ID работы: 10028226

Healing and destruction

Гет
R
В процессе
169
Melly_Abramson соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 945 страниц, 106 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 788 Отзывы 37 В сборник Скачать

Библиотека

Настройки текста
Примечания:

I love it when you talk that nerdy shit

We're in our twenties talking flirty shit

We're making money but we're saving it

'Cause talking shit is cheap and we talk a lot of it

You won't stay with me, I know

But you can let away with me ‘till you go

And before your kisses turn into bruises, I don't want it

Вылазка на кладбище не дала почти ничего, кроме большего количества вопросов. Все, что они знали: в жизни Ноэля была четырнадцатилетняя Эльза, которой он, судя по всему, очень дорожил. Кэсс окончательно запуталась. Она изначально относилась к Ноа противоречиво, но со временем отпустила это смутное подозрение. А сейчас... сейчас все снова вернулось к той первой встрече, когда ни она, ни Вэриан не доверяли Ноэлю. Эта мысль слишком сильно засела в мозги Кассандры. В первую очередь потому, что ей просто не хотелось верить в то, что человек, которому она действительно поверила, мог оказаться предателем. И все равно какие у него мотивы и цели, это никак не может оправдать предательство.       "Ах вот, что чувствовала Рапунцель..." - Неожиданно подумала Кэсс. Ее даже передернуло от этой мысли. - "И как Рапс могла меня простить после всего, что я сделала?"       Кассандра попыталась отвлечься. Чаще всего в таких ситуациях она утопала в тренировках. Метод был рабочим, да и помогал поддерживать себя в форме. Вэриан тоже иногда присоединялся, скрашивая ее одиночество.       И вот, воспользовавшись старым рабочим методом, Кассандра все-таки вытравила эти противные мысли из головы. Был уже поздний вечер, когда она возвращалась с тренировки. Пропустив в темноте поворот, она попыталась выйти в левое крыло по лестнице, но и тут ошиблась. Ноги сами завели ее в место, где до этого не были ни она, ни Вэриан. Кэсс нахмурилась. Можно было конечно вернуться назад, но раз уж она зашла сюда, то стоило выжать из этой небольшой прогулки хоть что-то. И, толкнув массивную деревянную дверь, Кассандра прошла в помещение.       Это была округлая восьмиугольная комната с достаточно большими вертикальными окнами, расписанными витражом. Комната была достаточно тусклая: витражные окна, которые и без того не очень хорошо пропускали свет, были завешаны ажурными полупрозрачные занавесками. Сама комната производила впечатление старинного помещения: где-то находились раритетные столики, где-то были такого же возраста стулья, странные картины, напоминающие сюжеты из священных книг. На картинах изображались какие-то жертвоприношения, вознесения, прощения и прочие прелести религиозных сюжетов. В центре комнаты находился постамент на искусственно созданной возвышенности - вот он привлекал внимание куда больше. К нему с четырех сторон вела небольшая, чисто символическая лесенка, а вокруг этого алтаря были возведены тяжелые колонны. У одной из колонн возвышался изогнутый пюпитр, с закрытой книгой на нем. Кэсс вышла вперед, к этому пюпитру, уже хотела открыть книгу, как вдруг дверь со скрипом отворилась и в помещение зашел жрец. Кэсс резко убрала руку от тома и, уведя взгляд, плавно отошла.       - Что вы здесь делаете? - Тяжелым голосом строго спросил мужчина. Ему явно не понравилось то, что он увидел.       Кассандра отошла от пюпитра и направилась к жрецу:       - Простите, я немного заблудилась. - Пробормотала девушка, украдкой бросая взгляд на алтарь. Уж очень он был интересен. На его каменном основании были вырезаны какие-то сцены, наверное, из местной Библии или Корана. Кэсс не знала название религии, которую исповедовали здешние жрецы, скорее всего они и вовсе были язычниками, но от этого сюжеты не становились менее жестокими. - Хотела попасть к себе в комнату, но пропустила поворот.       - Пусть так. Бог сам накажет вас, если вы мне соврали - Брови мужчины опустились еще ниже. Кажется, его недовольство было довольно серьезным. Кэсс в принципе понимала его причину, но не разделяла степень. Хотя у здешних монахов были свои причуды. - Но впредь, пожалуйста, обходите это место.       Кассандра кивнула и, встретившись с тяжелым взглядом священника, посмотрела в сторону, поспешно ретировавшись из комнаты. Мужчина проводил ее взглядом и подошел к алтарной книге. Кэсс встала у массивных дверей и еще раз огляделась, дорогу обратно она помнила хорошо, но вот куда идти дальше - не особо.       "Что ж, сегодня, видимо, ночь прогулок..." - Подумала Кассандра и отстранилась от двери.        Блуждала она по храму еще довольно долго. В какой-то момент ей встретился молодой диакон, с охотой подсказавший дорогу. Кэсс поблагодарила его и последовала совету, по пути краем глаза заметив библиотеку. Одно ее наличие было пригласительным билетом для Кассандры и Вэриана - среди книг вполне могли оказаться и словари. С этими мыслями она, свернув в последний момент, зашла в комнату Вэриана.       - Ты не представ... - С ходу начала Кэсс, полная уверенности в том, что алхимик не спит, но ошиблась. Она уже было подумала, что своим приходом разбудила его: слишком резко он повернулся с боку на бок, но потом поняла истинную причину. Вэриану снился кошмар.       Кэсс поджала губы и подошла к кровати. Вэриан с каждой секундой все сильнее хмурился, хватался за одеяло, кажется, его даже начала бить мелкая дрожь. Сон был из тех разрушительных видений, проникающих в подсознание и ворующих оттуда самые главные страхи. Кассандра не знала, что делать. Нет, ей доводилось встречаться с кошмарами, но это был Вэриан... Вэриан, с которым она поклялась играть в эти чертовы границы. Вэриан, одно касание с которым могло спутать все. Вэриан, который слишком сильно засел в ее мыслях и порой никак не хотел из них выходить.       Но все же Кэсс не выдержала. Она подалась вперед, хотела просто погладить, но в итоге ее рука оказалась перехвачена. Причем достаточно резко, Кассандра едва удержала равновесие. Кассандра легонько сжала ладонь Вэриана в своей, наблюдая за тем, как его дыхание медленно, но верно приходит в норму и мурашки отступают. Ученый казался таким беззащитным и хрупким, отчего на лице появилась странная улыбка.       Кэсс легким движением переплела их пальцы. Она явно его успокаивала, одним присутствием, одним касанием. Но почему? Может быть причиной тому был всего лишь тот факт, что в них обоих дремала схожая сила? Или это было нечто большее..? Кассандра даже не знала на что надеяться. Кэсс подняла свободную руку и аккуратно убрала растрепавшуюся чёлку с его глаз. Мимолётно улыбнувшись, она задержала взгляд на его расслабленном лице, таким умиротворенном и спокойным, будто бы его недавно и не брала дрожь от страшного кошмара. Кассандра еще некоторое время держала Вэриана за руку, наблюдая за его мирным сопением и глупой улыбкой, пока в конце концов не заснула. И сон был на удивление... спокойным, хорошим.       Кэсс снились танцы у костра с ноткой догорающего заката на фоне. Ветер почти что стих, единицы из всех его легких порывов доходили до тех, кто был на той поляне, окруженной высокими, повидавшими не одно тысячелетие деревьями. А танцующих было всего двое: она и Вэриан. Как же ей нравилось это ощущение свободы, которое вскоре сменилось на более спокойное, когда они ушли на прогулку в этот самый лес. Деревья перешёптывались друг с другом, создавая гул из приглушенных разношерстных голосов. Но, тем не менее, казалось, что в этом мире существовали только он, она и чувства, которые Кэсс запрятала глубоко внутри себя, лишь бы держать эти проклятые границы.       Кассандру разбудил резкий порыв ветра, вызвавший на спине табун мурашек. Кэсс нашла себя полулежащей на кровати Вэриана и держащей его за руку. Отведя взгляд, она отпустила его ладонь и поспешно встала с кровати, подойдя к окну. На небе разгорался рассвет. Кэсс ненадолго ушла в свои мысли настолько сильно, что не сразу среагировала на проснувшегося Вэриана.       - Кэсс..? Кэсс? - Вэриан откашлялся и добавил, уже чуть громче. - Кассандра!       Кэсс резко обернулась, поймав недоуменный взгляд ученого.       - А... Доброе утро. - Она поправила растрепавшиеся волосы. - Как спалось?       - Доброе... Спалось? Да нормально. - Вэриан задержал на ней взгляд, прищурился, будто раздумывая над чем-то. И Кэсс догадывалась над чем. И она поспешила заполнить воцарившуюся тишину прежде, чем это сделал бы Вэриан и его предположения.       - Я вообще только пришла, чтобы сказать, что у местных здесь есть библиотека. Думаю, они будут не против, если мы зайдем за словарями.       - Библиотека? - Вэриан заметно оживился. А при упоминании словарей пришел в себя окончательно. - Ну, во всяком случае, попробовать стоит.       - Тогда пойдем?       - Сейчас?       - Ну не прям сейчас. - Кэсс бросила взгляд на часы. - Скоро ко мне должны прийти, чтобы дать снадобье. Вот после уже можно.       - Да... я как раз приведу себя в порядок.       - В общем, встретимся в восточном коридоре примерно через полчаса? - Вэриан молча кивнул и Кэсс, улыбнувшись, вышла из комнаты.       Полчаса пролетели предательски быстро, так что до Восточного крыла Кэсс добиралась не спокойным шагом, а фактически бежала. Оказалось, что Вэриан не особенно спешил, так что даже опоздав, Кассандра пришла первая. А сам ученый впоследствии оправдался, свалив все на свой топографический кретинизм. Кэсс не стала тратить время на упреки, тем более что она тоже, фактически, опоздала.       Библиотека, действительно, была огромной. Периодически взгляд девушки цеплялся за знакомые буквы, некоторые наименования она даже могла прочесть, но неплохая такая доля стеллажей хранила в себе книги, которые ни Кассандра, ни уж тем более Вэриан, прочесть не могли. Мог лишь, наверное, Ноэль, и то не факт. Даже его способности полиглота имели границы. К тому же путники пришли сюда за словарями для расшифровки дневника и, даже если учесть, что способности Ноа помогли бы в этом, Кэсс, а она была уверенна в том, что Вэриан поддержал бы ее, сказав она это вслух, не доверила бы ему такую работу. Дневник Маргарет был слишком личным и важным.       Час проходил за часом. Кассандра рылась в полках, выискивая нужные словари, то и дело заглядывая в блокнот, сверяя слова, буквы. И вот уже на стоящем неподалеку столе скопилась неплохая стопка книг, которые могли бы помочь в переводе дневника. Стало понятно, что чем больше они находятся в этой библиотеке, тем больше вероятность того, что при попытке перенести все книги в комнату они просто согнуться пополам, а значит пора закругляться. Но из библиотеки ни Вэриан, ни Кассандра не унесли ни одной книги, даже выйти толком не успели, потому что столкнулись с местным жрецом. Тот с недовольным видом оглядел книжных воров и потребовал объяснений, чем в следующую минуту занялся Вэриан. Когда стало понятно, что со словарями из библиотеки их не выпустят просто так, Вэриан перешел на торги, но монах был неумолим: "Тайны храма должны остаться тайнами", увенчав свой монолог строгим отчерчением границ дозволенного:       - Вы имеете права работать с нашими словарями только в стенах этой библиотеки. Посещение библиотеки для вас свободное, открыты все залы, кроме Запретного. Если я вас замечу рядом с дверью, ведущую в Запретную секцию, то лояльности от меня не ждите.       Выбора в общем-то не было. Им дали возможность работать, а это уже хоть какой-то, но прогресс. Так что не теряя время путники перешили вглубь зала и, забаррикадировавшись книгами от внешнего мира, окунулись в расшифровку дневника с головой.       Так время пролетело довольно быстро. В сущности они не узнали ничего радикально полезного: все это были заметки о путешествии. Ем повезло с одним - Маргаретт довольно четко описывала посещаемые места и события. Но в итоге они столкнулись с тем, что даже местные словари решить были не в силах: с рунами Темного Королевства. Но, даже если у них и были бы нужные словари, Кэсс, как и Вэриан, слишком устала от расшифровки предыдущих страниц. При этом Кассандра постоянно чувствовала, что за ними наблюдают. Тот жрец явно не ушел, а следил за гостями храма. Это было неприятно, но вполне логично.       Под конец работы, уставшие, они раскладывали словари по местам, наводя порядок. Голова уже, мягко говоря, соображала туго. Все это обилие слов заполняло итак перегруженную голову, отчего мозги буквально давили на черепную коробку. Кэсс срочно требовалась силовая разрядка, чем она и занялась после посещения библиотеки. И возможно она даже перестаралась: фантомная боль, не появлявшаяся уже долгое время, снова поразила руку. Так и не закончив тренировку, Кассандра направилась в комнату, где увидела Филина, сидящего на письме.       Птица вспорхнула, дав возможность Кассандре забрать послание и уселась на изголовье кровати. Филин внимательно наблюдал за тем, как его хозяйка осторожно открыла письмо и принялась его читать.       "Дорогая Кэсс.       Я наконец-то получила твое письмо. Их частота меня радует, а вот расстояние между нами - нет. Не знаю насколько верен твой прогноз, но в любом случае буду рада тебе, когда бы ты ни приехала. Конечно, если ты приедешь раньше, то это будет просто замечательно, но пока что я буду просто жить нашими письмами.       О, я правда угадала к внешностью Ноэля? Даже неожиданно. Но я рада, что рисунок тебе понравился. В таком случае, посмотри, я там новый тебе нарисовала! В полете фантазии и в перерыве между совещаниями и дочерью. Знаешь, с таким количеством рисунков, ты будешь обязана по прибытии побыть моей натурой. Я не приму отказа!       Мы с Юджином, кстати, прислушались к твоему совету и решили все же нанять Лаванде преподавателя. Ты бы видела ее реакцию! Она была так счастлива... Кажется, Лаванда уже представляет себя одной смелой и самоотверженной воительницей. Поразительно, но она напоминает мне тебя: такая же упертая. Будем надеяться, что эти навыки помогут ей стать ей той, кем она себя видит.       И что за жрецы? Я про них не слышала. Надеюсь, вы там в безопасности и все у вас будет хорошо. В конце концов, если они правда горят желанием помочь, то почему бы и нет? Мне бы, на самом деле, таких жрецов с волшебными снадобьями. Чем ближе полнолуние, тем хуже я себя чувствую, особенно по ночам. Лекари уже перепробовали почти все обезболивающие. Хотя я настолько привыкла к головной боли, что почти ее не замечаю, но засыпать все равно трудно. В общем, желаю вам докопаться до сути и решить все дела у тех жрецов. Кто знает, может нам всем в кои-то веке повезет и мы наконец-то избавимся от этих Сил раз и на всегда. Но ты пока держи меня в курсе событий. Будь моими глазами. Это мой королевский приказ!       Мы завтра отправляемся на коронацию. На ту самую, про которую я тебе говорила. Эренделл находится не так уж и близко, так что на некоторое время я пропаду, но потом обязательно вернусь с подробнейшим рассказом. Лаванда, кстати, поедет с нами. Это ее первое путешествие, представляешь? Она так воодушевлена. Будем надеяться, что Эренделл ей понравиться и там ничего не случиться. Ну знаешь, как в прошлый раз.       На этом вынуждена закончить. Прости, что не так информативно, но я правда пока не могу рассказать тебе больше. Надеюсь, ты сейчас в порядке. Посылаю тебе лучи добра и любви!       Твоя,       Рапунцель".       Кэсс быстро ответила ей. Ответ вышел не очень большим, информации было не так много. Кассандра решила пока не делиться опасениями насчет Ноэля, все равно это были лишь домыслы.       Тем временем одни дни неизменно сменялись другими, приближая полнолуние. Жрецы стали куда более торопливыми и напряженными и, при том, разговорчивыми. Они даже поделились планом ритуала: в красках описали его, сделав акцент на безопасном извлечении магии, которая сразу умрет, потеряв носителя. Но общее напряжение это не уменьшило. Кассандра была готова поклясться в том, что буквально ощущала общее напряжение. Ноэль почему-то и вовсе обходил ее стороной, уводил взгляд, а все разговоры между ними были механическими.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.