Rebellin соавтор
Размер:
345 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 42 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 12. Уроки жизни

Настройки текста
      Непонимание ситуации всегда раздражало. Что происходит? — так и хотелось закричать девушке, всё ещё испытывающей проблемы с дифференцированием реальности. И неважно, утро сейчас или вечер. Катя с опаской оглянулась по сторонам, отмечая, что всё ещё находится в комнате, отведенной ей графом Монте-Кристо.        Расчесав спутавшиеся волосы, Катя направилась вниз по лестнице, в надежде застать мужчин всё в той же гостевой комнате. Поворот, ещё поворот. Девушка шла быстро, никак не ожидая подвоха, подкравшегося столь незаметно… Неожиданно она, в очередной раз повернув, нос в носу столкнулась со среднего возраста мужчиной. Кате показалось, что в его глазах промелькнула ярость. Конечно! Неучтиво бросаться на людей ни с того ни с сего, что уж тут!        Неизвестный молчал. Неужто он, как и Гримо — слуга Атоса, общался лишь при помощи жестов и знаков? Мало ли мужчин может быть в этом доме, так что теперь — от каждого ожидать какого-то подвоха? Впрочем, Атос так и живет все эти годы, ожидая каверз от женщин, хоть немного вошедших в его личное пространство. Катя усмехнулась: всё же они похожи куда более, чем представлялось изначально.        — Мсье, прошу прощения, я… — Катя затараторила, боясь, как бы не повторилась ситуация недавнего вечера. Она один на один с незнакомцем, смотрящем на неё подозрительно долго. Оценивающе.        — Вы мадемуазель Катрин, верно? — спросил мужчина, не выражая эмоций. — Граф Монте-Кристо послал за Вами в надежде, что Вы составите ему и его другу компанию за ужином.        Катя смотрела с недоверием. Казалось бы, всё звучит вполне логично. Так отчего же изнутри её гложет сомнение? Для подобного ведь нет совершенно никаких оснований.        Или есть?..        — Да, благодарю, — кивок. — Я сама их найду. Идите. Прошу.        Рассеянно поклонившись, мужчина удалился, а Катя так и осталась стоять посреди коридора, чувствуя застывший в горле ком. Это ведь абсолютно иррационально! Все люди так или иначе входят в социальное пространство других, стать же затворницей монастыря, общаясь только с послушницами, никоим образом не входило в планы Кати. Хотя, постойте-ка, какие послушницы вообще, она ведь обязательно вернётся в своё время, где можно ходить без сопровождения мужчин и одевать что-то фривольнее юбок в пол. С другой стороны, честью в наши дни и не пахло: тяжёлый выбор, как ни крути.        Зайдя в гостиную, Катя отметила, что оба её спутника были увлечены игрой. Склонившись над шахматной доской, Монте-Кристо замер, держа в руках ферзя, в то время как Оливье лишь оглядывал «поле боя», явно испытывая удовлетворение от своего предыдущего хода. Катя, хоть и не разбиралась в шахматах, отметила, что белых фигурок на доске несколько больше.        — Добрый вечер, мадемуазель. Как видите, мы решили скоротать час за игрой в шахматы. — граф говорил непринужденно, глядя не то на доску, не то на висящую на стене картину, изображающую какое-то сражение.        — Мне сказали, что Вы звали меня, — улыбнулась Катя, всё еще растерянно стоя поодаль.        — Присаживайтесь, мадемуазель Катрин. Мы уже почти закончили. Если, конечно, граф Монте-Кристо будет согласен на ничью, а не продолжит атаку ферзём, думая, что это ему поможет, — граф с превосходством смотрел на доску, явно любуясь своим предыдущим ходом. — Друг мой, куда бы Вы ни пошли, это не станет панацеей, и Вам это известно. Можете пожертвовать конем, захватив мою пешку, но, увы, не думаю, что Вас это спасёт.        Монте-Кристо, подумав еще несколько мгновений, поставил фигуру на то же место, протягивая Оливье руку. Ничья.        — Присаживайтесь, мадемуазель Катрин, — уже более настойчиво повторил Оливье, указывая на свободное место рядом. — Думаю, ужин придется Вам по вкусу, говорят, здесь дивные перепела.        Ещё неделю назад Катя точно тряслась бы от нервного возбуждения, услышав подобное предложение, теперь же, сев по правую руку от графа де Ла Фер, она относилась к подобного рода предложениям куда более просто.       — Игра в шахматы была придумана сотни лет назад, однако мне никогда не приходило в голову научиться, — искренне сказала девушка. — У вас обоих, насколько я понимаю, недурно выходит. На шестидесяти четырех клетках можно увидеть целый мир, развернуть невиданные баталии, отправится в длительное путешествие, подумать только!        — Вы описываете игру столь поэтично, что хотелось бы слушать и слушать, — Монте-Кристо придвинулся ближе: Катя отчетливо видела его глаза, изможденные жизненными тяготами. — Не хотите ли отведать леденцов и сушёных фиников? Уверяю, мадемуазель, Вам обязано понравится это лакомство. Ещё, специально для моих гостей, я попросил повара приготовить шарики из теста в сахарной пудре. Весьма недурственно, только попробуйте!        — Мне кажется, скоро принесут ужин, не так ли? — хотела выкрутиться Катя, думая о жирных ляжках и свисающих боках.        В уголках глаз Эдмона появились едва заметные морщинки.        — Мне показалось, что Вы не слишком предпочитаете…        — Перепелов? — удивилась Катя. Конечно, в её времени чаще едят кур, чем иных птиц.        — … ужин. Вы столь бледны, что я предложил мсье Оливье послать за лекарем. Однако он уверил, что всё в порядке, и этого не требуется. Вы ведь не взяли даже предложенные сладости, мадемуазель. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что о чём-то это определенно говорит.        — О том, что я не влезу в купальник! — воскликнула Катя очередное клише, подсознательно понимая, что мужчины правы.        Катя боялась поднять взгляд на графа де Ла Фер. Он определенно не заслуживал её капризов, страхов и обид. Тот, к слову, внимательнейшим образом оценивал ситуацию и, судя по его подрагиванию губ, явно что-то придумал. Что уж говорить о Монте-Кристо, совершенно потерявшем нить повествования!        — Вы правы, мсье, — подняв взгляд сказала Катя, глядя на удивлённо-обеспокоенного Монте-Кристо. — Прошу прощения за несдержанность. Конечно, я не против попробовать сладости, но только после ужина. Не стоит перебивать аппетит.        Осушая очередной бокал красного вина и доедая мясо, девушка понимала, что наконец обрела покой, пусть и на неопределённый срок.

***

       Вечером, когда тьма уже заполнила собою пространство, а Катя в очередной раз тоскливо вздохнула, раздосадованная отсутствием электричества и необходимостью обходиться лишь светом свечей — помянем знания о пожарах, изученные на основах безопасности жизнедеятельности — именно тогда к ней в комнату, предварительно постучавшись, вошла молодая девушка, сообщившая, что поможет мадемуазель подготовиться ко сну. Судя по тому, что с собой она прихватила таз тёплой воды и губку, подход к делу был весьма основательным.        Катя еще раз вздохнула, теперь — лишь мысленно, ведь смутно припоминала, что господам в семнадцатом веке прислуживают служанки, и это касается, к сожалению, не только нарядов, но и иных, куда более интимных моментов.        Служанку же, кажется, в этой процедуре не смущало ничего: она аккуратно помогла Кате снять платье, а за ним — и сорочку. Оставив же девушку совершенно обнаженной, та, не долго думая, принялась смывать губкой дорожную пыль и грязь.       Какая маленькая мочалка и бедный тазик… То ли дело родной душ дома, не говоря уже о ванне. Подобное теперь казалось Кате приравненным к предметам роскоши. Вместе с шампунем, нормальным мылом и, Господь всемогущий, пенкой для умывания.        Абстрагироваться не получалось. Мысли о проворных женских руках, скользящих по её телу, вызывали только смущение. А ведь для этой эпохи наличие служанки в доме — норма, по крайней мере для графинь, герцогинь и прочей знати.        Кротко улыбнувшись, как только пытка подобным мытьём была окончена, Катя устало позволила девушке нарядить её в ночную рубаху, а также убрать короткие волосы — благо, что лишних вопросов не возникло — под чепец. Вот уж странная мода! Единственное, что как-то оправдывало это белоснежное недоразумение с рюшками и оборками на её голове — холодные каменные плиты замка.       Удостоверившись, что все приготовления ко сну окончены, служанка откланялась, напомнив Кате о том, что та в любой момент может воспользоваться ночной вазой, стоящей под кроватью.       Сдержать смех позволила девушке лишь железная выдержка. «Ночная ваза» — ну и название! Вспомнив же о том, куда сливают отходы, стоило прекращать удивляться дурным запахам.       Едва улегшись, Катя решила было, что сон-таки сжалится над нею, сморив, однако в двери неожиданно постучали.        — Войдите, — ответила Катя, поспешно накидывая халат.        В комнату вошёл граф де Ла Фер, облаченный, как ни странно, так же в ночную рубаху. Держа в руке свечу, он присел на край кровати.        — Надеюсь, Вы ещё не спите, мадемуазель. Я хотел бы обсудить с Вами Ваше поведение за ужином и предостеречь о… некоторых особенностях этикета, памятуя о том, что Вы, в силу своего времени и места рождения, возможно не знаете.        — Я Вас слушаю, — ответила девушка, не совсем понимая, чего от неё хотят. Её крайне сбивал наряд Атоса, который, казалось бы, мало чем отличался от одежды прошлой ночи, однако в тот раз её мысли заняты были совершенно иным, тогда как сейчас, в свете свечи, даже ночная рубашка казалась чем-то из ряда вон.        — Дело в том, что о Вас уже ходят некоторые слухи: Вы имеете странную прическу, манеры, и даже жесты. Прислуга шепчется о Вашем своенравии, и если в моём замке я пресекал подобного рода разговоры на корню, то для графа Монте-Кристо, знающего прислугу не столь давно, подобная задача куда более сложна.        Катя внимательно слушала Атоса, стараясь понять, насколько сильно её неподобающее — по меркам этого времени — поведение, отразится на господах.        — Уже неоднократно я слышу, что мне, как Вашему старшему товарищу, необходимо вызвать Вам лекаря, — констатировал Атос, отчего Катя сглотнула. — А учитывая, что сейчас, по Вашему же мнению, с медициной «не очень хорошо», позволю Вам пояснить, что лекари, если, конечно, речь идет не о ранениях, занимаются в основном прочисткой организма от шлаков и кровопусканием. Мадемуазель, устраивают ли Вас подобные варианты?        — Нет, … мсье, — чуть подумав, ответила Катя. Её сейчас отчитывают, подумать только!        — Тогда смею надеяться на Ваше благоразумие в дальнейшем, — заметив, что девушка поникла, он поспешил приободрить её, добавив, что гордиться её нынешним внешним видом и тем, как она вела себя перед отходом ко сну.        — Граф, могу я задать личный вопрос? — крайне смущенно спросила Катя, опуская взгляд и чувствуя, как наливается краской. Спрашивать о подобном в принципе, а уж тем более его — из ряда вон! Против всех правил этикета хоть семнадцатого столетия, хоть двадцать первого, только вот больше здесь спрашивать ей явно не у кого.        — Попробуйте, мадемуазель. Только не мямлите, Катрин. Что бы Вы не спросили, я постараюсь ответить честно и правдиво.        — После вчерашней ночи мне всё ещё неловко, и… — рваный вздох сорвался с губ, — скорее всего, то есть, может так было бы действительно правильно? Я кричала, старалась вырваться, но может де Вильфор был прав, и мне не стоило проявлять к нему дерзости? В своём возрасте я должна быть, — Катя не находила слов, радуясь лишь оттого, что её не перебили, — должна уже быть взрослой, во всех смыслах этого слова. Я не хочу быть изнасилованной, но может я сделала что-то не так, кого-то обидела или чем-то действительно этого заслужила. Может, всё происходящее было верным, и я должна была просто подчиниться?        Мужчина покачал головой, не веря, что эта девушка, сидящая сейчас напротив в ночном белье, действительно говорит о себе в подобном тоне. Верит в то, что говорит.        — Если в моём возрасте действительно т-так положено. Не подумайте, что я хочу быть секс-игрушкой, девицей лёгкого поведения, которую все всласть имеют, как хотят, но если у меня нет выбора, то пусть это будет хотя бы быстро.        Всепоглощающая боль. Страх того, что чужие руки держат везде, где только можно, и вырваться нет ни единого шанса. Кровавые подтёки на ногах, липкая багровая кровь, струящаяся вниз.        — В случившемся нет Вашей вины, Катрин, — немного отойдя от услышанного, произнёс мужчина. — Вы никому не должны подчиняться в подобного рода вещах. Господин имеет право наказать нерадивых слуг за плохую работу, муж имеет право наказать жену за неучтивость, господа бросают друг другу перчатки, однако ни в одном из этих случаев нет речи о принуждении к соитию. Это аморально.        — Спасибо, граф, — только и выдавила из себя девушка, а после, осмелев, обратилась уже с просьбой иного рода, — а что на счёт завтрашнего урока верховой езды?        — Он в силе, мадемуазель. И я искренне верю в то, что Вы подумаете над моими словами. Нужно помнить о чести, и не лезть на рожон. Непослушных кобыл лупцуют хлыстом, не хотелось бы демонстрировать подобное завтра, — интонация его была столь тверда, что никаких сомнений на счет «кобыл» у Кати не оставалось. — Доброй ночи, мадемуазель.        — И Вам, — только и ответила Катя, вспоминая «книжный» характер стоящего перед ней господина. Розовая пелена, как это ни прискорбно, медленно развеивалась.

***

       Для верховой езды определённо необходимы какие-то специальные условия, — думала Катя, следующим же утром, ночь перед которым они с Оливье провели в разных комнатах, и её, благо, никто не побеспокоил. В очередной раз перебирая наряды, ни один из которых, к сожалению, не подходил для катания верхом: костюмы-то в другом фэндоме Дюма-отца остались, Кате приходилось смириться с платьем, которое она считала неуместным для встречи с лошадьми.        Так как о коротких платьях в этом времени не имели представления, выход был лишь один: дамское седло. То ещё веселье: учиться верховой езде в длинной юбке! Теперь понятно, почему большинство дам этого времени предпочитали экипаж. С другой стороны, в карете так сильно трясло, что, думалось Кате, уж лучше научиться управляться с лошадьми. Атос, судя по книге, отличный наездник, так что можно и рискнуть.        Девушка вышла, щурясь от яркого солнца. Имение графа Монте-Кристо было столь велико, что ориентироваться теперь приходилось более на издаваемый с другой стороны двора шум, чем на вчерашнее описание маршрута, данное владельцем.        Дойдя до Оливье, Катя, ещё раз поправив складки на тёмном платье, улыбнулась.        — Я готова.        — Я рад, что Вы в бодром расположении духа, мадемуазель. Монте-Кристо пошёл за лошадьми, нам стоит немного подождать.        — В приятной компании время пролетит незаметно, — Катя искренне надеялась, что это прозвучало максимально невинно, а не являлось грубым флиртом. Судя по выражению лица графа, ничего страшного пока не произошло.        Сзади послышался цокот копыт. Оглянувшись, девушка заметила графа Монте-Кристо, ведущего под уздцы двух бурых лошадей, гривы которых переливались на солнце.        — Один из нас, и я думаю, что граф де Ла Фер согласится, проведёт занятие в седле. Думаю, у него в этом вопросе куда больше опыта. Я же, с Вашего позволения, предпочёл бы остаться на земле.        Катя кивнула, соглашаясь. Увидеть Атоса верхом казалось ей верхом прекрасного.        — Смотрите, мадемуазель, — начал объяснять Монте-Кристо, подведя девушку к одной из лошадей. — Вот эту красавицу зовут Афина, поверьте мне, она полностью оправдывает свое имя.        — Мудрость — отличное качество. Могу я с ней поздороваться?        — Не просто можете, а должны. Лошадь должна доверять наезднику, иначе Вы далеко не уедете. Самое главное — не бойтесь её, мадемуазель.        Доверие — вещь сложная… Катя осторожно приблизилась к Афине, протянув раскрытую ладонь. Точь-в-точь знакомство Гарри с Клювокрылом! На удивление, морда лошади оказалась теплой, а глаза по-человечески умными.        Неожиданно лошадь громко фыркнула, а девушка отпрянула назад.        — Я ей не понравилась?        — Напротив, мадемуазель, теперь вы можете взобраться ей на спину. Только делать это нужно с левой стороны, — подчеркнул граф, — попробуйте.        Выдохнув, Катя подошла к Афине. Вставив ногу в стремя, она приподняла корпус, стараясь взобраться. Вышло, на удивление, даже легче, чем планировалось. Разобраться бы ещё с платьем…        — Замечательно! — послышалось сзади — это подъехал граф де Ла Фер. Умело держа поводья, он, казалось, всю жизнь провёл в седле.— Теперь легонько лягните Афину.        Усевшись в седле по-дамски, что было крайне неудобно, Катя аккуратно лягнула лошадь. Афина пошла вперёд.        — Мне следует держать поводья легко? Или тянуть на себя? А ей точно не больно? — тараторила девушка, едва ли сдвинувшись с места, и очень надеялась, что не упадёт при столь необычной посадке.        — Тянуть на себя нужно только в том случае, когда Вы хотите остановиться, — терпеливо объяснял Атос, находясь на всего полкорпуса правее и будучи в состоянии, если что-то пойдет не так, поправить ситуацию.        — Хорошо. — Катя немного ослабила натяжение. — Правильно?        — Верно, мадемуазель Катрин.        Катя перевела взгляд на Атоса. Тот, следует отметить, всё так же отлично держался в седле, смотря как Катя делает первые неуверенные шаги в вопросе верховой езды.        — Держите спину ровно, мадемуазель Катрин, будет легче, — улыбнулся тот, — у Вас уже довольно неплохо получается.        — Да, я ещё не упала. И как только дамы ездят верхом в таком положении? Жутко неудобно! — Недолго думая, Катя нарушила установленное правило, перекинув правую ногу на другую сторону. Хоть какое-то подобие комфорта.        Монте-Кристо первое время не нашёл слов от удивления. Девушка вот так запросто совершает то, что не положено, хотя ей только что объяснили правила. Дамское седло специально предназначено для дам в платьях и длинных юбках, Катино платье достигает практически ее щиколоток, а девушка лишь облегченно вздыхает, не забывая об осанке. Атос покачал головой.        — Граф, Вам не кажется, что Ваша спутница слишком уж своевольна? — обратился к Оливье Монте-Кристо, пытаясь понять, чем же вызвано такое неподобающее по его мнению поведение.        — Случается, друг мой, — качает головой мужчина, — но, признайте, порою и мы с Вами слишком консервативны.        — Граф, — окликнула мужчину Катя, отъехавшая на несколько метров и не слышавшая их разговора, и с удивлением обнаружив, что к ней с немым вопросом повернулись оба.        — Мадемуазель, Вам ведь известно, что «граф» — это всего лишь титул? Вы знаете даже моё имя из прошлого… К кому именно Вы обращались?        Катя смутилась. Мсье Эдмон Дантес был на удивление прав.        — Хотела предложить осмотреть угодья верхом, если Вы не против, конечно.        Подождав, пока графу Монте-Кристо приведут гнедую лошадь, всадники рысью поскакали вперёд. Катя, конечно, понятия не имела, каким аллюром она скачет. Она делала это гораздо медленнее мужчин, то и дело поглаживая кончиком пальцев гриву Афины.        Катя почувствовала неожиданное тепло в области груди. Неужели сердце стучит столь пылко? Опустив взгляд, девушка поняла, что жар исходит от броши, приколотой к её платью.        Нет, только не сейчас! Постой же…        Магия была непреклонна: Катя чувствовала, как перемещается куда-то вперед. Она уже не видела ни графа де Ла Фер, ни Монте-Кристо. Кажется, в какой-то момент даже тёмная мягкая грива Афины буквально растаяла под её пальцами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.