ID работы: 10090226

Бесконечная тьма

Гет
NC-17
Завершён
246
Горячая работа! 283
автор
ma grace бета
Размер:
297 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
246 Нравится 283 Отзывы 114 В сборник Скачать

24. Последний отпуск

Настройки текста
Примечания:

Когда я постарею

Как было приятно просыпаться рядом с ней. Смотреть, с каким смешным лицом она спала, как забавно топорщились ее волосы. Было приятно приобнять ее и притянуть к себе, вдыхая остатки от парфюма. Люциус становился таким глупым романтиком рядом с Мэриан. Типичным героем из романов для домохозяек, так он считал. На деле же он был далек от образа идеального любовника, что, на самом деле, было даже лучше. Он оставался собой, и это было прекрасно. Под боком начала просыпаться его возлюбленная, хотя это слово он предпочитал не употреблять. Мэриан ворочалась, поудобнее устраиваясь у него на груди, и шумно зевала, привлекая к себе внимание. — Доброе утро, красивый незнакомец. — Тонкие пальцы девушки стали нежно выводить круги на теле Люциуса. — Тебе срочно надо уходить, сейчас придет мой муж, а он такой злой! Еще убьет в порыве ревности. — Жаль, очень жаль, — вздохнул мужчина. — А я хотел выпить с тобой кофе и послушать «Битлз». Малфой знал, на какие рычаги давить. Мэриан в миг проснулась, она быстро чмокнула Люциуса в губы, и только он хотел подтянуть ее к себе за подбородок, как та вырвалась из его объятий и соскочила с постели, накидывая на себя домашнее кимоно. Из гостиной раздался грохот, видимо Мэриан врезалась в диван, пока бежала на кухню, чтобы сварить кофе. Люциус не ожидал такой бурной реакции и лишь слабо покачал головой и улыбнулся. Он еще немного полежал, а когда хотел было вставать, то услышал крик подруги, приказывающий остаться в постели. Он покорно улегся обратно, а через две минуты уже прибежала Мэриан с горячими чашками свежего кофе. В кровать приземлился столик-поднос, а затем по взмаху палочки в соседней комнате заиграла музыка. — Я так ждала, когда ты сам попросишь. Тебе же тоже нравится, даже не ври. Я очень хочу, чтобы ты послушал эту песню. И Мэриан села напротив Люциуса, выжидая его реакцию на «Eleanor Rigby». Мужчина не сразу понял, как это важно для нее, но затем стал вслушиваться в мелодию и слова, чтобы дать хороший отзыв. — Нытье какое-то, если честно. — Какое еще нытье! — возмутилась волшебница, вскидывая свои тонкие брови. — Это очень грустная песня. В ней глубокий смысл, Люциус Малфой. В ней история. А музыка! Послушай скрипку. Разве не красиво? Та-та-та-та-та-та-та, — пропела она в унисон музыкальному инструменту. — У тебя очень красиво получается подражать скрипке, я не спорю, но песня меня все еще не зацепила. — Значит, ты будешь слушать ее, пока она тебя не зацепит. Мэриан не шутила. По крайней мере, когда песня закончилась, она включила ее вновь. Но второго раза хватило, чтобы Люциус сдался и сказал, что история про Элеанор Ригби и правда очень грустная, а скрипка красивая. Вряд ли он говорил это честно, но Мэриан была довольна и этим. После небольшой музыкальной паузы они наконец пошли завтракать. Никаких изысканных блюд в доме девушки не было, даже хлеб закончился, потому ей было нечего предложить, кроме хлопьев с молоком. Люциус усмехнулся, назвав Мэриан ребенком, но ему и самому хотелось хотя бы раз позавтракать по-детски. — Люциус! — вдруг воскликнула волшебница, вскакивая со стула. — Послушай еще вот эту песню. Она метнулась обратно в комнату, поменяла кассеты, и теперь зазвучала уже легкая веселая мелодия, будто бы из детского фильма. Мэриан прибежала обратно и уселась на кухонную столешницу. — Через много-много лет, когда я постарею, и у меня выпадут волосы, будешь ли ты так же слать мне валентинки или хотя бы бутылку вина на день рождения? — Задорно пела она, ухватившись за свою тарелку с хлопьями. — Будешь ли ты нуждаться во мне, будешь ли ты кормить меня, когда мне исполнится шестьдесят четыре? — Мэриан начала игриво двигать плечами и мычать проигрыш песни, а со следующими строчками будто бы обратилась к Люциусу: — Ты тоже состаришься, и если ты ответишь согласием, то я могу остаться с тобой. Почему-то на Люциуса сильнее подействовала именно эта веселая песенка. Он смотрел с таким восторгом на то, как Мэриан пела ее, так непосредственно и глупо, не имея хорошего голоса и слуха. И он вспомнил ту реальность, где Мэриан могла бы стать его женой, где у них могла родиться непослушная Лин, где они бы встретили старость в просторном коттедже где-нибудь на побережье. Эта жизнь не подходила для настоящего Люциуса Малфоя, но для альтернативного была просто сказкой. Реальность же на сказку совсем не походила. — Я смотрю, у тебя уже уши вянут от моего пения, — неправильно истолковала эмоции любовника Мэриан. — Ладно, я больше не буду. Ты ешь, ешь. Тебя в детстве таким не кормили? — Нет, я ел овсянку. — Оно и видно. Девушка будто бы совсем не была удивлена таким ответом. Она лишь покачала головой и продолжила есть. Им так не хотелось покидать эту крохотную кухню, не хотелось уходить на работу, не хотелось снова притворяться чужими людьми. Остаться здесь вдвоем — вот чего оба желали. Продолжить слушать «Битлз», кушать кукурузные хлопья с молоком, валяться в постели. Вот бы время остановилось, или бы реальность перевернулась. Мэриан не могла удержаться. Влечение росло с каждым днем. Нет, это уже было не просто влечение — она влюблялась, причем серьезно влюблялась. Ей сносило крышу, ее томили ожидания встречи. А когда они были рядом, то она просто не могла не прикоснуться к нему. Вот и сейчас, когда тарелки опустели, а песня сменилась другой, Мэриан спрыгнула со столешницы и подошла к Люциусу, что уже тоже поднялся со своего места. Она немного приобняла мужчину и коротко поцеловала его в губы, а когда отстранилась, то в миг притянулась обратно и снова поцеловала. — Пока ты здесь, я буду делать это постоянно, — сказала она и повторила свои действия еще три раза подряд. Люциус не был против. Она целовала его улыбку. Но они не могли стоять так посреди кухни вечность, нужно было выйти из этого фальшивого мира. Им нужно разбежаться, покинуть друг друга, вернуться к прежней жизни. — Я тут подумала, — начала Мэриан, уставившись в пол. — А что если рассказать все Нарциссе? Вдруг она не будет против? — Ты сдурела? — Волшебник скривил лицо и посмотрел на подругу, как на ненормальную. — Что за глупости? — А вдруг она у тебя прогрессивная? Что если она, скажем, согласится на отношения втроем? Пустой разговор. Мэриан просто искала выход там, где его не было. Она понимала, что ее слова звучат смешно, но как же не хотелось все заканчивать, когда все было хорошо. А ведь правильнее будет отпустить? Как говорил Браун? «Куда сильнее та любовь, что позволяет отпустить человека». «Но я его не люблю», — пронеслось в голове у волшебницы. — Люциус, у меня к тебе предложение. До моего дня рождения мы будем выжимать все соки из наших отношений, а потом окончательно поставим точку. Насладимся друг другом напоследок. — Блестяще! — Глаза мужчины загорелись.

***

Паддингтон

Люциус ворвался в кабинет своего друга, переполненный эмоциями. Он был так энергичен, что Уильям Браун сразу же приготовился к чему-то интересному. Не часто Малфой бывал в таком расположении духа, должно быть ночь после встречи в баре прошла удачно. Аристократ захлопнул за собой дверь и уселся за круглый стол, напротив коллеги, сложив руки в замок и слегка подавшись вперед. — Я знаю, что ты знаешь. — Очень проницательно, Люциус, — закрывая папку с документами сказал совладелец фонда. — И что же теперь? — Все закончится двадцатого февраля, на ее день рождения, прошу, не осуждай меня. А пока, пожалуйста, помоги. На Рождество я подарил Мэриан баснословно дорогое колье, но она отказалась его брать. У меня вообще нет идей для нового подарка. Люциус правда был озадачен. Он потратил огромные деньги на украшение, но не получил даже вежливое «спасибо», зато когда Блэк подарил ей какую-то затрепанную футболку с чьим-то автографом на ней, Мэриан была счастливее всех. «О, Сириус это, Сириус то», — ворчал у себя в голове Малфой, когда его подруга опять начинала хвастаться подарком. Слушать противно. Его подарок был ничем не хуже. — Ты балбес, вот что я могу сказать, — не стесняясь заявил Уильям. — Мэриан это не нужно. Ей плевать на деньги, она хочет эмоций. Подари ей то, от чего она без ума. Своди ее на концерт. Не в филармонию, Люциус, а на сборище потных рокеров. Ей будет очень приятно, если ты пойдешь вместе с ней. В этом был смысл. Должно быть, Люциус так и сделает, только он понятия не имел, на какой именно концерт хочет Мэриан. Но друг и тут подсказал, что девушке будет плевать на группу, дело в атмосфере и компании. Они поговорили еще немного, пока их не прервал стук в дверь. В кабинет для совещаний вошла девушка в какой-то сумасшедшей рубашке и ярких брюках-клеш. Люциус еще утром посмеялся над этим нарядом, но Мэриан все равно так оделась. Она немного стушевалась, когда увидела двоих своих начальников, но затем быстро расплылась в улыбке. Настроение у нее было великолепное. — Здрасте, босс номер один, здрасте, босс номер два. — Она присела на стул рядом с Люциусом и даже не попыталась скрыть свой влюбленный взгляд. — Надеюсь, это я босс номер один? — игриво спросил Малфой, подставляя щеку для поцелуя. — Вообще-то нет, — закусив губу, сказала она и тут же перешла к другой теме: — На повестке дня пресс-конференция, я подготовила небольшую речь, составила все отчеты, заказала брошюрки и все прочее. Завтра жду вас обоих поддержать меня… Но не успела Мэриан закончить, как в комнате появился чей-то патронус, сообщающий о страшном ЧП в Паддингтоне. Браун и Аболитис тут же сорвались с мест и буквально побежали собирать свои команды, чтобы незамедлительно отправиться на место происшествия.

***

Клуб любителей дурацких шапок

В голове Люциуса возникла гениальная, по его мнению, идея. Он все хорошенько обдумал и пришел к выводу, что раз обстоятельства так удачно сложились, то грех будет упустить возможность. В его голове складывалась замечательная картинка. Да, это будет отличный последний отпуск. Хороший финал их истории. Люциус постучал в крохотную дверь коттеджа, но никто не ответил. Он отпер замок заклинанием и вошёл внутрь прохладного помещения. Повсюду были разбросаны вещи, беспорядок был куда хуже, чем обычно. Мужчина лишь недовольно покачал головой и прошёлся по комнатам в поисках Мэриан. Застал он ее на чердаке, пока та искала среди кучи хлама какие-то вещи. Девушка не сразу заметила гостя, а когда тот специально громко покашлял, то испугалась и выронила из рук стопку аккуратно сложенной одежды. — Мерлин! — хватаясь за сердце, прошипела Мэриан и повернулась к другу. Но только она увидела его, то тут же начала биться в приступе смеха. — Что у тебя на голове? Она уставилась на меховую шапку Люциуса и начала так гадко хохотать, что мужчина мог бы и обидеться, но он привык к выходкам Мэриан, потому стойко вынес ее припадок. — На улице холодно, зима! — начал он свои оправдания. — Это очень красивый головной убор, я его из Москвы привез. Но эти слова только добили волшебницу. Она вернулась к сбору вещей, немного посмеиваясь, а Люциус решил прогуляться по чердаку, осматривая все закоулки. В одном из ящиков он нашел то, что искал. — Ага! — победно воскликнул Малфой. — Дорогая, ты тоже пойдешь в глупой шапке. Когда Мэриан увидела в руках Люциуса оранжевую шапку с помпоном и завязками, то тут же перестала смеяться. Она запротестовала, стала отказываться и вертеть головой, но на мужчину это не подействовало. Он против воли соперницы натянул на нее шапку и завязал узел под подбородком. Та лишь недовольно закатила глаза и насупилась, но снимать головной убор не стала. — Добро пожаловать в «Клуб любителей дурацких шапок»! — Люциус развернулся на каблуках и последовал вниз, а вся куча сложенной одежды полетела за ним. Чемоданы и сумки быстро закрылись, когда последние вещи опустились в них. Девушка тоже вернулась на первый этаж, чтобы проверить, все ли собрала, а затем пробежалась по всем комнатам «на всякий случай». Она выглянула на террасу и поманила к себе кого-то шумным «Кис-кис-кис». — У тебя есть кот? — удивился Люциус, тоже выглядывая на улицу. — Нет, но тут ходит один, я его кормлю иногда. У нас свободные отношения. Все. Пора прощаться с домом. Мэриан не знала, куда они отправляются, Люциус сказал, что это сюрприз, нужно было только собрать вещи. Девушка специально взяла отпуск, она долго откладывала его, но время пришло. Малфой же просто заявил, что уезжает вместе с женой в Милан, хотя на деле поехала туда только Нарцисса, бросив мужа на неделю или около того. «Там видно будет, у нас девичник, тебе там делать нечего», — поставила его перед фактом миссис Малфой. Это был определенно только их отпуск — Мэриан и Люциуса. Они покинут страну и перестанут скрываться, будут собой, ведь там, где-то за пределами Англии, их не знают. Хотя здесь нужна оговорка: Люциуса Малфоя знали и за рубежом. У него было множество полезных знакомств во Франции, Италии, России — да почти везде. Только там к его персоне не проявляли такого больного интереса. Если его увидят в присутствии Мэриан, то подумают, что она его жена, а это только на руку. На этот раз путешествие было запланировано в Париж. Люциус всей своей черной душой любил этот город, и как же он обрадовался, когда просматривая афиши всех предстоящих концертов, увидел, что в клубе «Amour mort» будет закрытая вечеринка с какой-то известной группой. И Люциус был уверен, что видел название этой группы на музыкальной полке Мэриан. Волшебник достал два пригласительных, а потом договорился по поводу портала до Франции. Сейчас они с Мэриан как раз трансгрессировали до небольшого утеса, где их ждал старик-охранник у старого ведра. Он все еще держал в секрете свой план, потому что хотел произвести вау-эффект. — Вы готовы к отправке? — спросил сторож, складывая в карман мешочек с золотом. — Мы готовы, милая? — Люциус взглянул на свою спутницу и улыбнулся. Как она была прекрасна в эту секунду. В дурацкой шапке, в митенках, в этих своих уггах, что никак не могла выбросить уже который год. Она сияла, радовалась, словно ребенок, хотя даже не знала, что для нее приготовил Люциус. Мэриан была готова на все, ведь это были их последние дни вместе. Потом они закончат свои отношения. Она старалась не думать об этом, и пока у нее получалось. — Да, в путь! — Хорошего отдыха во Франции, — сухо пожелал старик. — Что?! — удивилась Мэриан, но портал уже засосал их с Люциусом. Перенеся небольшой круговорот, они приземлились в каком-то пустом переулке. Кишки девушки сразу вывернуло наружу, она не успела даже отойти в сторону, как ее вырвало. Малфой недовольно закатил глаза и опустился на корточки рядом с подругой, чтобы проверить ее состояние. — Я очень плохо переношу аппарации на такие дальние расстояния. Предпочитаю поезда. — Мэриан вытерла рот тыльной стороной ладони и стала аккуратно подниматься, опираясь на плечо Люциуса. — Может присядешь? — Мужчина обеспокоенно взглянул на Аболитис, все еще придерживая ее, чтобы та не свалилась. — Нет-нет, все пучком, — успокоила она Люциуса и тут же сменила тему. — Так мы во Франции?

***

Потеряй себя

Три дня в Париже пролетели незаметно. Город полностью поглотил волшебников, заставив позабыть о жизни дома. Люциус провел Мэриан экскурсию по достопримечательностям: они поужинали в ресторане на верхнем этаже Эйфелевой башни, поспорили в Лувре, погуляли по Версалю и совершили круиз по Сене. Малфоя было не удивить этим, но прогулки по Парижу с Мэриан заставили его взглянуть на город под другим углом. Она замечала то, на что он бы в жизни не обратил внимание. И путешествовать с ней было вдвойне интереснее, потому что пытливый рейвенкловский ум заставлял девушку прочитать все путеводители, прежде чем отправиться на новую экскурсию. Мэриан должна была сама рассказать Люциусу все интересные факты. — Ты знал, что Ги де Мопассан требовал у властей сноса Эйфелевой башни? — начала умничать девушка, как только они пришли на Марсово поле. — Как и Дюма, потому что она «чудовищна и бесполезна». — Люциус усмехнулся, когда в очередной раз дал понять Мэриан, что все это знает. На четвертый день у них был запланирован концерт, хотя это тоже был сюрприз. Сидеть до вечера в номере отеля, причем роскошном люксовом номере, смысла не было, потому весь день пара посвятила поискам интересных магазинов с магическими артефактами или антиквариатом. Найдя на карте для волшебников нужные места, они стали поочередно исследовать лавки одну за другой, не стесняясь тратить деньги Люциуса. В пятом по счету магазинчике Мэриан нашла потрясающую статуэтку спящего ангела, которую планировала поставить в гостиной. — Потрясающий выбор, — прохрипел старик-продавец на ломаном английском, пока занимался упаковкой. Мэриан была тронута учтивостью хозяина лавки, который двадцать минут помогал ей найти подходящий атрибут для декора, потому хотела проявить уважение его профессионализму. — Люциус, как по-французски сказать «Огромное спасибо за помощь, буду рада зайти снова»? — шепотом спросила она спутника. — Va te faire enculer. — Ва ту фер ункюли, — с ужасным акцентом повторила Мэриан, улыбаясь во все зубы. Но продавец так удивился, даже разозлился. Он выплюнул что-то грубое на французском и ушел в подсобку, оставив клиентов наедине. Мэриан не могла понять, что произошло, Люциус же пытался сдержать улыбку, но когда увидел лицо девушки, то громко засмеялся. — Как это переводится? — Волшебница метнулась к другу, сверля его взглядом, но на него такие приемы не действовали. — Если дословно, то «Трахни себя в задницу». — Вот ты мерзавец! Научила тебя на свою голову. — Мэриан цыкнула, но потом тоже улыбнулась. — Паршивец. После шоппинга все же пришлось вернуться в номер, чтобы переодеться. Люциус понятия не имел, что нужно надевать на подобное мероприятие, но точно знал, что в сюртуке на рок-концерт приходить не стоит. Вся его одежда явно выбивалась из дресс-кода, требовалась помощь знатока, потому он наконец решил рассказать Мэриан, куда же они идут этим вечером. Та была на седьмом небе от счастья. Сперва она не поверила, но когда Люциус показал пригласительные, то чуть не завизжала от восторга. Да, именно такую реакцию он и ожидал. Это было так приятно, куда приятнее, чем дарить бриллианты. Зрачки Мэриан расширились, пульс участился, щеки порозовели. То же самое произошло и с Люциусом, но не из-за предстоящего концерта — он заразился. У Мэриан была такая сильная энергетика, что тяжело было не поддаться. И Люциус поддался. Поддался ее уговорам нарядиться, как «грязный магл», поддался ее чарам. Он был готов. Люциус Малфой нацепил на себя синюю рубашку и джинсы, не брюки, а именно джинсы, которые купил в приотельном магазине. Волосы он собрал в пучок, как делал когда-то по юности. Мэриан назвала его образ «обворожительным, бесподобным и в меру расслабленным». Люциус выглядел как обычный человек, просто видеть его таковым было непривычно. Аристократ на вечер перестал быть аристократом. Мэриан собиралась чуть дольше. Ей нужно было влезть в этот замысловатый полупрозрачный топ и натянуть на себя кожаные штаны, а также сделать прическу и подобающий макияж. Магл-Люциус ждал ее у двери, уже запахнувшись в пальто, а когда девушка наконец закончила, они пошли знакомиться с французским метро. Клуб был небольшим, уже душным, провонявшим потом и пивом. Малфой сразу поморщился, но тут же взял себя в руки, потому что не хотел портить вечер подруге. На входе они предъявили пригласительные и прошли за свой столик, находившийся в VIP-ложе. «Лучшие места», — обещал Люциусу продавец, однако Мэриан была иного мнения. — Даже не думай, что мы будем сидеть здесь весь концерт. Сейчас ты допьешь пиво, поднимешь свою задницу и мы пойдем на танцпол, как делают все нормальные люди. — Кто бы говорил о нормальности, — прыснул Малфой в свой пластиковый стаканчик. — Ва ту фер ункюли. Девушка выругалась по-французски, как ее научил Люциус, и стала пробираться к сцене, где уже начала собираться толпа. Она почувствовала руку на своей талии и, улыбнувшись, продолжила путь. Рядом с ними уже вовсю топали фанаты, которые были просто счастливы оказаться на закрытой вечеринке, хотя, вероятно, большинство из них были представителями парижской элиты, затерявшимися среди пьяных подростков. — Тебе есть чему у них поучиться, — говорила Мэриан на ухо другу, стараясь перекричать толпу. — Они позволили себе выйти за рамки. Ты тоже должен постараться. Потеряй себя, отдайся музыке. Так он и поступил. Люциус Малфой потерял себя. Когда на сцену вышли музыканты и публика завизжала, он понял, что не сможет остаться безучастным. Он смотрел, как прыгает Мэриан, как она поёт и улыбается исполнителям. Но затем она повернулась и взглянула на него. Красный луч света упал на ее лицо, подсвечивая взгляд — такой глубокий, что Люциус влюбился еще сильнее. Нет, не из-за цвета глаз, не из-за странного освещения, а потому, что вспомнил, что когда-то в прошлом Мэриан смотрела на него так же. К нему вернулось это чувство. На этот раз не отголоски, не крохотные частички, а полная, всеобъемлющая… Мэриан нашла себя. Все время она была где-то далеко, воспринимала жизнь поверхностно. Но теперь он был рядом. Вернее, она была рядом с ним. Ей хотелось поймать его взгляд, узнать, какими же глазами Люциус Малфой смотрит на все это. Синий прожектор осветил лишь половину его лица. В левом глазу мужчины застряла одна слеза, которую Мэриан расценила не иначе как раздражение от яркого света. Люциус Малфой потерял себя.

***

Тридцать один

Слякоть и грязь. Лондон в феврале не был таким живописным, так что возвращение на родину не особенно порадовало путешественников. Хотя причин для грусти было гораздо больше. Двадцатое февраля — день рождения Мэриан. День, который станет последним в их отношениях. Они не перестанут видеться, не перестанут навещать друг друга, не перестанут помогать, но делать все эти вещи с разбитым сердцем больнее. Люциус подарил ей незабываемую поездку во Францию, после которой осталось столько хороших воспоминаний, что расстаться на такой ноте было самым правильным решением. Двадцатого февраля они все еще вместе. Днем Мэриан поехала праздновать свое тридцатиоднолетие с родителями в их дом в Суррее, а вечеринку с друзьями она запланировала на выходные, потому вечер был свободен для Люциуса. Девушку немного потряхивало, когда она пыталась накраситься. Руки тряслись, глаза дергались. Она волновалась. Разве жизнь не должна быть сказкой? Зачем Судьба дала ей ложные надежды, а затем так жестоко разбила их? Разве Мэриан не заслужила счастья? У Люциуса оно уже было, он пришел к ней почти счастливым. Она же была одна. Да, Сириус отличный друг, и, вероятно, он бы стал хорошим мужем, но тогда их с Мэриан брак будет фальшью. Блэк искал замену. Он потерял друга, и когда увидел в девчонке с Рейвенкло эту озорную искру, которой обладали все мародеры, то сразу ухватился за шанс. Сириус хотел вернуть прошлое, потому что пропустил настоящее, проведя его за решёткой. Мэриан бы стала одновременно прошлым и будущим. Но она этого не хотела. — Почему? — тихо спросила девушка, уставившись на себя в зеркало. — Почему ты так делаешь? Она не знала, кому адресован этот вопрос: себе, Судьбе, Вселенной или Богу. Она не знала, во что верит. Вероятно, что больше ни во что. — Я могла бы жить счастливо, полюбив Сириуса, но ты не позволяешь мне этого сделать. — Мэриан подняла свои мокрые глаза на потолок. — Почему? Разве я не заслужила нормальной жизни? Почему он? Она уткнулась лицом в ладони и стала тихо плакать, даже не подозревая, что это еще не самое худшее из того, что подготовила для нее Судьба. Долгий звонок в дверь. Так настойчиво звонил только Люциус. Мэриан быстро вытерла тушь под глазами и пошла открывать гостю, стараясь не выдать свое состояние. Мужчина был весел, если только тоже не скрывал свою печаль за маской. Он с порога принялся поздравлять Мэриан: обнимать ее, целовать и громко петь. А затем, когда наконец вошёл внутрь, протянул подарок. Для М. Аболитис от Люциуса М. — Мерлин! — воскликнула девушка, когда сняла упаковочную бумагу. — «Одно лето в Аду», Рембо, первое издание, — гордо заявил Малфой. Она во второй раз была рада его подарку. Во второй раз Мэриан искренне обрадовалась. Во второй раз Люциус испытал странное чувство наслаждения от ее эмоций. — Ты замечательно выглядишь. — Я знаю, — улыбнулась она. — Видишь, я запомнила твой совет. Теперь на комплименты отвечаю не «спасибо», а «я знаю». Они сели на диван. На столике уже стояла бутылка шампанского и два бокала. Мэриан даже потрудилась испечь торт, хотя никогда прежде этого не делала. Волшебница щелкнула пальцами, и зажглись десять свечей, которые она мгновенно задула. Она наигранно обрадовалась, Люциус похлопал и вновь крикнул «С днем рождения!». Все прекрасно всё понимали. — Это и его день рождения тоже. — Он был у родителей? — Мэриан отрицательно покачала головой, и Люциус продолжил: — И тебе не писал? — Нет, но… — Девушка поставила бокал на стол и повернулась к другу. — Я собираюсь съездить в Эдинбург завтра. Надо с ним поговорить, я уверена, что Александр все знает. И, Люциус, мы должны как-то достать Пророчество. У меня странное чувство, что мы не просто так потеряли память. Я не думаю, что это было сделано только для того, чтобы мы, знаешь, расстались. — Произошло что-то… Люциус не договорил слово «страшное». — Да. Чтобы отвлечься, оба повернулись к телевизору. Играл клип на песню «Heart of Glass», и Люциус странно начал всматриваться в солистку группы. — Вы с ней похожи, — вдруг весело произнесла Малфой. — Такой же беспорядок на голове. — Когда я стригусь, то говорю, чтобы сделали, как у Дебби Харри в этом клипе, так что не удивительно. — Мэриан наконец-то рассмеялась. — Может, фильм посмотрим? Что-нибудь старое, тебе понравится. С Мэрилин Монро, например. — С кем? — Люциус быстро среагировал на имя. — Мэрилин Монро. Ты ее знаешь? Люциус понятия не имел, кто это такая, но он тут же вспомнил маленькую Лин — Мэрилин, которая могла бы родиться у них с Мэриан. Вероятно, ее бы назвали в честь актрисы. Ему снова стало больно. Другая жизнь, другие нравы. Люциус попробовал немного той жизнь, когда они были в Париже. Свободная, лёгкая, полная веселья. Но он уже привык к тому, что есть. Менять что-то было уже поздно, да и… Нарцисса. Он не мог ее бросить, не хотел. Пора возвращаться к прежней жизни. Или все же стоит подождать, пока не найдутся ответы на все вопросы? — Не соизволите ли вы потанцевать со мной, мадемуазель Аболитис? — Люциус вдруг поднялся и галантно подал руку. — Мы так часто танцуем, вы не замечали? Замечал. Он все замечал. То, как часто они слушают «Битлз». То, как часто Мэриан напевает себе под нос гимн Хогвартса. То, как она раскрывается в танце. — Просто вы так хорошо танцуете. [— Просто вы так хорошо танцуете, — прошептал Люциус Малфой на ухо запуганной Мэриан Аболитис, прижимая ее тело плотнее к себе. — Ну же, вам разве не нравится быть моей игрушкой? Подчиняться моей власти, делать все, что я пожелаю? Такая спокойная, такая смирная. Они были одни в танцевальном зале Малфой-Мэнора. Громко играл Сентиментальный вальс Чайковского. Пламя в камине было единственным источником света. Шторы были плотно закрыты, ни один луч света не мог прорваться внутрь. Мрачная, пугающая обстановка. Словно в темнице. Да, Мэриан была пленницей. Она не могла ничего сделать. Девушка кружилась в танце не по своей воле, она даже заплакать не могла. Нельзя было убежать. Красавица и Чудовище. — Империус — это не самое страшное, что могло бы с вами случиться, мисс Аболитис. Зато теперь вы будете думать, кому можно стирать память, а кому — нет. Да, Шилх и остальные были идиотами, Тёмный Лорд не расстроится, когда узнает, что они лишились памяти, но вот на меня поднимать руку не стоило. Вы правда думали, что у вас получится? Вы такая наивная. Ничего, теперь будете знать, что за свои ошибки приходится платить. Малфой заставил девушку прогнуться в спине и наклонил ее, а после резким движением вернул в прежнее положение. Его губы грубо впились в шею Мэриан, он будто бы хотел выпить из нее кровь. Волшебница заскулила, но за это Люциус дёрнул ее за волосы. Мужчина бросил девушку на диван-пате, задрав ее юбку…] — Хватит! — крикнула Мэриан, прогоняя воспоминание. Она больше не могла смотреть на Люциуса, потому зажмурила глаза, чтобы не видеть вообще ничего, но перед глазами сразу появлялась картинка из прошлого. — Убирайся, — спокойно сказала она. Люциус ничего не понимал. Этого не может быть, он бы никогда так не поступил. Не с ней, да вообще ни с кем другим. Держать человека рядом с собой против его воли, применять Империус ради собственного удовольствия… — Пошел вон! Рядом с Малфоем разбилась статуэтка, привезенная из Франции. Мэриан была зла, она готова была пустить заклинание и прямо в Люциуса, но дала ему возможность уйти без травм. И он ушел. Потому что больше не хотел причинять боль. Люциус возненавидел себя.

***

Обманут и ослеплён

Поезд мчался по тоннелю, качаясь из стороны в сторону. Машинист в этот раз попался неудачный. Но Мэриан уже было все равно. Она лишь бездумно смотрела на стакан, который бился о стенки подставки. Безысходность. Ей больше не было страшно ехать к Александру. По крайней мере, от него она могла ожидать приступ жестокости. Возможно, она только этого и ждала. Когда поезд прибыл в город, она сразу же трансгрессировала к небольшому домику на окраине Эдинбурга. В окнах горел свет — он дома. Осталось только решиться постучать в дверь. Посчитав про себя до трёх, Мэриан наконец дважды коснулась кулаком двери. Встретил ее мужчина в красном шёлковом халате, пояс от которого почти развязался. Он был действительно удивлён. Сестра была редким гостем в его доме. Вернее, она была здесь лишь дважды за последние 15 лет. — Привет. — Уголки губ быстро поднялись, а затем так же быстро опустились. — С прошедшим днем рождения. — И тебя. Проходи. Девушка медленно прошагала внутрь, будто все еще давала себе шанс передумать. Почему-то Мэриан сразу пошла на кухню. Вероятно потому, что это было самым бытовым местом в каждом доме. Так она, наверное, пыталась думать, что ее брат такой же человек, как и все другие. Она присела за барную стойку, которая вся была в кофейных кольцах. Он никогда не пользовался подставками для кружек. — Есть еще? — спросила она, кивнув на пепельницу с тлеющей сигаретой. — Я думал, что ты бросила года три назад. — Александр протянул сестре мятую пачку, а затем прикоснулся к кончику сигареты своей палочкой, чтобы поджечь ее. — «Обманут и ослеплён». Помнишь, ты говорила, что хотела бы, чтобы на твоих похоронах включили эту песню? [Dazed and confused — Led Zeppelin] — Помню. — Мэриан выдохнула дым и стряхнула пепел. — Это ты стер нам с Люциусом память? — Нет. Александр закусил губу и закачал головой в такт музыке. Он вспоминал, как они с сестрой в детстве пытались подражать группе, но получалось настолько плохо, что родители вообще запретили им брать в руки музыкальные инструменты. Он скучал по тем временам.  — Он применял ко мне Империус. — Я так не думаю.

***

«Скорпионс»

Люциус не находил себе места. Он отказывался верить в то, что последнее воспоминание было правдой. Такого просто не могло быть. Как же тогда объяснить все хорошие воспоминания? Неужели он просто пользовался девчонкой? Или он влюбился в Мэриан, но чтобы получить ее, ему пришлось применить заклинание? Он целый день не выходил из спальни. Нарцисса все ещё не вернулась. Он был заперт наедине со своими мыслями, которые угнетали его каждую минуту все сильнее и сильнее. Было уже около девяти вечера, когда Люциус решил наконец спуститься вниз и что-нибудь поесть, но не успел он и прикоснуться к дверной ручке, как за его спиной раздался хлопок. Мэриан. Она воспользовалась одним из колец-напарников, чтобы найти его. Наконец-то кольца снова пригодились. Девушка больше не была зла. Ее глаза не были пустыми, даже наоборот — в них было слишком много всего. — Я вспомнила. — Слова прозвучали так тихо, голос Мэриан осип от рыданий. Люциус не знал, готов ли он все узнать, хотя на самом деле уже давно догадывался. — Это я стёрла нам память. Люциус не хотел спрашивать, а Мэриан не хотела отвечать. Оба лишь смотрели друг на друга, ожидая, что сейчас воспоминание придет само. Но этого не случилось. Мэриан не сразу заметила, что играла музыка. На прикроватной тумбочке стоял небольшой радиоприёмник, который они привезли из Парижа. Какие-то волны принадлежали магическим радиостанциям, какие-то — магловским. И удивительно, что сейчас играла станция из второй категории. — Эта песня… — Люциус вдруг прислушался. До безумия знакомая мелодия. Она не давала ему покоя. — Да, это «Скорпионс», — ответила Мэриан, хоть и была удивлена, что Малфой сейчас заинтересовался песней. — «Still Loving You», она была очень популярной, ее часто крутили. Но Люциус и сам все вспомнил. Нужна была одна лишь песня. Воспоминания быстро пронеслись у него перед глазами. Все два с половиной года. И ночь на третье сентября. Тогда играла эта песня. Тогда она стёрла им память. — Я все еще люблю тебя, — оглушающе тихо сказал он.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.