ID работы: 10028585

В поисках места, что домом зовется

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
317
переводчик
Daylis Dervent бета
Tan2222 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
89 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
317 Нравится 11 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава 10: Слабость

Настройки текста
      Гарри, Астория, Грехем и Дафна перенеслись портключом в Британию. Им потребовалось несколько секунд на узнавание места, и еще пара секунд на сравнение с тем, каким оно было. У Гарри сложилось впечатление, что им выдали неправильный портключ, доставивший их не туда, но несколько знакомых вывесок убедили его в правильности их местонахождения. Хотя Косой переулок выглядел так, словно знавал лучшие времена.       Гарри кашлянул, словно подавившись воздухом. Грехем скорчил недовольную гримасу, Дафна выдохнула, и только Астория не скрывала своего удивления по поводу увиденного ею.       — Что тут произошло? — ахнула она, оглядывая по сторонам. Она указала рукой в направлении улиц, где суетливо сновали люди, спешно хватая вещи. Они бегло озирались по сторонам, как будто с минуты на минуты ожидали нападения дементоров.       — Репутация магической Британии сильно пошатнулась за последние несколько месяцев. Особенно в глазах зарубежных магических сообществ, — медленно ответил Грехем, оглядываясь вокруг.       — Я знала это! — воскликнула Астория, выходя на улицу. — Но... чтобы так? Мы отсутствовали не так уж и долго, не так ли? Как все изменилось настолько... быстро?       Гарри последовал за ней, инстинктивно осматривая улицу, пытаясь воссоединить образ, который он помнил, с тем, что происходило прямо сейчас. И он испытывал трудности. Косой переулок больше напоминал город-призрак, чем некогда оживленную улочку. Большинство лавок закрылось, атмосфера жизнерадостности, некогда царившая здесь, ныне вызывала лишь недоверие и спешку.       — Часть торговых партнеров прекратила финансовую поддержку. После суда над Сириусом были приняты несколько малоприятных законов, — хмыкнул Грехем, возвращая свое привычное самообладание. — Ходят слухи о том, что люди теперь настроены крайне критично.       — Впрочем, большинство людей, наделенные властью, не осознают того, что найдутся несогласные с ними. Магглорожденные поняли, наконец, что им здесь не рады. И поскольку есть места получше, то зачем оставаться? — резонно добавил он, махнув рукой в сторону закрытых лавок.       — Людям не нравится, когда меняется привычный образ жизни, — согласно кивнула Лилит. — С их стороны было глупостью ожидать иного исхода. Границы падут. Люди найдут новое место для дома. Их деньги потеряют ценность. Так случается.       Грехем выглядел необычайно довольным собой, поскольку она с ним согласилась, и переместился к ней поближе. Если она и знала о его желании получать одобрение с ее стороны, то пока никак это не демонстрировала. Во всяком случае, так подозревал Гарри, потому что единственным постоянным ее компаньоном был ее отец. И другие члены ее семьи.       — Знаю, но так... — она активно жестикулировала по ходу речи. — Никогда не представляла себе, насколько быстро все произойдет.       — Как и я, — признала Дафна. Ее голос прозвучал почти грустно, пока она оглядывала разруху на улицах. Гарри понимал, что это единственный мир, который она знала. Несмотря на все его недостатки, ему импонировало ее взрослое мышление. Прощаться с домом всегда сложно, даже если это все, что остается.       — Я думала все пройдет быстро, как и началось. Всего лишь очередной скандал, каких много, — она тяжело вздохнула, повернувшись в направлении главной улицы, куда направлялось большинство людей. — Но чтобы он затянулся настолько... сколько ущерба причинено.       — Думаю, я ожидал увидеть нечто подобное, — произнес Гарри. — Но не в столь короткие сроки, и не настолько просто. Может, я так привык к этой атмосфере, поэтому и не ожидал, что люди поставят ее под сомнение. Должно быть, многие люди ждали дополнительных причин, чтобы покинуть Британию. Или они у них имелись, когда все началось.       Косой переулок теперь был лишь тенью себя прежнего. Предупреждение всем живущим волшебникам о том, что грядет. Когда-то оживленная улочка, полная суеты и веселья, а теперь заброшенный уголок города, где почти никого не осталось. Словно прощание со своей старой жизнью, но с гораздо меньшими почестями.       Чем больше он думал об этом, тем больше происходящее походило на эвакуацию. Семьи собирали свои вещи, провизию, которая бы не помешала им в долгом пути. Дети, учившиеся в Хогвартсе, а ныне стоящие рядом с родителями, словно часовые.       Может, его точка зрения не охватывала всего масштаба событий в Британии, учитывая возвращение Волдеморта и упорное молчание Министерства Магии и Ордена. В стране, где вернулся к прежним деяниям опасный маньяк, определенный круг людей старательно притворялся, что ничего не изменилось.       Большинство лавочек, впервые им увиденных в тот самый день, когда Хагрид привел его сюда, были закрыты. Гарри чувствовал грусть, поскольку все его счастливые воспоминания теперь будут связаны с тем, что ему довелось застать сейчас, но он помнил, как выглядели и другие места в мире, которые ему довелось посетить, и его сердце было спокойно.       В воздухе витало ощущение напряжения, словно затишье перед штормом. Лилит рассказывала ему о том, как эмоции магов можно ощущать через их магию, а спустя пару дней он начала понимать, что она имела в виду. Может, проклятие начинало спадать с нее, но подобные мысли он держал при себе.       — Великий Мерлин, — прошептала Дафна. — Вот почему отец настаивал на переезде отсюда незадолго до суда. Мне следует чаще выходить из дома.       Она растерянно оглядывалась по сторонам. Гарри не мог винить ее в том, что ей требовалось время, чтобы прийти в себя. Принять все так, как оно есть. Ее маленький мирок был безжалостно разрушен исчезновением сестры, затем события с Дамблдором и международной конференцией магов, после чего международные отношения заметно испортились, и, наконец, коррупция и отсутствие безопасности в Хогвартсе, где в итоге убили студента. Взрослым людям требуется время, чтобы все принять, она же пыталась уложиться в половину отведенного срока.       Поттер лишь мог порадоваться тому, как быстро пришла в себя семья Астории после ее побега. Они приняли философию чистокровности, приносившую им покой и стабильность, без осознания всей опасности этого. Но теперь она была им известна. И они не собирались разделять участь чистокровных фанатиков, которые собирались пожертвовать всем ради своих идей.       Он достаточно знал об истории, чтобы понимать, что происходило и чем это грозит. Несмотря на все громкие заявления чистокровных, магглорожденные и полукровки составляли большую часть населения Британии. И сейчас они покидали пределы страны, не приняв несправедливость Министерства Магии, где все решалось чистокровными семьями, как и устав от того отношения, которое им демонстрировали их власти. На них держалась вся простая и незатейливая работа, считавшаяся позорной у чистокровных. Как оказалось, она являлась жизненно важной для функционирования страны.       Быстрый взгляд в сторону Грехема и Лили подтвердил, что они считают так же. Лилит обозревала масштаб разрушений с бесстрастным выражением лица, а Грехем выглядел так, словно его это чем-то веселило. Возможно, даже приносило какое-то удовлетворение.       — Я думаю, тут дело даже не в международных отношениях, а в том, как с ними обычно обращаются, — обратился Гарри к Дафне. — Люди не станут долго терпеть такое обращение к себе, Дафна. Рано или поздно они позволят гневу взять над собой верх. И уйдут. Как они уходят сейчас.       — Что ж, не все из них покидают Британию, — заметила Астория, смотря вдаль. Там она увидела несколько гриффиндорцев, некогда входивших в состав компании по травле Гарри, заходивших в одну из лавок. — Те, кто являлись частью системы, теперь не понимают, почему она пошла крахом. Поэтому они остаются. Грехем хмыкнул, но промолчал, озираясь вокруг в поисках какой-либо информации, которая могла бы им пригодиться во время их пребывания в стране.       — Конечно, остаются, — бросила Гринграсс. — Они все еще не понимают своей вины, даже если все факты у них перед глазами. Как и Малфой с Паркинсон.       — Как все просто с такими людьми, — с удовлетворением произнес Гарри. — Они настолько развращены системой, что вскоре уничтожат самих себя и остальных. Дай им веревку подлиннее, и они повесятся самостоятельно.       — Если ты говоришь о вырождении, Гарри, и уходе их международных союзников, то я понимаю, к чему ты клонишь, — ответила Дафна, а затем вздохнула. — Не могу поверить, но я ведь когда считала это хорошей идеей. Я считала, что так живут благородные люди, — она горько усмехнулась. Астория подошла к ней и взяла ее за руку в знак прощения. Дафна благодарно ей улыбнулась.       — Они хорошо обводили людей вокруг пальца, выставляя себя в выгодном свете. Сила, богатство, власть, — Лилит обратилась к Гринграсс, частично давая ей ответ на ее вопрос. — Так они выглядели выше остальных. Могущественнее. Но без веры простых людей у них нет власти.       На этих словах она коснулась своих браслетов, смотря вверх. Она не понаслышке знала о том, каково настоящее могущество, особенно по сравнению с теми, кто думал о том, что оно у них есть, но на деле все оказалось обыкновенной пустышкой.       — Они угодили в свою же ловушку. Если и есть для них искупление, то они давно его отбросили. Теперь его нет, — твердо произнесла Лилит, подходя к Гарри. — Когда их мир рухнет окончательно, они осознают свои ошибки, но будет слишком поздно.       Пару лет назад он бы откровенно рассмеялся над ее холодными, расчетливыми словами. Но сейчас он видел людей, которые ничем не заслужили спасения. Люди, унижавшие его и остальных, кто для них считался ниже по статусу. Остальные вовремя поняли, что творится в их стране и поспешно покинули Британию. Остальная часть сделал свой выбор. И им предстояло с ним жить.       Грехем подошел к ближайшему газетному стенду и схватил первую попавшуюся газету.       — Похоже, банк все еще работает, — тихо произнесла Астория, смотря в направлении банка.       — Хогвартс закрыт, — Грехем поспешно вернулся к ним, держа в руках газету. — Я не удивлен. После смерти Уизли вариантов было немного, но это означает, что старика там нет. Я не знаю, где он бывает, когда не находится в школе.       — И я не знаю, где он живет, — хмыкнул Гарри.       — Отец должен знать, — задумчиво пробормотала Астория. — Он работает в Министерстве и проводил несколько инспекций после тех событий с василиском.       — Давайте зайдем для начала в Григоттс, — предложила Дафна. — Если дары принадлежат Гарри, то мы сможем найти того, кто что-нибудь знает об этом. Хотя гоблинам и не по душе многие волшебники, но воров и лжецов они ненавидят куда больше. Если мы желаем найти помочь с поиском, то следует начать отсюда.       — Хорошая идея, — Бодро сказал Гарри. Они накинули капюшоны мантий и направились к банку.       — Я могу вам помочь?       — У меня есть пара вопросом касательно моего наследия. Я считаю, что мантия-невидимка моего отца принадлежала Перевеллам, — начал было Гарри, но осекся, когда увидел, что все гоблины в зоне слышимости их разговора повернулись в их сторону.       — Покажите мне, — твердо изрек Грипхук после секундной паузы. Гарри быстро посмотрел на Асторию. Она одобрительно кивнула головой. Он извлек на свет мантию-невидимку, единственную ниточку, связывавшую его с покойными родителями.       — Это... она, — наконец выдохнул гоблин после того, как с минуту внимательно изучил ее со всех сторон. — Пойдемте со мной. Только мистер Поттер, если изволите, — произнес он.       Астория понимающе кивнула, пока Грехем скривился от неодобрения. Дафна положила ему ладонь на плечо и несильно сжала в знак поддержки. Гарри бросил на них взгляд прежде, чем проследовать за Грипхуком.       — У меня сложилось впечатление, — обратился к гоблинам Гарри, пока их тележка спускалась все глубже вниз, — что кто-то пытается скрыть его от меня, — однако его прервал второй гоблин, подняв свою когтистую руку. Гриива.       — Мы понимаем ваше беспокойство, мистер Поттер. И даже более чем понимаем, кого вы имеете в виду. Но для начала мы хотим проверить записи, чтобы убедиться в этом.       — Понимаю, — вежливо ответил Гарри. Тележка остановилась у старого хранилища, охраняемого двумя троллями. Грипхук взял фонарь, и их троица подошла к хранилищу. Тролли зарычали, поскольку они явно были первыми посетителями за очень долгое время.       — Это сейф Перевеллов, — объяснил Грипхук, позволяя Гарри пройти внутрь. Оно выглядело гораздо иначе, нежели его хранилище, оставленное родителями. Да, тут было золото и серебро, но здесь находились старинные артефакты, картинные рамы и три небольших коробочки в самом конце.       — Когда был жив ваш отец, мы получили необходимые доказательства происхождения семьи Поттеров от Перевеллов, — тихо произнес Гриива, пока Грипхук направлялся к шкатулкам. — Завещание последнего Перевелла. Самого младшего из трех братьев. Игнотуса. Чтобы дары не попали в руки постороннего человека.       — Вы знаете, что произойдет, если все три дара соединить? — с любопытством спросил Гарри.       — Я не знаю, мистер Поттер, — Гриива слегка оскалился в улыбке. — Никто не знает с тех пор, как исчезли Перевеллы, — его слова никак не успокоили Гарри по поводу титула «хозяина смерти».       — Палочки здесь нет, — доложил Грипхук. Он повернулся к ним, его голос был серьезен. — И кольца тоже.       — Что? — вскричал Гриива, подходя к нему. Грипххук отдал ему все три шкатулки, на что тот что-то пробормотал на гобледуке. И Поттер был готов поклясться, что эти слова не произносили в приличном обществе.       — Мистер Поттер, боюсь, нам придется попросить вас пройти тест на наследование, — грозно произнес гоблин.       — Прямо сейчас? Какие-то проблемы? — спросил он.       — Два человека нарушили священный контракт, похитив величайшие артефакты Перевеллов, — нервно ответил Гриива. — Мы должны их призвать обратно, а для этого нам требуется живой наследник Перевеллов.       — То есть, я, — Гарри понимающе кивнул. — Хорошо. Но я думал...       — Всего лишь простое подтверждение вашего статуса, мистер Поттер, — перебил его Грипхук, словно прочитав его мысли. — Чтобы отследить потенциального вора и прикрыть все лазейки. Гоблины не любят воров, хотя это и не останавливает волшебников от попытки кражи.       — Понимаю, — кивнул Гарри, видя, как разгорается опасный огонек в глазах его собеседника.       Дамблдор чувствовал себя крайне уставшим, преодолевая последние ловушки, установленные в свое время Риддлом на лачугу, где когда-то проживала его семья. Сложные заклинания не беспокоили его. Это было что-то другое.       Несмотря на все его попытки удержать ситуацию под контролем, все его планы пошли прахом! Все больше и больше волшебником иммигрировали в другие страны, даже больше, чем во времена Первой Магической войны. Дамблдор решительно отказывался понять их. В то время люди оставались и сражались за свой дом. Так почему они уходят сейчас?       Гарри... даже Гарри, у которого были все причины остаться и сражаться до последней капли крови, избрал путь труса и убежал, несмотря на все его попытки выследить его. Потом Грейнджер покинула школу, а затем все магглорожденные одновременно бросили свою работу после международного суда над Сириусом Блэком. И всю ответственность за происходящее переложили на него!       Альбус вздохнул и извлек из кармана мантии Старшую палочку. По крайне мере, даже если он единственный (в его понимании), кто действительно беспокоился за будущее магического мира и поражение Волдеморта, он все еще знал полную историю (или он так думал) даров смерти. И их предназначение. Риддл думал, что он понимает ее — вот почему он пытался воссоединить их вместе.       Дамблдор нашел шкатулку и открыл ее. Перед ним лежало кольцо с камнем. Со старшей палочкой в руке он потянулся к нему, но внезапно кольцо замерцало, а затем по нему прошла большая трещина, сломав его. Альбус замер, а потом перевернул его. Камень исчез из крестража. Испарился. Дамблдор в ярости огляделся, не сразу заметив, что Старшая палочка исчезла из его хватки.       — Что ж, — медленно произнесла Дафна, смотря на стол. — Вот, значит, какие они. Дары смерти.       Гарри кивнул. Упомянутые артефакты были разложены по столу, окруженные группой детей. После того, как предметы были возвращены, они поспешили вернуться в Японию, используя портключ, который достал для них Сириус. Опасно было оставаться в Британии надолго. Гарри с некоторой опаской смотрел на дары смерти, словно ожидая, что крыша вот-вот рухнет на него. Но пока, как ни странно, все было спокойно.       — Должен признать, я ожидал чего-то большего, — осторожно высказался Грехем, аккуратно подбирая слова.       — Гром аплодисментов? — предложил Гарри. — Может, взрыв, который полностью уничтожит мое лицо, оставив на нем метку смерти, или что-нибудь в этом духе?       — Маггловские фантастические фильмы правы лишь отчасти, Гарри, — он посмотрел на него с непередаваемым выражением лица. — Я лишь ожидал какой-либо реакции от них.       — ... — Лилит смотрела на стол, словно видя что-то такое, чего было недоступно остальным.       — Может, существует ритуал по их соединению или что-то подобное? — неуверенно спросила Астория.       — Его уже выполнили, — просто ответила Лилит.       — Что? — спросил Гарри. — Оу-у-у! — внезапно магический импульс прошел через всю комнату, почти сбив его с ног. Перед глазами замелькали звезды, сезоны с ошеломляющей скоростью сменяли друг друга, время потеряло свой ход, а когда он пришел в себя, то понял, что стоит ночью на берегу моря. Он огляделся, увидев рядом с собой Лилит, сияющую, словно луна. Но едва он открыл рот, чтобы задать вопрос, как тишину нарушил голос.       — Ты мой хозяин?       Гарри повернулся, увидев девушку, стоящую в воде. Или, если точнее, на ее поверхности. Ее длинные черные волосы спадали вниз по спине, ее черная мантия была изрядно потрепанной, словно она знавала массу грандиозных сражений. Ее кроваво-красные глаза горели потусторонним огнем, заставляя его замереть от страха и удивления. Перед ним была Смерть.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.