ID работы: 10112790

Танцуя с Призраком

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
21
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
165 страниц, 78 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

3.2

Настройки текста
Лора вовремя вспоминает про вежливость и благодарит ту женщину перед тем, как уйти, а через пару минут вдруг оказывается в маленьком тупичке, окружённая с трёх сторон тканями с яркими орнаментами. Осматривается, пытаясь найти прилавок с ювелиркой, думает, услышит ли её Кармилла через всю эту какафонию из регги и каких-то дуделок, но спрашивает, стараясь даже погромче: — Почему мы начали отсюда? — Ты выбрала этот вход, Булочка. Не я, — раздаётся в наушнике; слышно, кстати, нормально, могло быть хуже. — Да нет, я не про вход на рынок. Почему вам нужны именно украшения? Странно, обычно, наверное, не с них начинают… И кто должен их увидеть? — Лора слишком поздно понимает, что зря всё это спросила, что нельзя так. — А, ну ладно, — голос у Кармиллы явно обиженный. — Ты не задумывалась о том, что я ничего приятного не делала для себя, ничем себя не радовала с… ну, примерно с две тысячи шестого? Я знаю, это глупо, начинать не с чего-то нужного, но посмотри на всю мою жизнь, в ней вообще ничего нужного нет, не так ли? И Лора не знает, ни что ответить, ни что на самом деле Кармилле нужно? Всё, что можно купить за деньги — у неё ведь уже есть. Может, немного солнечного света, движения? Вот с этим проблема, да. Если б ещё узнать, почему Кармилла не может выйти из дома… Может, у неё что-то с мышцами, или с иммунитетом, или аллергий вагон? А вдруг она преступница и так скрывается от полиции? «Да не, вот это точно бред…». Лора бормочет на ходу какие-то извинения, и видит ещё один прилавок с ювелиркой, но быстренько проскакивает мимо: сразу видно, что там примерно то же самое, что и на том, первом, Кармилле это понравиться не может, точно. Если бы только побольше знать… — Эй, — неуверенно начинает девушка, пытается зайти с другой стороны. — Вы же знаете, мы можете рассказать мне, почему. Если хотите, конечно. А я никому не скажу, клянусь. Кармилла вздыхает. — Нет, не хочу рассказывать. О! А вот чего хочу — это чего-нибудь для запаха в свою комнату. Можешь посмотреть вон туда? Налево? Девушка думает, действительно ли Кармилле нужны какие-нибудь ароматические палочки — или это просто самый жалкий способ сменить тему, какой Лора вообще когда-либо видела. Но поворачивает налево, подходит к прилавку, на котором беспорядочными кучками лежат разноцветные мешочки. Удивляется, когда продавец не обращается к ней, впрочем, возможно, он просто видел, что девушка с кем-то разговаривает «по телефону». — Какие запахи вам нравятся? — негромко спрашивает Лора. — Ну… Может, сандал? Или кедр, если он тут есть. Лора внимательно смотрит на всё это море мешочков: светлые цвета, восточная каллиграфия, но тут кое-что в дальнем углу прилавка привлекает её внимание — и девушка второй раз за время двух своих выходов-смен жалеет, что её очки не могут передавать запахов. Лора смотрит на простенькую свечу в стеклянном цилиндре, на который наклеен рисунок со стопкой старых книг в кожаных переплётах, и тянет носом воздух, принюхиваясь. — О господи, Кармилла. Если вы хоть немножко на меня похожи, то скажете, что вам нужна вон та штука, — и чуть приближает голову к той свече. А потом даже в руки свечу берёт и вертит перед глазами и очками пару минут, чтобы Кармилла тоже могла её разглядеть. — Она пахнет книгами! — У нас библиотека есть дома, Булочка, но всё равно это очень мило. Так что бери, что я сначала говорила, в студию давно уже нужно что-нибудь моё личное. Немного смущаясь, Лора берёт с прилавка жёлтенький мешочек с сандалом и отдаёт его в руки продавцу, и свечу тоже отдаёт. В конце концов, студия — это и её рабочее место тоже. И так будет честно — сделать студию более гостеприимной для них обеих. Лора платит за обе вещи и удивляется тому, что всё как обычно, никакой особой радости, как будто она каждый день покупает себе такие свечи. Девушка даже чувствует себя виноватой за то, что покупает не особо нужные вещи, хоть даже и не для себя и не на свои деньги. Отойдя от прилавка, Лора понимает, что морось превратилась в довольно серьёзный дождь, поэтому девушка прячет покупки в рюкзак, а сама думает, что Кармилле там, на её экране, теперь будет видно хуже, по очкам ведь стекают капли дождя. — Лора, я думаю, тебе нужно найти какую-нибудь кафешку и переждать там дождь. — Но мы ведь ещё не нашли для вас никаких колец! — Эй, я не хочу, чтоб ты промокла до нитки в поисках того, что мне даже и не нужно, я ведь говорила уже. А у тебя даже зонтика нет! Лора в глубине души благодарна девушке, потому что дождь уже заливается за воротник, мокрая одежда прилипает к телу, да и замерзать она начинает. Лора помнит, в «Руководстве» написано, что очкам Призрака дождь не страшен, но вот сама она может и простыть, поэтому мысль спрятаться и попить чего-нибудь горячего очень радует, именно сейчас. — Спасибо, — говорит Лора, а потом добавляет: — Дурацкие апрельские дожди… — так она сказала бы подруге, а не работодателю, но какая разница? Этот дождь ведь и правда дурацкий.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.