автор
Размер:
планируется Макси, написано 460 страниц, 87 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2104 Нравится 1735 Отзывы 962 В сборник Скачать

Часть 33

Настройки текста
Едва вдали раздавался собачий лай, Вэй Ин с трудом подавлял желание помчаться прочь, спрятаться, раствориться в тенях. Если Цзян Чэн был с ним рядом, он всегда хмыкал и отворачивался или дёргал его за руку, словно напоминая, как следует себя вести детям главы клана Цзян. Несмотря на то, что теперь они жили в одних покоях и чаще проводили вместе дни напролёт в беспечных мальчишеских радостях, щедро сплетённых с тренировками, всё же Цзян Чэн так и не сумел до конца простить Вэй Ину, что Цзян Фэнмянь отобрал его щенков. — Снова ты дрожишь, — проворчал он и на этот раз, когда с порывом ветра донеслось отрывистое рявканье пса. Вэй Ин нахмурился, лишь крепче вцепившись в ветвь дерева. Так уж вышло, что они прятались в кроне, намереваясь спрыгнуть на плечи Цзян Фэнмяня, как только тот пойдёт мимо из павильона, где обсуждались какие-то скучные клановые дела. Отвлекаться сейчас на собачий лай действительно не следовало, даже было опасно. — Я не доверяю собакам, — сказал Вэй Ин, только бы как-то объяснить свою неприязнь, слишком заметную со стороны. — Не доверяешь, — сплюнул Цзян Чэн, на глазах мрачнея. — Да что ты понимаешь в них! Вернее собаки на свете нет существа. Все мои щенки во всём меня… Вэй Ин сел поудобнее и закрыл ладонями уши, пусть так и рисковал сорваться. Только бы не выслушивать перечисление дурацких кличек снова! Перебивая Цзян Чэна, он быстро проговорил: — Ты кричи погромче, и тогда у нас точно ничего не получится, ещё не все вокруг поняли, что мы затаились на дереве. Цзян Чэн тут же замолк и надулся вдвое против прежнего. Вэй Ин коротко вздохнул и прильнул к древесному стволу, прикрыл глаза, чтобы сосредоточиться, но отдалённое рявканье снова нарушило сонную тишину летнего полдня. И Вэй Ин вспомнил окровавленные собачьи пасти, заливистый лай, ужасающее рычание… Заклинатели, что пустили собак по следу его родителей, не гнушались надругательства над трупами. Вэй Ин знал, что за мясо кинули собакам, чтобы они помнили, на кого охотятся. Ему чудом удалось уберечься от клыков, но если бы они настигли, то разорвали бы на куски прежде, чем заклинатели поспели бы за ними! От нахлынувших картин он едва не свалился с дерева, а дрожь прокатилась по спине, вызвав тошноту. Наверное, он даже побледнел, потому что внезапно Цзян Чэн схватил его за плечо. — Ты чего? — спросил он шёпотом. — Неужели так боишься, что тебе становится плохо?.. — но насмешки в его словах уже не было. Они оба видели однажды, как один из мальчишек-учеников испугался водяного гуля, и тогда им всем было не смешно. — Нет, — мотнул головой Вэй Ин, но тёплая ладонь так и не исчезла с плеча. — Должно быть, мы стащили слишком много сладостей сегодня, вот меня и мутит. — Точно? — в глазах Цзян Чэна было неприкрытое волнение. — Если тебе нехорошо, спустимся, нападём на него после. В этом павильоне они будут болтать и завтра. — Нет, всё в порядке, — Вэй Ин улыбнулся, и только тогда Цзян Чэн поменял положение, отстранился, и тёплое прикосновение истаяло. — Тише, вон они вышли… Цзян Чэн ещё некоторое время пристально смотрел на него, но всё же поверил и успокоился, а несколько вдохов спустя они с визгом ринулись вниз, а Цзян Фэнмянь, конечно, поймал их обоих, сгрёб в охапку и рассмеялся. …После им попало от госпожи Юй — они перепачкали парадные одежды главы, да и сами выглядели как поросята. Но Вэй Ин почти не запомнил наказания, только то, как Цзян Чэн не сводил с него взгляда, и то, что в глазах его больше не было обиды. *** Едва рассвело, как Вэй Ин выскользнул из собственных покоев, чтобы прокрасться к окну тех, где на ночь остался Лань Чжань. Конечно, у него была шальная мысль провести эту ночь вместе, как они привыкли за время странствия, но, как оказалось, госпожа Юй просчитала его наперёд. Стоило им приблизиться к дверям, как она выскользнула из темноты. Одарив их неодобрительным взглядом, она сказала, что не позволит бросить тень на репутацию Вэй Ина, мужем тому быть или женой, и что негоже Второму Нефриту клана Лань торопиться и делить постель с тем, кого он хочет сделать законным супругом. Лань Чжань опустил голову, признавая её правоту или смущаясь — так сразу и не сказать, пусть госпожа Юй и опоздала оберегать их друг от друга. Впрочем, одно дело оставаться ночью в гостинице, когда никто не мог их застать и уличить, и совсем другое нарушать правила на глазах у вездесущих служанок и младших учеников Пристани Лотоса. Так что пришлось разлучиться. Напоследок госпожа Юй повесила печати и на двери, и на окна, чтобы Вэй Ин не вздумал улизнуть и тем самым нанести вред и себе, и Лань Чжаню. Вэй Ин едва мог спать этой ночью, с таким нетерпением ожидал восхода. Но вот печати сами собой развеялись с первыми солнечными лучами, и теперь он был свободен, так что помчался как птица, чтобы поскорее оказаться рядом с Лань Чжанем. Путь к гостевым покоям пролегал через площадку, на которой обычно госпожа Юй распекала нерадивых учеников. Вэй Ин столько раз стоял коленями на мелком речном гравии, слушая её высокий голос, что сбился со счёта. Однако сегодня он увидел там Цзян Чэна и удивлённо замер. Цзян Чэн не мог заметить его, потому что находился к нему спиной, да ещё и опустил голову так низко, как никогда прежде. Госпожа Юй возвышалась над ним, и лицо её было сумрачным. Ребёнком Вэй Ин, едва видел такое выражение, мчался что было сил и прятался в зарослях рядом с лотосовыми озёрами, только бы не попасться ей навстречу. Госпожа Юй прекрасно видела его, но не подала виду. Они лишь на мгновение встретились взглядами. — Что с тобой? — спросила она Цзян Чэна, прерывая молчание. — Когда и где я ошиблась в твоём воспитании, что за просчёт допустила? — Цзян Чэн не отвечал. Вэй Ин взволновался, прикусил губу, не зная, что делать. — Отвечай мне, сын, отчего ты разбрасываешься такими словами? Как можешь говорить подобное сводному брату? — продолжала госпожа Юй, и голос её наливался стальными нотами, звенел всё сильнее. — Разве он считает меня братом?! — вырвалось вдруг у Цзян Чэна. — Если б было так, он бы мне рассказал, а не следовал всюду за Ванцзи! Да, пусть я плохой сын, недостойный клана Цзян, но зато кровь моя чиста… Госпожа Юй отвесила ему пощёчину, заставив замолчать. — Кровь чиста? — сказала она, и голос её был похож на змеиное шипение. — Если лисья кажется тебе нечистой, отчего же тебе никогда не выстоять против Вэй Усяня в честном бою? Вместо того чтобы тренироваться с ним рядом и становиться сильнее, ты решил, что станешь сильнее, если прогонишь его и никто не посмеет сравнивать вас? Вместо того чтобы получить союзников из клана Лань, хочешь нажить врагов и поставить под удар долгие годы нашего сотрудничества? Цзян Чэн снова затих. Вэй Ин судорожно вздохнул и уже собрался кинуться вперёд, опуститься перед госпожой Юй на колени и защитить Цзян Чэна от её гнева, как та прикрикнула: — Стой на месте, Вэй Усянь! Не хватало ещё, чтобы ты сейчас просил за него! Будущий глава клана должен понимать, что нельзя бросаться необдуманными словами. Должен сознавать, что личные обиды не могут вести его по жизни. Что, неужели ты действительно хотел, чтобы Вэй Усянь покинул Пристань Лотоса навсегда? — Нет, — поднял голову Цзян Чэн и оглянулся через плечо, хоть так рисковал вызвать ещё больший гнев. — Нет, не хотел. Но… — и растерял всякие слова. — Твой поступок показывает, что его лисье сердце не ошиблось, что ты не оправдываешь доверия. Стоило тебе узнать тайну — и посмотри, как ты себя повёл, — госпожа Юй покачала головой. — Что ж, другого бы я вытянула Цзыдянем, но ты — моё дитя, мне придётся подобрать другое наказание. Впрочем, твои слова услышаны Небесами, и вскоре Вэй Усянь действительно оставит Пристань Лотоса. — Что? — удивился Цзян Чэн и побледнел так, что Вэй Ин снова испугался за него. — Что значит — оставит? — Как только будет заключён брак, он отправится в Облачные глубины, — госпожа Юй развернулась и двинулась прочь, бросив напоследок через плечо: — Не смей покидать своих покоев, пока я лично не позволю тебе. Цзян Чэн порывисто поднялся, развернулся и тут же встретился взглядом с Вэй Ином. В лице его мешались вина, недоумение, тревога — так много эмоций, что Вэй Ин покачал головой. Приблизившись, он уже собирался успокоить Цзян Чэна, сказать, что вовсе не сердится на него, что не собирался его обижать, но когда между ними оказался лишь шаг, Цзян Чэн заговорил первым: — Почему… почему матушка так сказала? — спросил он, точно забыл обо всех своих обидах. Вэй Ин сбился с шага и не смог ответить сразу. Они пошли рядом, направляясь к покоям Цзян Чэна, и каждое мгновение молчание становилось всё более неприятным. Вэй Ин едва сумел найти подходящий ответ и разрушить наконец его сети: — Лань Чжань… попросил благословения на брак, — пояснил он, отводя взгляд. Говорить о подобном было слишком смущающе. Невольно он залюбовался бликами солнца в листве, тут же вспомнил, как ему не терпелось разбудить Лань Чжаня… Теперь он не мог просто сорваться с места и продолжить день так, как мечталось. — Благословения на что?.. — раздалось рядом. — На какой такой брак? На… на ваш брак?! — едва не подавился словами Цзян Чэн. — Но вы же оба мужчины… но как такое возможно?! И что, и мать, и отец согласились?! — Лисы могут полюбить лишь однажды, — ответил на это Вэй Ин, невольно ускоряя шаг. — И раз такое случилось с нами, друг без друга нам не выжить. Стоит разлучить нас — и мы погибнем от болезни разбитого сердца. Но дядя Цзян и госпожа Юй не хотят причинять мне боль, потому они согласились, и вскоре мы отправимся в Облачные глубины, чтобы договориться о браке с Лань Цижэнем. Объяснение он выстроил из рук вон плохо. При желании Цзян Чэн мог бы с лёгкостью найти в нём изъяны. Но, похоже, он был так потрясён, что не вдумывался. — Да у главы клана Лань будет искажение ци, — выдохнул он. — Чтобы Лань Цижэнь отдал одного из своих Нефритов мужчине?! Да никогда он не согласится на подобное! Особенно если речь о тебе! Сколько бы у тебя ни было талантов и достоинств, а для Цижэня ты всегда будешь только спорщиком, нарушителем правил и дерзким мальчишкой. — Если он не согласится, мы с Лань Чжанем будем жить в Пристани Лотоса, — пожал плечами Вэй Ин, будто бы ничего страшного в подобном не видел. Цзян Чэн, конечно, смотрел в корень, и на самом деле Вэй Ин и сам беспокоился о подобном. — Госпожа Юй хотела напугать тебя, пока вовсе не решено, к какому клану будет относиться… наша семья, — говорить вот так о союзе с Лань Чжанем было очень сложно, но он постарался держаться уверенно, не показывая ни собственного смущения, ни тревоги. — Что ж… — Цзян Чэн остановился. Они как раз подошли к дверям, и ему следовало войти и остаться внутри, томясь в ожидании, какое заковыристое наказание придумает госпожа Юй. — Я… Вэй Усянь, мне больно было знать, что тот, кого я считал братом, всё это время не доверял мне, — не было похоже, что он собирался извиниться, но Вэй Ин слишком хорошо его знал. Раз уж Цзян Чэн говорит таким образом, значит, на самом деле искренне раскаивается в том, что бросил ему в лицо в Таньчжоу. — Я всего лишь не хотел потерять тебя из-за того, что иной природы, — вздохнул Вэй Ин, не зная, следует ли ему пояснять что-то или лучше умолкнуть. — Мать и отца затравили собаками, — вырвалось у него внезапно. — Умирая на моих руках, мать умоляла меня никому не рассказывать тайны. И я следовал её словам… Налетел порыв ветра, точно весь мир откликнулся. Цзян Чэн некоторое время стоял молча, и снова в лице его менялись одна за другой эмоции. — Но Ванцзи ты открылся!.. — почти ревниво высказал он мгновением позже. — Не раньше, чем Лань Чжань открылся мне, — покачал головой Вэй Ин. — Вовсе не потому, что тогда я доверял ему больше, чем тебе, — он набрал воздуха, чтобы рассказать, как на самом деле всё произошло, но… — Тогда… — повторил за ним Цзян Чэн, и Вэй Ину стало неуютно, будто с озёр потянуло сыростью и холодом, как бывало по осени. Он старался объясниться и всё исправить, а вышло снова не так, как надо! — Мать права, я не достоин доверия и много думаю о себе, забывая о прочих, — Цзян Чэн дёрнул плечом, шагнул за дверь и закрыл её за собой. — Неправда, — налёг на створки Вэй Ин, но они оказались запечатаны. Наверняка госпожа Юй позаботилась об этом. — А-Чэн, неправда, слышишь? Я верю тебе! Но ответа не последовало. *** Так и получилось, что к Лань Чжаню Вэй Ин пришёл позже, чем рассчитывал, и совсем в другом расположении духа. Не успел он объяснить, что его расстроило, как к ним робко постучала Цзян Яньли и пригласила завтракать в Главный зал. — Потом всё расскажешь, — мягко коснулся его плеча Лань Чжань. — У нас ещё будет на это время. — Будет, — согласился Вэй Ин, хотя ему не хотелось есть. Он лучше бы остался в тишине гостевых покоев и рассказал бы Лань Чжаню, отчего на сердце так тяжело. Лань Чжань вдруг притянул его к себе и поцеловал в губы. Соприкосновение было мимолётным, едва ощутимым, но Вэй Ина охватил жар такой силы, что едва не закружилась голова. Пусть это не сумело спасти от дурного настроения полностью, но Вэй Ину точно стало легче дышать. «Неужели мы скоро окажемся супругами?» — удивился сам себе Вэй Ин. Но Лань Чжань уже потянул его за собой, не дав больше размышлять о чём-либо. Они поклонились Яньли, отчего она мило улыбнулась, и все вместе направились к Главному залу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.