Ин беспомощно взглянул на Лань Чжаня. Он мог сражаться с любой нежитью и не робел в бою, но строгий взгляд госпожи Юй обезоруживал его и заставлял признать поражение, даже если битва не началась. Они не успели посоветоваться друг с другом, как вести себя в подобной ситуации, и теперь Вэй Ин не знал, что можно сказать, а чего говорить не следует. — Если мы промедлим, — поднялся Лань Чжань, чуть кивнув Вэй Ину, — жизнь моего брата окажется… под угрозой. — Под угрозой… — повторила за ним госпожа Юй. — И как же ваш союз сумеет спасти его?.. — Если после этого он придёт к дяде и представит ему невесту, какой бы та ни была, в глазах его это будет лучше, чем… наш союз с Вэй Ином, — признался Лань Чжань. — Этот старик, возможно, и выжил из ума, по вашему мнению, — погрозила пальцем госпожа Юй, — но он не может не понимать, насколько ваш союз выгоден каждому из кланов. — Он посчитает меня недостойным Лань Чжаня, — встрял Вэй Ин, и тут же госпожа Юй ударила ладонью по столу. — Недостойным? — вскинула она голову. — Твой талант — не только в дерзких речах и смелых замыслах. Мне, может быть, горько это признавать, но если кто и воплощает в себе девиз клана Цзян, так это ты. Достичь невозможного — таков твой путь. Лань Цижэнь помнит твою мать, не может простить ей того, что её лисье сердце оказалось верным не ему, а другому человеку. Но из-за таких обид отказать вам он не посмеет. Вэй Ин уже хотел расслабленно выдохнуть — кажется, госпожа Юй переключилась с Лань Сичэня на их будущий союз с Лань Чжанем… но тут она, переглянувшись с Цзян Фэнмянем, продолжила: — Вопрос мой будет невежливым, но, Ханьгуан-цзюнь, ответь… Что же за невесту нашёл Цзэу-цзюнь? Отчего глава клана Лань не примет её, как одобряют обычные союзы? Что же странного в том, что он собрался привести в клан жену?.. Вэй Ин хотел уже сказать, что это сирота, не подходящая по положению, но Лань Чжань воспитывался в клане с тремя тысячами правил и был не приучен лгать. — Мой брат полюбил Мэн Яо, — сказал он просто. — И если в ближайшее время не пройдёт церемония, они оба погибнут. — Мэн Яо… — повторил ошеломлённо Цзян Фэнмянь. — Того самого Мэн Яо, что пожелал убить наследника клана Цзинь? Того самого Мэн Яо, что хотел затравить Вэй Ина собаками? — Того самого Мэн Яо, — согласился Лань Чжань. — И если сейчас клан Цзинь, или клан Не, или клан Вэнь найдут их, то… — Эта история кажется мне гораздо занимательнее ваших юных чувств, — усмехнулась вдруг госпожа Юй. — Что ж, если вы хотите нашей помощи, у вас должны быть серьёзные причины для того, чтобы защищать преступника. Расскажите нам всё без утайки, время секретов прошло. Вэй Ин и Лань Чжань встретились взглядами. Глубоко вздохнув, Вэй Ин решил начать с истории Мэн Яо. Обед грозил затянуться до темноты.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.