Сын Ведьмы

NC-17
В процессе
54
1
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 244 страницы, 100 589 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 58 Отзывы 21 В сборник

Нежданные союзники

Настройки
В делах образовалось недолгое затишье, и это очень не нравилось младшему сыну Спарды. Нечто затаилось, даже удары стихий, обрушивающиеся на острова, с каждым днем теряли силу, пока совсем не сошли на нет. Холодные ливни, яростные шторма сменились обычной для осени моросью и туманной прохладой по утрам. Даже демоны нападали уже не так часто, словно получив некий приказ от своего повелителя. После того, как они знатно размялись в заброшенной лаборатории безумного алхимика Агнуса, Вергилий занялся поисками главы докучливых агентов. Брата с собой он не позвал, поскольку Данте, видите ли, слишком не сдержан и может помешать ведению переговоров, приведя те к агрессивной фазе своим поведением. Данте на брата обиделся и уехал в свою контору, по дороге заглянув к Неро, чтобы убедиться, что с племянником и его семьей все в порядке. Гнетущую тишину офиса разорвала оглушительная трель раритетного телефона. Сняв трубку, Данте проговорил дежурную фразу: — Devil may cry. — Здравствуйте, Данте. Меня зовут Алисия Вольтур. У меня для вас есть важная информация. — Проговорил приятный женский голос в трубке. — Это касается вашего брата. Где мы можем встретиться? Данте мгновенно напрягся и убрав ноги со стола, выпрямился и нахмурив брови, продиктовал адрес. Бросив трубку на рожки, алый полудемон погрузился в угрюмую задумчивость, скрестив руки на груди. Вергилий перед тем как приступить к поискам верхушки непонятной военной организации, объяснил ему, что его двойник, теперь носящий имя Ви, немало натворил, обнес этих мутных типов, убил кучу людей и теперь во всем обвиняют именно его, местного Вергилия. Поэтому они вышли на Неро и решили похитить беззащитных детей с Кирие, чтобы выманить его самого. И претензии предъявить некому — наглая морда свалила с Маркусом и Никой в Преисподнюю. В ожидании посетительницы Данте заказал пиццу, решив скоротать время за чтением нового журнала. Вскоре в контору вошла женщина, которую алый полудемон тут же узнал, правда на этот раз она была одета в цивильное. Строгий брючный костюм серого цвета, белая блузка, поверх теплое пальто из кашемира цвета топленого молока, на плечо накинут ремешок кожаной сумки, светлые волосы забраны в хвост. — Ну надо же, — с преувеличенным изумлением протянул Данте, отмечая всю ироничность ситуации, — какая встреча. Помнится в прошлый раз вы со своими ребятами, дамочка, имели наглость угрожать моему племяннику и сыну. А теперь решили про братца что-то рассказать. Ну, что вы там нарыли на Вергилия? Впрочем, сомневаюсь, что узнаю о нем что-то новенькое. — Поверьте, мистер Данте мне есть чем вас удивить, — ровно проговорила Алисия Вольтур, извлекая из недр сумки тонкий ноутбук. — Здесь все видеоматериалы по Вергилию, который совершил нападение на исследовательский центр A.C.S.P. — Включив его, она выбрала необходимое и развернула экраном к скептично настроенному Данте. Увидев, что вытворял Вергилий из альтернативного мира, в который раз подивился насколько незначительно отличается тот от его собственного брата. — Отличная техника боя… о, а вот этот прием я в его исполнении еще ни разу не видел, — прокомментировал алый полудемон, между делом жуя пиццу вместо попкорна. — Охренеть, он и пули останавливать может! Вы это видели?! — Да, я внимательнейшим образом изучила все материалы, — раздраженно ответила агент, недоумевая. Как этот охотник на демонов может так спокойно реагировать на резню, да еще при этом умудряется что-то есть. Она сама после просмотра две ночи плохо спала и потеряла на некоторое время аппетит. — Помимо того, что Вергилий выпустил на волю неуравновешенных и опасных объектов демонического происхождения, им был нанесен непоправимый ущерб хранилищу артефактов. — То есть он вас обнес, — язвительно ухмыльнувшись, перевел Данте, смерив дамочку равнодушным взглядом. — А я тут при чем? Можете обыскать тут все — все равно ничего из вашего барахла у меня нет. Братец не дурак и не станет прятать свои сокровища в самом очевидном месте. Помогать вам я не собираюсь, не после того как ваши молодчики похитили и угрожали семье моего племянника. — Я к этому инциденту не имею ровно никакого отношения. Меня совсем недавно отозвали из Франции и попросили побеседовать с вами, — возмущенно вскинулась Алисия, — к тому же каждый в агентстве подчиняется приказам вышестоящего командования. — Ладно, допустим. Но чего вы от меня-то хотите добиться, показав этот занимательный фильм? И что за тварей мой любимый братец выпустил? Вроде всех демонов в округе мы уже вычистили, а новых пока не появлялось. Или я чего-то не знаю? — Данте слегка подался вперед, его серо-голубые глаза смотрели на агента холодно, с легкой заинтересованностью. Алисия почувствовала безотчетный страх, находясь рядом с этим полудемоном, сравнимый с ощущением, которое она испытала в присутствии Дракулы… — Я не могу разглашать данную информацию, поскольку она является засекреченной. У меня нет к этому соответствующего уровня доступа, поскольку я являюсь оперативным агентом. — Понятно… — хмыкнул Данте, откинувшись на спинку стула. — Мистер Данте, в данный момент сложилась очень неприятная ситуация, — собравшись с мыслями, начала Алисия, внутренне ежась под этим колючим, холодным взглядом полукровки, который смотрел на нее как на досадную помеху и подумывал как бы побыстрее от нее отделаться. — Вашему брату вполне хватит силы воспользоваться похищенными артефактами. Некоторые из образчиков весьма опасны и несут угрозу для нашего мира. Нам известно, что вы уже однажды противостояли Вергилию, когда он каким-то образом вызвал ту башню. Вследствие чего город понес огромные потери. — Было дело, — кивнул с усмешкой Данте, догадываясь к чему ведет эта дамочка, — вы и это выяснили, ну надо же. — Именно после данного инцидента было создано наше агентство, чтобы не допустить повторение чего-то подобного. Мы монитором аномалии и изымаем опасные артефакты. — Да ну, а вот Клипот вы у себя под носом все-таки проворонили, — язвительно ввернул Данте, понемногу раздражаясь. Что эта дамочка себе возомнила? Что он вот сейчас встанет и пойдет откручивать голову Вергилию за то, что тот не совершал? Врать братец никогда не умел и не опускался до банальной лжи, считая ее уделом слабых людей. Поэтому не верить ему у Данте не было никаких причин. А вот Ви всыпать хотелось просто неодолимо. Натворил дел, неслабо при этом подставив Вергилия своими выкрутасами, а им теперь расхлебывать! Но он не может вот так просто бросить все дела и ринуться вслед за неугомонной троицей в Преисподнюю. Не сейчас, когда он так нужен здесь. — Мы слишком поздно осознали природу этого демонического древа, — упрямо нахмурившись, ответила Алисия, — к тому же вы взялись за это дело и справились с ним. Поймите, все материалы по передвижениям Вергилия, его поискам могущественных артефактов, его контактам, тщательно и скрупулёзно собирались, документировались не один год вплоть до его предполагаемого исчезновения. И исходя из данных его дела, он не тот, кто отступится от задуманного. Благодаря его вмешательству пробудились древнейшие, которые сейчас сеют хаос и разрушения по всему миру при помощи стихийных бедствий… — Стоп! — резко оборвал речь агента Данте, поднимаясь из-за стола и обойдя его, навис над женщиной. Его разозлило то, что эти люди решили повесить на Вергилия всех собак, обвинив во всем только можно и нельзя. — С чего ты взяла, что именно он как-то замешан в этом бедламе?! — Командование уверено, что межпространственные возмущения привели этих сущностей в состояние бодрствования. Возможно, это как-то связано с тем порталом из которого вы вместе с братом вернулись… откуда-то. И за последующими бедствиями стоит именно ваш брат. Не исключено, что эти сущности находятся под его управлением, — проговорила Алисия изо всех сил стараясь стоять прямо. Хотя ей сейчас больше всего хотелось плюнуть на задание, развернуться и уйти, вернуться в свой номер, чтобы хорошенько напиться, только бы забыть этот пронизывающий до костей яростный взгляд и чувство собственной незначительности перед мощью этого полукровки. — Командование?.. — презрительно выплюнул Данте и принялся мерять комнату шагами, возмущенный до глубины души. — А сама-то ты что об этом думаешь? — Вергилий преследует свои собственные цели, доподлинно не известно какие именно, — ответила Алисия, — и на человеческий мир ему плевать. При необходимости он уничтожит его не задумываясь. В Вергилии куда больше от демона, от человека в нем лишь внешность. И он не перед чем не остановится. Вы же всегда защищали людей… Подумайте о том, что я пытаюсь до вас донести, — забрав ноутбук со стола, агент убрала его в сумку, взамен вытащив внушительной толщины папку со скоросшивателем и положила ее на столешницу, рядом с фото какой-то женщины, — всего доброго, Данте. Надеюсь вы примете правильное решение. Данте возмущенно фыркнув, проводил фигурку женщины тяжелым взглядом. Ну надо же, нашли кого прислать! Эти люди совершенно потеряли берега. Сначала угрожают его семье, после чего имеют наглость заявляться в контору и пытаться так неумело настроить против собственного брата. Им и невдомек, что за время нахождения в Аду они обо всем обстоятельно поговорили и многое между ними разрешилось раз и навсегда.

***

Вергилий не уставал изумляться тому, насколько скоротечно время в человеческом мире и как сильно может измениться город, который он посещал когда-то давно. Какие-то дома исчезли, уступив место многоэтажкам, выросли новые супермаркеты, появились скверы и аллеи на месте пустырей. Темный ангел задумчиво смотрел на современное здание на противоположной стороне улицы. Из той информации, что удалось ему раздобыть, именно здесь за вывеской охранной фирмы скрывается то самое агентство, которое стояло за организацией похищения Кирие и детей. Возможно ему удастся побеседовать с одним лидером организации. Впрочем, зная людей можно предположить, что на смену одному придет другой, а договариваться о чем-то с пешкой пустое занятие. Он так и не смог выяснить кто на самом деле управляет всей разветвленной сетью агентов, боевых групп и разбросанными по миру базами. Вергилий предполагал, что даже если ему удалось выйти на мелкую рыбешку, цепочка на нем скорее всего оборвется и никуда не приведет. A.C.S.P. - по всем признакам невероятно законспирированная организация. Каждый глава отдела не знал что творится в другом, задачи четко регламентированы по секторам их соединяет между собой целый сонм промежуточных цепей, которые помимо своего непосредственного начальства, ничего не знают о вышестоящем управляющем звене. Все равно что пытаться рубить головы гидре. На месте одной вырастет еще две. Требовалось действовать крайне осмотрительно и осторожно, скрупулёзно собирая информацию из различных источников, не чураясь допросов с пытками всех, кто под руку подвернется. Этим методам противилась тонкая душевная организация Данте, которому претило отношение брата к драгоценным людям. Вот почему он пошел один, решив оставить Данте, из-за чего братец на него серьезно обиделся и пригрозил не разговаривать с ним неделю. Расследование и выявление действующего главы A.C.S.P. заняло у него немало времени, так что срок «я с тобой не разговариваю» давно подошел к концу. А он даже и близко не подобрался к решению проблемы. Поправив ворот плаща, он вышел из тени здания и решительно зашагал к прозрачным двойным дверям из пластика. Вергилий посчитал, что в разгар рабочего дня его появление не вызовет ненужных подозрений. Наверняка здесь имеются части здания, закрытые для простых посетителей. В просторном холле к нему подошел подтянутый по-военному мужчина в форме охранника и сообщил, что его уже ожидают на седьмом этаже и ему приказано сопроводить высокого гостя. Преисполнившись подозрений, Вергилий последовал за сопровождающим, ловя на себе заинтересованные взгляды мимо проходящих служащих. Ямато сейчас скрывалась в пространственном кармане, он мог в любой момент призвать её при малейшем намеке на любую подлость со стороны людей. Поднявшись на лифте, охранник проводил его до дверей кабинета. В просторном светлом помещении, обставленном в классическом сдержанном стиле, возле панорамного окна стоял мужчина средних лет, любуясь открывавшимся видом. Обернувшись на звук шагов, он любезно улыбнулся Вергилию. — Здравствуйте, Вергилий, присаживайтесь. Признаться, я о вас весьма наслышан, — проговорил мягким голом мужчина, приглашающим жестом указав на стол для конференций, — позвольте представиться — Демиан Эйр. Я являюсь главой английского представительства A.C.S.P. — С чем же связана ваша любезность, позвольте поинтересоваться? Прежде ваше агентство изо всех сил пыталось меня убить, подсылая плохо обученных полукровок, занимались похищением женщин и детей… — Видите ли… — тяжело вздохнув, проговорил мужчина, положив перед собой руки и сложив пальцы домиком, глядя на невозмутимого блондина с видом человека, принявшего тяжелое решение, — сложилась довольно неприятная ситуация. И мы к сожалению ничего не можем сделать с этим. В свете последних событий вы — меньшее из зол. Правительства всех стран подчинились воле самоназванных богов. Мы попали под полный контроль властей, официально, разумеется. Есть множество законспирированных баз по всему миру, тайные хранилища… — Демиан поднял на Вергилия полный горечи взгляд, — не для того я четверть века потратил, стараясь по мере сил сделать этот недружелюбный мир чуточку безопаснее, чтобы в итоге преклонить колени перед демонами! Не для этого проливали кровь наши предки. Поэтому я предлагаю вам следующее: вы не вмешиваетесь в наши дела, мы же не трогаем вашу семью и обеспечим вас всей необходимой информацией, доступом к закрытым хранилищам и оперативниками из числа специально обученных бойцов. Не смотрите на меня с таким скепсисом, их с детства тренируют сражаться с демонами. Против вас, разумеется, они что детки малые, в чем мы уже убедились, — мужчина задумчиво хмыкнул. — То есть для вас я — меньшее зло? Занятно… — иронично заметил Вергилий, приподняв уголки губ. В каком же отчаянии находится этот человек, если решился на это? — а что же ваши коллеги? Они ваше решение поддерживают или мне нужно надеяться на слово одного человека, не подкреплённое ничем? Или же у вас есть нечто, что способно загнать эти сущностей обратно? — Было… Но эти артефакты оказались в том хранилище, на которое вы совершили нападение. — Смерив тяжелым взглядом карих глаз темного ангела, проговорил Демиан. — Использовать их может лишь тот, в ком достаточно силы. — Я всего лишь забрал то, что по праву мое, — жестко отрезал Вергилий. Зная себя доподлинно, он не сомневался в мотивации своего двойника, чтоб Мундус его схватил! — все равно ни один из вас не способен воспользоваться этим. — Пусть так… — подавив вздох и желание вызвать охрану, проговорил человек, — за дверями вас ожидает Виктор. Он проводит в хранилище и выдаст всю информацию по этим артефактам. Наши ученые смогли расшифровать лишь малую толику из фолиантов. Думаю, у вас не возникнет проблем с пониманием языка демонов, хоть он довольно сильно устарел. Желать удачи не буду, — поднявшись на ноги, веско произнес Демиан. Вергилий последовал его примеру, тщательно контролируя выражение своего лица, не желая показать человеку насколько он изумлен подобным поворотом. Ему только что предоставили фактически беспрепятственный доступ к сокровищам, что многие годы собирали эти люди. — Связь держать будете через агента Вольтур. Думаю, с нею вы уже встречались. — И все же… почему вы пошли на это? — Это демоны, Вергилий, — горько усмехнулся мужчина в ответ, — они не остановятся на малом. Сейчас они требуют в жертву заключенных… а что потом? Я не желаю подобной судьбы никому. Как бы не хотелось мне это признавать, но участь мира людей отныне находится в руках наследников Спарды. От судьбы не убежать, не так ли? — Надеюсь больше не увидимся, — холодно ответил Вергилий, перед тем как покинуть кабинет. Вся эта затея ему очень не нравилась. Довольно иронично, что люди решили попросить помощи именно у него, старшего сына Спарды, когда поняли, что им не по силам победить его. Нужно выяснить что за могущественные артефакты присвоил его двойник и как именно они могут помочь погрузить древних в вековечный сон. Он справедливо предполагал, что эти сущности невозможно полностью и окончательно уничтожить, поскольку они являются первостихиями, созданиями изначального Хаоса. Его нагрузили кучей древних фолиантов на латыни, ирдише, староанглийском и демоническом, выдали толстые папки по артефактам и проводили тайными подземными ходами подальше от здания агентства. Вергилия поразило царившее запустение в огромном хранилище, полки под защитой рун и новейших технологий тянулись вдаль, насколько хватало глаз. Большинство полок просто пустовало, лишь немногое уцелело после изъятия. Древние знания отчего-то не заинтересовали правителя-демона. Видимо в них он не усмотрел реальной угрозы для своего правления. Не умей он пользоваться пространственным карманом, то все это богатство ему ни за что не удалось бы унести, просто не уместилось бы в руках. Вид у людей при этом был такой, что Вергилий про себя усмехался, догадываясь — не будь у них прямого приказа начальства, его с удовольствием нашпиговали бы свинцом и ядом. Люди очень не любят отдавать свое, да при этом еще злопамятны, мстительны, в чем лишь немногим уступают тем же демонам. В то же время вынужденный союз дает им надежду на выживание и потому приходится мириться с данным положением дел. Вергилий был относительно доволен результатами переговоров. Осталось дело за малым — найти артефакты и привести их в действие.

***

Сонную тишину конторы Devil may cry нарушили два необычных посетителя, одетых так, словно не одну милю прошли пешком. Потрёпанные куртки камуфляжной расцветки, такие же штаны со множеством карманов на липучках, массивные берцы, за спинами походные рюкзаки, из-под вязаных шапок выбиваются волосы. У одного они были угольно-черные, вьющиеся, у другого белоснежные идеально прямые. Лениво открыв глаза Данте невольно напрягся при виде столь примечательной парочки. Особенно когда те стянули шапки, тряхнув роскошными гривами. Если не считать немного растрёпанного вида они разительно отличались от бродяг своими идеальными чертами и истинно королевскими манерами. — Приветствую, демоненок, — проговорил брюнет, выглядевший старше своего спутника, клыкасто улыбнувшись. Данте тут же вскочил со своего места, плавно обогнув стол, направил на незваных гостей парные пистолеты. — Извините за вторжение, — смущенно улыбнулся блондин со спутанной платиновой шевелюрой, — мы проделали долгий путь, прежде чем смогли добраться сюда. — Мое имя — Алукард. — Я Данте, — хмуро отозвался в ответ алый полудемон, не опуская оружия. — А ты? — Дракула, — усмехнулся в ответ вампир, довольный произведенным эффектом. Челюсть Данте со стуком упала на пол. Да ладно?! — Не беспокойся, мы не причиним вреда ни тебе, ни твоим близким. — И чем обязан вашему визиту? — решил проявить вежливость Данте, убирая пистолеты. — Видишь ли, твой кровный родич по имени Маркус сначала нагло вломился в мой замок, утащил один ценный артефакт. Правда для меня он абсолютно бесполезен. Валялся под кучей хлама у ворот, — лениво проговорил Дракула, садясь на диван и с наслаждением вытянул ноги. — Но не суть. Мне не понравилось, что он решил потревожить мировое равновесие своей прихотью — вытащить своих родичей с той стороны. Мы немного повздорили. — То есть подрались, — возмущенно фыркнул Данте. — Малыш оказался не по годам силен и хитер, ну и обаяния ему не занимать. Такой шебутной… чем-то он мне напомнил сына. Смог ускользнуть, этого я не учел. А потом этот неугомон притащился опять ко мне, попросил о помощи. Я не смог ему отказать, несмотря на то, что все еще был немного на него обижен. Таков удел бессмертных — мне стало скучно. — А вот этого Маркус мне не рассказывал, — изумленно протянул Данте, — он же вместе с Неро все это проворачивал. Верг мне потом сказал, что такое по силам только ведуну, ведьмаку… — Так его мать, — ошарашено выдохнул Алукард, быстро переглянувшись с отцом. — Ведьма… ага. И Маркус — мой сын. Если ты его ищешь, придется вас, ребятки, огорчить — он свалил в Ад, — пришла очередь Данте торжествующе ухмыляться шоку гостей. — Вот такая у нас семейка, — полудемон развел в воздухе руками, наслаждаясь произведённым эффектом, — сначала мой братец подал плохой пример — сиганул с башни Темен-Ни-Гру, потом я на пару лет с той стороны застрял, вернулся сам как-то, а потом уж мы вместе с Вергилием знатно повеселились там, перед этим срубив корешки Клипоту, пока Маркус нас не вернул. Какие-то у него дела на нашей общей родине вдруг появились. — Господи… — простонал Алукард, прикрыв ладонью глаза. — Наш замок слегка порушили, — проговорил Дракула с намеком, — как раз-таки потому что твой сын притащил за собой солидный и очень злой хвост. Жить там стало неспокойно. Зная упорство людей они не успокоятся, пока своими винтокрылыми машинами не разнесут все в щебень. А сюда лично я шел, чтобы выяснить на чьей стороне ты играешь, демоненок. — Мой отец защитил мир людей, запечатав своей силой Врата, — угрюмо отозвался Данте, оскорбленный до глубины души, — как думаешь на чьей я стороне? — Ладно, не рычи, демоненок, — добродушно усмехнулся Дракула, поднимаясь на ноги и легким движением подхватил с пола брошенный рядом с диваном тяжелый рюкзак. — Не знаешь ли где здесь поблизости находится постоялый двор? — Знаете… у меня наверху есть парочка свободных комнат. — Ответил Данте подумав, что будет лучше если эти вампиры останутся здесь. Все же немного не по себе становится при мысли о свободно разгуливающем по Ред Грейву древнем вампире. А так он может за ними приглядеть. — Благодарю за предоставленный кров. Мы вас ничуть не стесним. И не беспокойтесь — мы никогда не убиваем людей. — Если только они сами не решат на нас напасть, — заметил с усмешкой Дракула. — Надолго мы здесь не задержимся. Как все успокоится, найдем что-нибудь поприличнее твоей халупы. — Отец! Извините его, — повинился перед хмурым хозяином Алукард, метнув на отца возмущенный взгляд. Тот с невозмутимым видом поднимался наверх. — Он не привык к таким условиям. Правда полуразрушенный, продуваемый всеми ветрами замок тоже не назовешь слишком уютным. — Я все слышу! Нормальный у нас замок, просто нуждается в ремонте! — Да ладно, я тебя понимаю, — хмыкнул в ответ Данте, развеселившись перепалке родственников, — мой братец тоже так высказывается иногда. К тому же ваш замок — какой-никакой, а дом, а я привык здесь так жить. — Верно… — искренне улыбнулся Алукард. Охотник на демонов ему понравился, даже не смотря на угрозу, исходящую от высокой фигуры в алом плаще. Своей открытостью он напомнил ему самого себя, будучи человеком. — Он отвык от общения, вот и вредничает. Пойду присмотрю за ним. — Ага, если нужно чего — обращайтесь, — кивнул Данте в ответ и устало выдохнув, упал на диван. Вот уж удружил сынуля с другом, ничего не скажешь. Нужно будет расспросить Неро потом подробнее где именно шлялся драгоценный Маркус, что аж на самого Дракулу наткнулся. Только вампиров под боком ему для полного счастья не хватало. Возвращению брата он обрадовался как никогда раньше. И если Алукард не доставлял хлопот, был предельно вежлив и учтив, то вот его папашу полудемон был готов пристрелить на месте. Вина видите ли у него в баре нет, а виски для древнего вампира — пойло. Днем эта парочка моталась по магазинам, набрав шмоток. А вечером они наконец ушли на охоту, заверив охотника на демонов, что люди всегда забывают о встрече с вампиром и быстро оправляются после кровопускания — таково влияние магии вампиров. — Ты не поверишь, кто ко мне пожаловал! — подскочил к брату Данте, едва тот переступил порог. Вергилий, пребывая мыслями в исследованиях доставшихся фолиантов, вежливо приподнял бровь, улыбнувшись. — Ты уже со мной разговариваешь? — Так неделя уже прошла, — резонно заметил Данте. — Верно. Кофе есть? Я к тебе ненадолго заскочил, сообщить, что мои поиски увенчались успехом. Мне удалось заключить некое подобие перемирия с этой организацией. Они оставляют нашу семью в покое, а мы помогаем изгнать древних. Мне предоставили полный доступ к любой информации, — проговорил Вергилий, неторопливо смакуя горячий терпкий напиток, про себя удивляясь относительному порядку в конторе брата. — У тебя гости? — он насторожился, призывая катану, заметив бесшумно вошедших двух стильно одетых мужчин. — А вы должно быть и есть Вергилий, брат Данте, — приятным бархатистым голосом проговорил брюнет с аккуратной бородкой, изящно склонив голову. — Добрый вечер. Ваш брат был столь любезен, что позволил нам пожить в его доме некоторое время, — вежливо улыбнулся блондин, его длинные волосы достигали середины спины. — Вампиры, Данте? — протянул Вергилий, бросив на брата многозначительный взгляд, — тебя и на неделю нельзя одного оставить. — Не ругайте брата, юноша, — улыбнулся в ответ Дракула, — он очень гостеприимный демоненок. Правда этому жилищу не помешал бы ремонт. — Отец, — укоризненно проговорил Алукард. — Было приятно познакомиться… — Взаимно. — Вот видишь, с кем мне приходится жить! — страдальческим тоном проговорил Данте, когда гости удалились наверх, — такого унижения я еще не испытывал. Этот вампир меня прямо в лицо пацаном называет! И вечно недоволен чем-то. То душ не так льет, то еще полотенце не такое. — Предложить съехать в гостиницу, полагаю ты им не предлагал? — поинтересовался Вергилий. — Кстати, как они питаются? — Сдурел? Там же куча людей! А так я за ними присматриваю, чтобы не учудили чего. Этот Алукард говорит, что им нужно совсем немного, и они никого не убивают. Я недавно проследил за этой их «охотой», — поделился Данте, невольно поежившись, — хорошо, что для них наша кровь — яд. Я скоро сам в вампира превращусь — днем сплю, а ночью за ними слежу, — Данте устало потер ладонями лицо, — заказов вообще нет. Как-то мне это совсем не нравится. — Есть хорошая новость и плохая, тебе какую для начала? — Вроде хорошую ты уже сказал, — подозрительно прищурившись, сказал Данте, предвидя очередной подвох. — Ты только сядь, а то упадешь, — предупредил на всякий случай Вергилий брата. Тот уселся за стойкой и приподнял брови, мол не томи уже. — Людям выставили ультиматум древние сущности. Помнишь, я столкнулся с одним из них на Гавайях? Так вот, стихийные бедствия прекратились потому что люди заключили с ними контракт. Альтернатива — смерть всего живого. — Не-еет, — Данте уронил голову на сложенные руки, — это самая худшая новость за всю мою жизнь! Лучше бы уж Мундус вторгся в наш мир! — Существуют некие артефакты, которые способны загнать их обратно, — Вергилий сделал эффектную паузу, младший сын Спарды посмотрел на брата с надеждой, — только их спер из хранилища мой двойник. Теперь мне необходимо их отыскать. — Ну себя-то ты знаешь отлично, так что не вижу проблем, — оптимистично проговорил Данте и скис, заметив не самое радостное выражение лица Вергилия. — Будь это нечто ценное и опасное, могущее преумножить мои силы, я бы оставил это при себе, чтобы воспользоваться при необходимости, — мрачно отозвался Вергилий, на миг устало прикрыв глаза. Данте звучно приложился об стойку бара лбом. — А поскольку мой двойник сейчас вне досягаемости… — Уничтожить этих тварей можно же и без демонических артефактов? Ты же победил одного из них. — Победил, но уничтожить полностью не смог. Данте, это изначальные стихии, основа этого мира, — терпеливо пояснил Вергилий. — Думаю с этим я вам могу помочь, — раздался за их спинами вкрадчивый голос. Братья тут же наставили на незваного гостя свое оружие, над плечами Вергилия появились спектральные мечи. — Маркузар, — гневно выдохнул Вергилий, чувствуя исходящую от демона, принявшего внешность красивого мужчины средних лет, до боли знакомую мощь. Вниз слетели Алукард с Дракулой, растеряв свой светский лоск, почуяв неладное и тоже направили в сторону демона оружие, их глаза отливали золотом и багрянцем. У Дракулы это была плеть, сотканная из огня и тьмы, Алукард вооружился длинным клинком с причудливой гардой. — Какое завидное единодушие, — мягко улыбнулся Маркузар, словно перед ним находились не могущественнейшие в этом мире существа, а неразумные детишки с деревянными мечами. — Я пришел помочь.  — С чего нам вдруг верить тебе, демон? — запальчиво прорычал Алукард с трудом сдерживаясь, чтобы не броситься на исконного врага. — Вергилий… тебе ведь нужны те артефакты? Я могу достать их. Мне известно где они находятся, но вам туда хода нет. — Складно говоришь, — хмыкнул Дракула, — да вот верится с трудом. — Я полагал мой двойник забрал их с собой, — задумчиво протянул Вергилий. — Это слишком могущественные вещи, — понимающе улыбнулся Маркузар, — он не мог взять их в путешествие, слишком велик был риск обнаружения. — Если они находятся в мире людей, то мы найдем эти артефакты, — хмыкнул Данте, не веря ни единому слову демона. Конечно, он помог Маркусу, вмешавшись в смертельную схватку между ним и двойником-Вергилием… Но его мотивы до сих пор для всех были загадкой. — Только не забывайте, что время далеко не на вашей стороне, — многозначительно ответил Маркузар, сверкнув засиявшими лавандовым светом глазами, — вскоре вы поймете это. Пока древние не воспринимают вас как угрозу. Помните, я всегда готов помочь вам и услышу, если вы позовете. — Сказав это, демон растворился в тенях. — Кто это? — выдохнул Дракула, расслабившись, плеть огненной тьмы втянулась в его руку. — Наш… предок, — мрачно ответил Вергилий, все еще сжимая рукоять катаны, — Спарда, наш отец — его потомок. — Мда, ну и семейка у вас, — сочувственно пробормотал Алукард, зябко передернув плечами. Ему было не по себе даже от ощущения остаточного присутствия демона, — а я-то наивно полагал, что это мне не повезло. — Какая уж есть, — хмыкнул в ответ Данте. — Позовем мы нашего дедулю, только если уж совсем выхода не будет. Верно, брат? — Надеюсь… обойдемся без его помощи, — веско проговорил Вергилий, облокачиваясь о стойку бара, погрузившись в мрачную задумчивость. Затем обложившись книгами, они принялись за мозговой штурм. Дракула превосходно знал латынь, как и его сын. Данте забрал себе книгу на староанглийском. Если Маркузар не блефовал, времени может быть не так много, как они предполагали. В конце концов все они желают лишь одного — уберечь свой мир от уничтожения, поэтому объединить усилия упрямый и непримиримый Вергилий счел разумным. Прежде чем приступать к поиску, необходимо выяснить какие именно артефакты им нужны.
54 Нравится 58 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (2)