Буря, изменившая мою жизнь и жизнь людей иного мира

PG-13
Заморожен
10
автор
Фэндом:
Размер:
66 страниц, 30 518 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник

Глава 9. Спэлщилд

Настройки
Мужчина: Кояма Хироми, я знаю, кто ты такой, и хочу сразу сказать. Тебе здесь не рады. Хироми: Ч-что? П-погодите, вы не понимаете, я не шпион Блэйдхолда. Мужчина: Нет, я знаю, что ты пришёл из другого мира, Хироми. Хироми: П-правда? Пожалуйста, я хочу... Мужчина: Да, я понимаю, ты хочешь вернуться домой, но тебе придётся сделать это в той стране, где ты появился. Хироми: Н-но почему? У вас же открытые границы, разве нет? Мужчина: Всё верно, но я надеюсь ты в курсе, что между Баустрингом и Блэйдхолдом сейчас идёт кровопролитная война, в которую мы не можем вмешиваться, но, если мы тебя примем в свою страну и руководство Баустринга узнает об этом, у нашей страны могут быть неприятности. Хироми: Н-нет, неужели нет иного выхода? Меня хотят казнить! Мужчина: Хм... Неужели всё зашло настолько далеко? Хироми: Да! Они хотят убить меня! Неужели вы не можете мне хоть как-то помочь? Мужчина: Ох... Ситуация крайне неоднозначная... Ладно, тогда поступим так. Мы согласимся принять тебя в свою страну, но взамен ты должен будешь еженедельно выплачивать нам налог на своё проживание в этой стране в размере 5 золотых Гватов. Хироми: Ч-что, но где я найду эти деньги? Мужчина: А это уже не мои проблемы, сможешь как-нибудь заработать. Или же ты хочешь остаться в Баустринге? Хироми: Н-нет, конечно же нет! Мужчина: Ну вот, значит решено. Через неделю я снова встречусь с тобой и если не получу 5 золотых Гватов, то ты моментально вылетишь из этой страны. Надеюсь, ты всё понял, Кояма Хироми. Хироми: Да, я вас понял. Мужчина: Хорошо. Удачного дня! Длинный прыжок! В этот миг мужчина буквально растворился в воздухе. Оглядевшись по сторонам, Хироми так и не смог его найти. Что ж, теперь подростку пришлось платить за своё присутствие в этой стране, что лишь дало мотивации действовать быстрее. Ещё раз суммировав всю полученную информацию об этом мире, Хироми знал, что в Спэлщилде он смог бы найти больше полезной информации о снежной буре, из-за которой и попал в этот мир. Хоть Хироми и не был полностью уверен в том, вернётся ли он домой, если снова попадёт в бурю, но других вариантов у него точно не было на тот момент. Поэтому подросток решительно направился по тропинке в сторону ближайшего города.

***

Спустя несколько часов Хироми наконец-то увидел очертания города. Удивительно, но город выглядел совсем по-другому. Не как в Баустринге. Исключительно деревянные постройки, изогнутые бамбуковые крыши, высаженные деревья сакуры - это точно был стиль японской средневековой архитектуры. Также в глаза Хироми сразу бросились многоэтажные здания. Если в Баустринге большинство домов имели два-три этажа, то здесь, в Спэлщилде, здания имели почти четыре-пять этажей, что довольно поражало. При приближении можно было заметить и обычные малоэтажные жилые дома с крепкой каркасной конструкцией из толстых балок с несущей колонной в центре дома и, разумеется, раздвижными дверями. Вдали от города правее можно было увидеть рисовые поля, рядом с которыми располагалось парочка маленьких домиков. Зайдя в город, Хироми обнаружил множество крестьян, но они также выглядели по-другому. Мужчины были одеты в длинную, перехваченную поясом рубашку с рукавами, подвязанными у локтей и запястий, а внизу — свободные штаны, подвязываемые под коленями. Женщины носили то же самое, только внизу были распашные юбки. Удивительно, но город Спэлщилда казался куда более ухоженным и красивым, чем город Баустринга. В городе было больше зелени и здания не представляли собой отдельную стену, которую бывает сложно обойти, а наоборот, строения стали короче, просто их количество увеличилось, что позволяет перемещаться с куда большим удобством. Народу было почти столько же, сколько и в столице Баустринга, но Хироми было этого недостаточно, ведь он был уверен, что только в столице найдёт нужную информацию, поэтому узнав направление у случайных прохожих, подросток поспешно отправился в столицу. Поразительно, но граждане вели себя крайне доброжелательно, даже поведали, что этот город называется "Гохан". Вероятно, в этот раз и главный город страны будет тоже иметь название. Пройдя мимо огромного количества различных домов с изогнутыми зелёными крышами, Хироми вышел из города и снова отправился в путь. Спустя время он оказался на тех самых рисовых полях, где находилось немало работяг. Забавно, но один из них даже помахал Хироми рукой. Неожиданно, женский голос начал доноситься сзади. В сторону подростка бежала какая-то молодая женщина. Подбежав, она с обеспокоенным видом обратилась к Хироми. Разглядев её поближе, стало понятно, что эта женщина была одной из тех, у кого Хироми спрашивал дорогу. Женщина: Подожди, ты же не местный, верно? Хироми: Ну д-да. Женщина: Сейчас уже скоро стемнеет, поэтому я думаю, что тебе следует остаться в городе на ночёвку. Хироми: Н-но ведь у меня нет даже денег. Женщина: Не проблема! Пожалуйста, возьми это. Она протянула Хироми руку с золотой монетой, на которой было выгравировано лицо какой-то женщины средних лет, на голове которой виднелась корона. Хироми: Неужели это... тот самый золотой Гват? Женщина: Всё верно. Этого хватит, чтобы остаться в этом городе на ночь в ближайшей таверне. Хироми: П-погодите-ка, но почему вы мне помогаете? Женщина: Ну как можно так просто отпустить молодого человека в такой долгий поход, особенно того, кто не знает здешней местности? Ночью в этой округе очень просто заблудиться. Раз у меня есть возможность помочь тебе, то я должна помочь, а то меня бы съело чувство вины. Хироми: С-спасибо большое! Женщина: Пожалуйста! Ну, я спешу. Удачи тебе в завтрашнем путешествии! Хироми: Ага. Кажется, Хироми действительно улыбнулась удача. Однако он не был уверён в том, что же ему делать дальше. У него в руках уже была пятая часть его долга на эту неделю. Он мог оставить её для этого или всё-таки использовать эту монету на ночёвку. Было ясно, что Хироми всё равно нужно будет найти работу, если он захочет остаться в этой стране подольше, так что одна потраченная золотая монета не будет значить слишком много, тем более было бы крайне гадко со стороны Хироми тратить деньги этой милой и доброй женщины не на то, на что они были изначально даны. Посмотрев снова на горизонт, подросток заметил, что солнце действительно уже медленно садилось, поэтому жильё на ночь и впрямь было бы не лишним. Развернувшись, Хироми двинулся обратно в город. В принципе, подросток был не против снова полюбоваться "Гоханом". Вот только для поиска таверны пришлось снова просить помощь у случайных прохожих, благо они были, опять же, крайне дружелюбны. Наконец найдя эту таверну, Хироми обнаружил, что данное здание ничем особо не отличается от остальных. Единственное, что указывает на то, что это именно то место, которое нужно Хироми - табличка с надписью "Таверна Катакаке". Войдя внутрь, подросток обнаружил вполне типичную таверну со стойкой и большим количеством столов со стульями. Вот только фонари выглядели по-особенному. Они представляли собой керосиновые лампы с бумажным абажуром на деревянном корпусе. За стойкой стоял мужчина лет сорока с длинной рыжей бородой и короткими волосами. Поправив свою зелёную рубаху, он обратил свой взор на Хироми. Хироми: З-здравствуйте! Мужчина: Такой молодой морде выпивку не продаю. Хироми: Н-нет, я хочу остаться здесь на ночь. Мужчина: Правда? Один золотой Гват. Хироми: Вот. Хироми протянул монету мужчине. Взяв её, он начал изучать её на предмет подделки. Убедившись, что монета настоящая, он положил её в ящик, находящийся в стойке, и начал изучать своего уникального посетителя. Мужчина: Не видал я таких лиц, как ты, в нашем городе. Ты не c наших краёв, не так ли? Хироми: Ну, можно и так сказать. Мужчина: Хех, неужели ты решил сбежать в другую страну в надежде избежать войны? Если это так, то могу сразу сказать, что и у Спэлщилда дела идут не очень хорошо и возможно скоро придётся совершать обратный переезд. Хироми: О ч-чём это... Внезапно в здание вошла группа суровых мужчин, которые явно пришли за выпивкой. Мужчина: Ну всё, сдрысни отсюда в свою комнату на ночь. Второй этаж, номер 1, не пропустишь. Чтобы не связываться с теми мужиками, Хироми поспешно отправился на второй этаж этой таверны, где располагались все 6 комнат. На каждой комнате висел знак с цифрой. Найдя комнату под номером 1, Хироми тут же открыл дверь. Перед подростом сразу предстала довольно просторная и красивая комната. Шкаф-купе, низкий стол, большая двухместная кровать, небольшие полочки для обуви, маленькие синие подушечки для сидения на полу, деревянная ширма-перегородка телесного цвета рядом с окном, раздвижная дверь в ванную комнату. В ванной находились железная ванна и деревянное ведро. Ванна была заполнена немного холодной водой. Взглянув на это, Хироми решил заодно принять ванну, всё-таки он уже давно не мылся, а после, наконец, лечь спать.

***

Не вспомнив даже момента пробуждения, Хироми уже вновь был на улице вместе со своим рюкзаком. Теперь он точно был уверен, что дойдёт до столицы. Пройдя мимо рисовых полей, Хироми обнаружил неподалёку от города ещё и бамбуковый лес. Выглядел он крайне завораживающе море длинных зелёных трубок стремились к небу, создавая снизу непроходимые барьеры и узкие закоулки. Благо Хироми не пришлось проходить сквозь этот лес, ведь дорога шла в другую сторону прочь от бамбукового леса. Спустя несколько часов ходьбы, наконец-то начали появляться первые здания. Сначала это были те же домики рядом с рисовыми полями, а позже и полноценные очертания города. Хироми заметил вдалеке часть большого высокого здания. Снова это была изогнутая крыша, только каждый следующий этаж ниже был больше предыдущего, поэтому у почти у каждого этажа этого здания была своя крыша. Своим чёрно-белым цветом это строение привлекало больше всего внимания. Чем бы это ни было, оно точно достаточно важное. Вероятно, именно там находился правитель Спэлщилда, если Хироми действительно пришёл в столицу. Потихоньку начали появляться на горизонте и другие здания, пока не стал виден целый город. Судя по всему, тот "замок" находился на какой-то возвышенности, поэтому Хироми и заметил его первее. Сам город почти не отличался от предыдущего. Только по размерам он, вероятно, был больше. В любом случае, Хироми в конце концов добрался до своей цели. Столица Спэлщилда. Теперь оставалось только найти больше информации о буре. Быть может, её можно было как-то призвать в нужном месте, а может есть в принципе место, где чаще всего появляется буря. Именно туда бы Хироми и направился, но для начала надо раздобыть всю эту информацию. Вполне возможно, что в этом городе тоже есть библиотеки и книжные магазины. Перед тем, как зайти в город, Хироми заметил деревянный знак с надписью "добро пожаловать в Шихон". Судя по всему, это и есть название столицы. Шихон. Одной загадкой стало меньше, но осталось ещё немало. Пришла пора покончить с этим. Войдя в город, Хироми сразу же начал спрашивать у прохожих направление. Сразу же после этого подросток решительно направился к ближайшей библиотеке. Вот только внезапно кто-то схватил правую руку Хироми. Это был ничем не примечательный взрослый мужчина, смотрящий в землю. Своим серьёзным голосом он сказал кое-что странное. Мужчина: Если хочешь выбраться отсюда, проследуй к дереву надежд. Именно там ты встретишь свою правильную судьбу. Хироми: Ч-что? О чём это вы? П-погодите, так вы... Не дослушав, мужчина отпустил руку Хироми и ушёл за угол дома. Этот человек точно знал что-то важное, так что Хироми не мог оставить это так просто. Он подбежал к углу доме и заглянул за него, но того мужчины там уже не было. Он будто испарился. Хотя, учитывая, что армия Спэлщилда предпочитает использовать магию, быть может, что этот загадочный мужчина просто телепортировался. Это было единственным объяснением данного странного явления, но кто же это был и что он имел в виду? Хоть Хироми и не имел ответа на эти вопросы, он всё же решил послушаться того человека и пойти к дереву надежд. Хуже от этого точно не будет, всё-таки у Хироми есть ещё немало времени на поход в библиотеку, так что неплохо было бы пройтись и по другим местам этого замечательного города. Спустя минут десять Хироми наконец-то добрался до этого самого дерева надежды. Это был огромный дуб, посаженный прямо посреди улицы. Может быть это был некий локальный центр города, так как настоящим центром города являлся точно тот "замок". Так или иначе, придя на место, Хироми так ничего необычного не обнаружил, кроме кучки людей, бродящих по округе. Видимо, тот человек просто пошутил над Хироми. Хоть подросток и был немного зол, он решил просто вернутся к своей цели, вот только, к несчастью, он забыл куда идти, поэтому пришлось ходить вокруг древа в поисках пути, которым он пришёл к этому месту. Неожиданно, его поиски прервал тихий нежный женский голосок, прозвучавший у Хироми за спиной. Обернувшись, подросток обнаружил загадочную девушку, одетую в чёрную мантию, скрывающую всё её тело. Также у этой мантии был и капюшон. Удивительно, но даже всё её лицо ниже глаз было скрыто тёмно-синим платком. Весь её появление одновременно и напугало, и успокоило Хироми. По росту она была примерно на одном уровне с Хироми. Возможно, она была примерно того же возраста, по крайней мере её голос точно указывал на это. Её внешний вид был немного знакомым для Хироми. Точно, своим нарядом она походила на того мужчину вблизи границы Спэлщилда. Такое сходство сразу насторожило подростка, поэтому он решил повнимательнее прислушаться к её словам и приглядеться к её действиям. Девушка: Ты потерялся, не так ли? Хироми: А? В-вы меня спрашиваете? Девушка: Разумеется. Хироми: Н-ну, можно и так сказать. Девушка: Если хочешь, могу показать дорогу, если ты вообще знаешь, куда тебе надо. Хироми: Ну, мне надо было пройти в библиотеку, так что я был бы только рад, если бы вы мне помогли. Девушка: Конечно же я помогу. Если нужно в ближайшую библиотеку, то следуй за мной. Загадочная девушка настолько незамедлительно отправилась к ближайшей библиотеке, что Хироми даже чуть не потерял её из виду. Шла она действительно уверенно, что дало понять Хироми, что эта девушка точно знает, куда идёт, и что на данный момент ей можно доверять. Спустя некоторое время подросток уже стал замечать знакомые здания и пути, вот только девушка снова прервала мыслительный процесс Хироми своим чудесным мягким голосом. Девушка: Ты же не из этого мира? Хироми: Ч-ч-что? Откуда в-вы знаете? Девушка: Хи-хи, просто я уже имела дело с такими людьми. У вас у всех один и тот же потерянный вид и немного похожая одежда. Хироми: Так вот оно что. Девушка: Если хочешь, можно и на "ты"... Ой, забыла представиться. Меня зовут Азуми, а тебя? Хироми: А, Х-Хироми. Приятно познакомиться! Азуми: Взаимно. А вот мы и пришли. Библиотека прямо вон там. Там и впрямь была библиотека. На удивление, она находилась совсем недалеко от того древа. Только Хироми хотел зайти в здание, как Азуми задала очень важный вопрос, без которого, возможно, они никогда больше не увиделись бы. Азуми: А что ты хотел найти в библиотеке, Хироми? Может быть я могу помочь тебе с чем-нибудь? Я много чего знаю. Хироми: Н-ну, мне надо узнать больше о буре, из-за которой я сюда попал. Азуми: Хм? Та самая снежная буря? Так я многое о ней знаю, так что точно смогу помочь! Хироми: Да не, н-не стоит, я уверен, что и сам смогу найти нужную информацию, а то не очень хочется отвлекать тебя от каких-нибудь важных дел. Азуми: Нет, это лично моё желание. Не могу же я тебя так просто оставить в этом необычном для тебя мире. Вдруг с тобой что-то случится просто из-за того, что ты нашёл недостоверную информацию или как-то не понял её. К тому же если ты хочешь вернуться назад, то придётся обосноваться в этой стране. Хироми: Обосноваться? Ну, я уже успел прожить в этом мире где-то полторы недели, так что я собираюсь просто найти населённый пункт поближе к месту появления бури и дождаться её появление через пару дней. Азуми: Пару дней?! О нет, кажется, кто-то уже успел тебя обмануть. Хироми: О ч-чём это ты? Азуми: Буря появляется лишь раз в год. Иногда два раза в год, но это бывает редко. Хироми: Ч-ч-что?! Р-раз в год!? Н-но ведь... н-но ведь мне сказала Мисс Огава, что буря появляется раз в месяц... Азуми: Раз в месяц? Хм... Может в Баустринге буря работает по-другому. Хироми: О-откуда ты знаешь, что я пришёл из Баустринга? Азуми: Просто ты пришёл из бури относительно рано в этом году, чего почти не случается в этих краях, вот я и подумала, что ты мог оказаться сначала в другой стране, а не в Спэлщилде. Хироми: Н-ну да, так и есть. Я сначала жил в Баустринге вместе с женщиной по имени Огава Ран. Азуми: Какое нетипичное имя для Баустринга. А ты уверен, что эта Мисс Огава говорила тебе правду касаемо частоты появления бури? Хироми: Ну, такое, конечно, могло произойти, но учитывая, как она старалась меня защитить, я не верю, что она могла мне так нагло соврать. Азуми: Что ж, может быть, я ошибалась, когда думала, что в каждой стране буря появляется с одной и той же частотой. В таком случае, если Мисс Огава действительно права, то тогда ты, я думаю, сможешь достаточно быстро вернуться домой. Хироми: Вот только мне нужно будет заработать немало денег. Азуми: Зачем? Хироми: Ну, ч-чтобы сделать моё путешествие более простым, всё-таки без денег в этом мире тоже никуда. Азуми: Ну, тут ты точно прав. Я знаю одно место, где ты сможешь немного заработать. Хироми: И что же это за место? Азуми: Рисовые поля. Сейчас как раз происходит период сбора урожая, так что лишние руки точно не помешают. Хироми: Что ж, я не против. Азуми: Тогда идём, Хироми. Внезапно, Азуми достала руку из-под своей мантии и схватила ею руку Хироми. Под своей мантией она носила довольно ухоженную серую рубаху и полосатую тёмно-зелёную юбку. Азуми стремительно потащила Хироми за собой к рисовым полям. В этот момент подросток почувствовал, как всё отчаяние и весь страх вмиг испарился. Он вновь смог встретить человека, готового ему помочь. Теперь оставалось только добыть 5 золотых Гватов, заплатить долг и, в конечном итоге, вернуться обратно в Баустринг, чтобы покончить со всем этим и вернуться обратно домой.
10 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник