36. Робб IV
1 июня 2023 г., 16:51
Он был удивлен, насколько сухим оставался, в его стальной броне серого цвета. Ночь была темной и мрачной, и дождь стучал по его плечам, издавая жутковатый звук, звенящий о металлические пластины вокруг него. Под ним была стеганая туника из кожи, выкрашенная в желтый цвет под цвет глаз Серого Ветра. Его наплечники были выкованы в форме бегущего серого волка, а фон окрашен в белый цвет, чтобы соответствовать его гербу. На его плаще, белом как снег, был вышит воющий образ волка.
Он выглядел командиром, каким его считали его люди. Внутри все было иначе… От ощущения в желудке ему стало плохо. Он нервничал. Его армия стояла, ожидая приказа идти в бой, ожидая начала резни. В эту ночь рыцари не будут вступать в бой. Лошади будут слишком напуганы гигантами. Часть его души не хотела отдавать приказ, даже надеялась, что Фреи увидят его армию у своих ворот и сдадутся… Но этому не суждено было случиться. Он отдал сиру Стеврону приказ. Ответа он не получил.
Он надеялся, что боги будут добры, что дождь немного ослабнет, и они смогут лучше видеть, но час летучей мыши уже наступил, так что сейчас или никогда. Нападение на близнецов должно было быть быстрым. Его людям придется нелегко, но они были северянами, так что выдержат, как всегда. Он посмотрел на Серого Ветра справа от себя, потом на Лиарру слева и кивнул.
Два волка двинулись вперед и издали вой, который, он был уверен, был слышен во всех Речных землях. Он глубоко вздохнул, положил украшенный рог, который подарил ему дядя Бенджен, и дунул в него, долго и сильно.
Звук, который он издал, прозвучал яростно, но как-то очень гармонично сочетался с ударами барабанов, в которые стучали оруженосцы и молодые парни, и с дождем, который стучал по мужской стали. Это была песня о севере, о доме. На мгновение ничего не произошло. Может быть, дождь заглушил звук рога, и он поднес его к губам, чтобы дунуть снова, когда почувствует его. Земля зашевелилась. Он переместил свой вес с одной ноги на другую. Серый Ветер огляделся вокруг, его глаза были широко раскрыты и насторожены, но он не чувствовал страха у своего волка… значит, он тоже будет бесстрашным.
Он никогда не забудет, как быстро они двигались и какими большими были. Он был уверен, что лошадь могла бы обогнать их, если бы у них хватило смелости, но скорость, с которой мамонты обрушились на замок, впечатляла. Конечно, он и раньше видел великанов, они помогали ему укреплять куртину Винтерфелла, когда он был моложе, но никогда прежде ему не доводилось видеть мамонта вживую, тем более бегущего так легко по открытому полю. Мамонтов было три, на каждом легко ехали по два великана, сосредоточившись на цели впереди.
Сами великаны были покрыты шерстью и мехом, но он удивился, увидев, как хорошо они вооружены. Его дядя Бенджен считал, что они должны иметь возможность свободно бродить, как любой человек, и было очевидно, что они использовали свое время с умом. Они носили плетеную кожу, покрывавшую их торсы и головы, а их дубинки, казалось, были сделаны из небольших деревьев. Он не сомневался, что даже без брони лучнику будет трудно пробить их мех обычной стрелой. Было ясно, что для того, чтобы одолеть гигантов, потребуется очень много сил.
Позади них шла первая волна пеших воинов. Их вел Тормунд, свободный человек, который поселился в Рве Кейлин и помогал дяде Бенджену обучать своих людей. Дядя и его мать долго уговаривали его не идти во главе первой волны, но в конце концов Роббу это удалось. Обученные Бендженом люди уже сражались с великанами и против них. Для них было бы безопаснее всего идти первыми. Ему не хотелось, чтобы кто-то из его людей был растоптан из-за нетерпения.
Они медленно и неуклонно двигались за гигантами, их движения и строй были узкими, чтобы их не заметили. Он едва видел залп стрел, направленных в гигантов с вершины стен, но мог заметить, что гиганты, деревянными щитами из бревен и коры деревьев, легко отражали большинство из них. Те несколько стрел, которые все же проскользнули мимо их защиты, казалось, нисколько не повлияли на великанов. Они просто продолжали атаковать.
Он глубоко вздохнул. Они почти добрались до ворот, а это означало, что пришло время атаковать. План был прост. Как только великаны достигнут главных ворот, они разберутся с портупеей и выломают ворота, впуская людей Тормунда, чтобы те начали зачищать барбакан и быстро продвигаться по замку, чтобы захватить мост и поймать всех, кто попытается сбежать, и укрепить второй замок.
Это был его самый большой страх. Он боялся, что, как только первый замок падет, люди во втором замке обратятся в бегство. У них были все основания для этого, а у Робба не было способа остановить их. По крайней мере, он так думал… Была одна маленькая надежда, но он знал, что не может на это рассчитывать, пока это не случится.
Пока же ему нужно было сосредоточиться на настоящем. Если кто-то из них сбежит, то так тому и быть, королевство узнает, на чьей они стороне, и их назовут предателями Риверрана, как только он освободит его. Сигнал, сообщивший ему, что они достигли ворот Близнецов, наконец-то пронесся по воздуху, прервав его мысли.
Он тут же поднял Лед, направил его вперед и крикнул:
— Заряжай!
Он побежал вперед, чувствуя, как сотрясается земля от бегущих позади него людей, его волки немного впереди него явно замедлили свой темп, чтобы не отстать от него. Он был так сосредоточен на воротах, что не заметил, что на мосту что-то происходит. Либо он недооценил Тормунда и великанов, либо что-то пошло ужасно не так. Он быстро помолился своим старым богам об успехе и двинулся вперед к замку.
Когда он вошел в замок, в нем пахло смертью и кровью. Он осмотрелся и сразу же забеспокоился. Эти залы были слишком короткими, слишком узкими, чтобы в них могли поместиться великаны. Очевидно, они выполнили свой долг, но его все больше беспокоило, насколько пусты эти залы. Он видел странных слуг, женщин и детей, но в основном они просто стояли на коленях и молили о пощаде.
По мере того, как он поднимался по лестнице, чтобы попасть на тот уровень замка, где находился мост, запах смерти и крови становился все сильнее. Это был ужасный запах, от которого его чуть не стошнило. Что, черт возьми, произошло? Он распахнул огромные двери, ведущие на мост, и его челюсть упала. Тела Фреев в огромном количестве лежали на камне. Трудно было бы обойти их. В конце моста он увидел людей, спешащих во второй замок, но великаны, шесть из них, стояли, крича во всю мощь своих легких. Их крик был победным. Битва была выиграна.
Ему не потребовалось много времени, чтобы собрать свой военный совет в большом зале западного замка. Двери открылись, и вошел Тормунд, с бородой, испачканной кровью, с безумным взглядом в глазах и огромной ухмылкой на лице.
— Слава молодому Волку! — прокричал он злобно. — Твой ум и хитрость породили великую победу в эту ночь.
— Ты сыграл не последнюю роль, Тормунд Великанья Смерть, — ответил Робб. — Мой дядя был прав, когда советовал мне довериться тебе. Ты совершил великое дело для моего дома, для моей семьи. Назови свою цену, и ты получишь ее.
— Дай мне эля, медовухи и еды, — сказал Тормунд. — Дайте мне больше битв, подобных той, в которой мы сражались сегодня. Позвольте мне испытать свою силу против воли этих южан и посмотреть, как они падут. Это все, о чем я прошу. Твой отец оказал моему народу большую услугу, позволив использовать юг, а твой дядя дал мне дом с вещами, которые я люблю. Ты веришь в ходячих, поэтому я не могу просить большего. Если это то, что нужно, сражаться в этой войне, чтобы однажды я смог снова безопасно путешествовать за стеной, то так тому и быть. Отвезите меня домой. Я не буду просить от тебя большего.
— Я все равно ценю тебя, — ответил Робб благодарным кивком. — Не хочешь рассказать мне, что произошло? Я не ожидал, что все произойдет так быстро.
— Все они трусы, — быстро ответил Тормунд после громкого смеха. — Как только они увидели, что залп не подействовал на Маг-Мара и его великанов, большинство из них побежали. Они перестали стрелять и побежали к мосту. Но Маг-Мар умен и не дал им убежать. Они побежали по воде к мосту и взобрались на него. Маг Мар остановил их еще до того, как они начали переходить мост: трое из них сдерживали людей, пытавшихся перейти мост, другие трое отражали стрелы со средней башни. На самом деле это был нечестный бой. Первая волна отступала перед нашими мечами. Некоторые из них пытались быть храбрыми и поворачивались, чтобы попытаться сразиться с нами, другие пытались пробежать между гигантами, но безуспешно. Некоторые все же сбежали, удачливые ублюдки.
— Мы взяли хоть одного пленного? — спросил Робб, начиная волноваться. Он знал, что, если они убьют всех, это плохо отразится на его доме.
— Твоя мать сказала мне, что мы должны искать старика, — сказал Тормунд. — Я нашел довольно многих, но ни один не похож, на того человека, о котором она нам рассказывала. Мы нашли тех, кто утверждал, что они его сыновья, и всех женщин, которые утверждали, что они его дочери. Я не силен в цифрах, поэтому тебе придется спросить кого-нибудь другого.
Его дядя Бенджен заговорил.
— По моим сведениям, мы убили большую часть войск Фреев, потеряв при этом очень мало. Если считать женщин, детей и мужчин, которых мы захватили, то у нас в плен попало чуть больше двухсот человек. Остальные сбежали, и, к сожалению, лорд Уолдер был среди них. Мы не закончили обыск ни в одном из замков, так что надеемся, что он где-то здесь прячется. Мы нашли много его сыновей, включая сира Стеврона и его сына Раймана. Его второй сын Эммон сбежал, но мы поймали его сына Уолдера и его сына Эммона.
Робб вздохнул, он надеялся поймать Уолдера и представить его деду для свершения правосудия, но придется обойтись этим.
— Дядя Бринден, возьми своих разведчиков и попробуй найти их, я не хочу, чтобы какие-либо сведения дошли до кого-либо за пределами этого замка, особенно до Тайвина Ланнистера, — приказал Робб. Он повернулся к Домерику.
— Лорд Болтон, мне нужно, чтобы вы взяли людей и охраняли замок. Убедитесь, что те, кто прячется, захвачены живыми, если это возможно.
Серый Ветер прервал его как раз в тот момент, когда он собирался отдать остальные приказы. Он вскочил на ноги, навострил уши и настороженно посмотрел в сторону двери, из его горла вырвался негромкий вой. Лиарра тоже встала, хотя она не была так напряжена, как ее ребенок.
Двери открылись, и его рука тут же потянулась к Льду, прежде чем он почувствовал, как мышцы его лица расплываются в ухмылке. Он улыбнулся и счастливо рассмеялся.
— Кажется, у тебя есть несколько беглецов, Старк, — сказал его брат, Джон Сноу, проталкивая связанного и с кляпом во рту Уолдера Фрея через двери и ставя его на колени. Сир Эртур шел позади него. Они связали и нескольких его сыновей. Призрак побежал вперед и сцепился с Серым Ветром в центре зала. Лиарра издала низкий предупреждающий рык, и они тут же остановились. Робб снова рассмеялся.
— Я видел великанов на мосту, — сказал Джон с благоговением. — Ты действительно использовал их в бою?
— Отец сказал мне не доверять Фреям, — легко ответил Робб. — Это был единственный способ быстро захватить замок, но откуда вы знали, что мы нападем? Откуда ты знал, что нужно ждать?
Робб знал ответ. Он просто хотел его подтвердить. Джон сделал паузу и посмотрел на него. — Я думаю, ты знаешь, брат — Робб кивнул. Есть вещи, которые лучше не говорить.
— Выньте ему кляп, — приказал Робб Джону, но сир Эртур шагнул вперед и дал старику свободу голоса.
— Пощадите, — взмолился Уолдер Фрей. — Пожалуйста, пощадите.
— Я предложил тебе пощаду, — прошипел Робб. — Я отдал твоему сыну приказ, а ты его проигнорировал. Ты думал, что твой замок нельзя взять, но ты, как и многие другие, кто ниже Перешейка, не понимаешь истинной силы Севера. Мы объединились в одно целое, и это касается всех мужчин и женщин северной крови, включая великанов. Сегодня я не возьму твою голову, лорд Фрей. Мой дед накажет тебя за то, что ты не откликнулся на его зов. Пусть твоя история станет предостережением для всех, кто станет предателем моей семьи, будь то Старк из Винтерфелла или Талли из Риверрана.
— Что будет со мной, с моими сыновьями… — ответил лорд Фрей.
— Я бы уничтожил весь твой род, если бы это зависело от меня, — прорычал Робб, чувствуя все большую ярость по мере того, как он смотрел на этого человека. — Пока что твои сыновья будут находиться в плену, пока мой дед не решит, что с тобой делать, или они получат суровый урок верности и уважения от моего дяди, прежде чем возьмут черное.
Он снова повернулся к Домерику.
— Лорд Болтон, — он сделал паузу. — Поместите его в его подземелья на ночь, прежде чем вы очистите замки.
— Немедленно, милорд, — ответил Домерик, вышел вперед со своими людьми и снова заткнул рот старику, после чего повел его к огромным дверям.
— Домерик, — позвал Робб и сделал паузу. Когда он заговорил снова, его голос стал еще холоднее, и он прорычал: — Не снимай слишком много кожи.
Домерик рассмеялся. Робб знал, что Домерик не станет сдирать кожу лорда Фрея, поскольку это было запрещено на Севере, но Уолдер Фрей этого не знал, если судить по мокрому пятну на его бриджах.
Сир Эртур посмотрел на него.
— Побеждай с изяществом, — произнес он тихо, но сурово, как всегда. Робб кивнул, но забрать свои слова назад не мог — вред был нанесен.
— Что дальше, брат? — спросил Джон, когда Уолдера вывели из зала.
— Дальше мы освободим Риверран, — ответил Робб, и внезапный прилив уверенности наполнил его грудь.