Чистокровная волшебница Гермиона Кассиопея Беллатрикс Блэк-Грейнджер

R
В процессе
41
автор
Размер:
планируется Макси, написано 9 страниц, 3 852 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
41 Нравится 13 Отзывы 20 В сборник

Гордость и предубеждение

Настройки
      — «Мама Белла»? Гермиона, если это шутка, то она не…       — Мне тоже несмешно, Гарри. Не понимаю, какого Мерлина это происходит со мной? — выругалась Гермиона, но тут же опустила глаза и пробормотала следом, — Извините…       Она зашагала к лифту и уже немного тише сказала:       — Гарри, это был мой несостоявшийся начальник…       — Что? Тебя плохо слышно, ты можешь говорить чуть ближе к зеркалу?       Гермиона преподнесла маленькое зеркальце ближе к лицу.       — Так нормально? — спросила она.       — Да-да! Теперь слышу! — ответил Гарри слишком громко, и половина третьего этажа министерства Магии обернулось на шатенку с кричащим карманным зеркальцем.       — Пожалуйста, Гарри. Говори немного тише! И. приезжай скорее…       — Извини, мне пора. — пробормотал Гарри и добавил: — Рон пришёл.       Гермиона увидела только темноту в стеклышке, обрамленным красным деревом.       В тот момент, когда она жила на два мира, ей было удивительно замечать, насколько волшебники пренебрегали этими маленькими устройствами. Большинство магглов могли только мечтать о том, чтобы вот так видеть своего собеседника, находящегося за тысячу миль, и говорить с ним в режиме реального времени. Даже мобильные телефоны были далеко ни у каждого маггла.       Эти зеркальца стоили в два раза меньше новой волшебной палочки, и поступили в продажу именно по указке Гермионы и только в магазин Джорджа. Рон сразу предсказал им низкие продажи и оказался прав.       Гермиона зашла в лифт, где уже стояли волшебники.       — Вам вниз? — спросил её высокий молодой человек в костюме. Гермиона пригляделась:       — Невилл? — она широко открыла глаза, как только узнала своего однокурсника.       — О, Гермиона! Рад тебя видеть. — Невилл был приветлив, он широко улыбнулся, и Гермиона обратила внимание на то, насколько сильно он изменился внешне в лучшую сторону. — Ты здесь по какому вопросу?       — Я. я… — Гермиона замешкалась: вместо ответа в непринужденной беседе в её голову попали совершенно посторонние мысли, что её возможная биологическая мать пытала родителей её друга до сумасшествия и что сейчас её в очередной раз спросят, как дела у них с Роном.       «Магглы зовут это панической атакой?» — подумала Гермиона, прежде чем потеряла сознание и свалилась в руки Невилла на глазах изумлённых волшебников.

***

***       Во сне Гермиона была в объятиях Рона. Такого милого, смелого и огненно-рыжего парня, которого знала уже много лет.       Она уткнулась носом ему в шею и закрыла глаза, вдыхая запах мятной зубной пасты. Открыв глаза снова, она встретилась взглядом с собой.       За Роном стояло зеркало, превосходящее их двоих в объёме в несколько раз. Гермиона обернулась, выпустив любимого из крепких объятий. Уходящее в бесконечность её отражение было напугано, как и она сама.       — Рон, что это? — спросила Гермиона.       — Разве мы так сильно с ним похожи? — задал он встречный вопрос.       Гермиона повернула голову и увидела лицо Гарри. На нём не было очков, а взгляд был гораздо холоднее, чем обычно.       Он отодвинул прядь волос ей за ухо и сказал:       — Разве ты этого хочешь?       — Что? — словно не расслышав, спросила Гермиона.       — Разве ты этого хочешь?

***

***       — Разве ты этого хочешь? А, Рон? Хочешь, чтобы она осталась одна сейчас? — кричал Гарри.       Гермиона изо всех сил пыталась открыть глаза и прекратить этот сон, но тени её и Гарри исчезали из её обзора, а голоса только приобретали более четкое звучание.       — Это она сделала выбор, когда… — Рон остановился, увидев, что Гермиона открыла глаза и смотрит прямо на него. — Миона?       Гермиона уже разомкнула губы, чтобы задать вопрос, но слова застряли в горле. Гарри тут же заметил её растерянность и придвинулся к ней, насколько позволял ему стул возле её кушетки.       — Гермиона, эта микстура вывела тебя из обморочного состояния, но у неё есть побочный эффект…       —Мистер Поттер, если бы вы лучше учили травологию, то знали бы, что лепестки цветка папоротника в составе микстуры избавляют пациента от голоса, чтобы тот не наговорил ничего лишнего во время бреда. — женщина преклонных лет в халате лимонного цвета вошла в кабинет. — Мисс Грейнджер, вы в медпункте министерства магии.       Она протянула руку к столу и планшет с историей болезни подлетел к её ладони. Целительница отогнула страницу и продолжила.       — Ваш голос вернется к Вам через 10 минут, а пока кивайте в знак согласия, когда я задаю вам вопросы…       Женщина достала автоматическую ручку из нагрудного кармана и тут же сделала пометку.       — Итак, мисс Грейнджер, вам удобно говорить при этих людях? — спросила целительница. Гермиона посмотрела на Гарри, во взгляде которого увидела этот же вопрос, а после посмотрела на Рона, и в его глазах, полных холодного безразличия, рассмотрела собственный немой ответ.       Она вновь перевела взгляд на целительницу. Та кивнула и сказала спокойным голосом:       — Мистер Поттер, вы и Мистер Уизли можете подождать вашу подругу за дверью. — она, как заметила Гермиона, обладала типичным для целительского персонала чувством такта. Как только Рон и Гарри вышли из кабинета, а ручка двери повернулась, целительница продолжила. — Вы обращались в больницу Святого Мунго год назад, верно?       Гермиона кивнула.       — Я помню вас. Посттравматический синдром.       За дверью послышались шаги: вероятно, Гарри и Рон решили пройтись.       — Весной на пасхальных каникулах вы сообщили, что перестали вести дневник… — женщина вчитывалась в историю болезни, не поднимая глаза на пациентку, но, сделав паузу, она открыла глаза несколько шире. — Вы обращались за помощью к преподавателям Хогвартса, Гермиона? К директрисе МакГонагалл?       Шатенка опустила глаза и тут же их закрыла. Веки словно жгло от слёз. Её ресницы вмиг намокли, но она не могла ничего сказать. Целительница положила ладонь на запястье девушки.       — Вам стоит поговорить с кем-то, — сказала она намного мягче, чем говорила до этого. — Я могу посоветовать вам только обратиться к целителю душевных расстройств.

***

      — Я уже скучаю по тебе! Неужели ты не хочешь провести ещё один год в школе, Рон? — Гермиона улыбалась, но глаза, красные от слёз, выдавали её. Она держала руку Рона уже несколько минут.       — Может ты останешься? Может быть ещё не поздно согласиться на то, чтобы и тебе зачли седьмой курс? — спросил он и свободной рукой аккуратно сжал плечо девушки. — Я тоже буду скучать.       Рон притянул Гермиону к себе и крепко обнял. Его терзали смешанные чувства.       С одной стороны его ждала пугающая неизвестность, а с другой — очевидное желание пройти курсы и стать аврором. Рон не знал точно, был ли он столь глуп, чтобы не планировать слишком далеко, или же Гермионы Грейнджер, девушки которую он так любил, не было в его планах после «Хогвартса». Хотел ли он оставить школу и девушку в прошлом, ради будущего в аврорате?       — Да ладно вам! Вы ещё нацелуетесь и наобнимаетесь! –– сказала Джинни, держа под руку Гарри. В её словах сложно было различить положительный настрой. «Она чем-то расстроена» –– подумала Гермиона.       Джинни приобняла Гарри и молча зашла в вагон, не оглядываясь. Рон тут же последовал за ней, подняв с пола две небольшие сумки.       Гермиона улыбнулась и протянула руки Гарри.       — Может хоть ты поедешь со мной? — спросила она, не скрывая шутливый тон. — Как ты вообще можешь оставить Джинни одну?       Гарри отвёл взгляд и произнёс чуть тише обычного:       — Джинни тоже ни в восторге от моего ухода из школы.       — Гарри, ты в любой момент можешь взять зеркальце у Рона и поговорить со мной об этом… — начала Гермиона, опустив руки, но Гарри её остановил.       — Вот это? — он повертел в руке стекляшку в серебристой рамке. Гермиона нахмурилась. — Я не хотел тебе это говорить, но лучше так, чем когда ты сама выяснишь. Он отдал мне его вчера.       Гарри взял девушку за плечи и аккуратно притянул к себе.       — Он не заслуживает тебя, Гермиона. — сказал он. — Никто не заслуживает.       Раздался протяжный гудок, обозначающий отбытие поезда. Все на платформе засуетились. Рон вышел из вагона, и натянуто оповестил шатенку:       — Джинни заняла последнее место в своём купе, так что тебе стоит поискать другое. Поторопись.       Гермиона посмотрела на Гарри и, игнорируя присутствие своего молодого человека, молча зашла в вагон.       — Что это с ней? — спросил Рон удивленно, но через мгновение, когда он увидел маленькое зеркальце в руке Гарри, удивление сменилось на злость. — Да, Гарри, ты настоящий друг! Только вот для кого?
Примечания:
41 Нравится 13 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (6)