ID работы: 10141908

Камень Лорк-Акши II

Другие виды отношений
NC-17
В процессе
32
автор
Vikota бета
Размер:
планируется Макси, написано 240 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 55 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава IX. Визит в трактир

Настройки текста
Они вышли из Норвельтовой Пещеры, когда на улице уже стояла ночь. Приятный ветерок, насыщенный запахом моря и хвои, окатил обоих ободряющей волной свежести, стоило им выбраться из мрачного грота на открытое пространство. Решив, что добраться домой они вполне успеют еще до рассвета, если как следует поднажмут, вампир сразу же направился к часовне, чтобы распрощаться с аббатом и заодно сообщить ему, что проблема с ползучими грибами решена. А рыцарь тем временем занялся конями, ожидающими хозяев неподалеку. Сорвиус встретил Ольтера на пороге часовни. В этот раз аббат был вооружен стопкой священных псалмов, деревянными четками, болтающимися на шее и, судя по запаху, приличным запасом чеснока, распиханного по карманам. Несмотря на обыденное выражение лица, за которым монах силился скрыть нарастающий страх, его откровенная нервозность ощущалась метров эдак за десять. Похоже, за период отсутствия «алхимика», Сорвиус окончательно уверился в том, что прибывший на полуостров ученый человеком, по сути, не является. Из-за этого аббат аж весь взмок, скурил в часовне все священные благовонья, а теперь при личной встрече, старательно сдерживался и не подавал вида, что перепуган до чертиков. Решив не травмировать служителя Святого Престола еще сильнее, вампир в двух словах сообщил, что с досаждающими монахам ползучими грибами покончено, после чего удалился из часовни прочь. — Вы не возьмете денег?.. — дрогнувшим голосом окликнул его Сорвиус, явно опасаясь, что, если задолжать медяками, однажды ночью расплатой может стать его собственная кровь. Но Ольтер в ответ лишь махнул рукой: — Оставьте себе. Будем считать, это мое добровольное пожертвование вашему замечательному аббатству. После короткого прощания вампир вернулся на тропу, ведущую к Норвельтовой Пещере. Лоренс ждал его неподалеку, держа под уздцы в нетерпении переминающихся с ноги на ногу коней. Спустя минуту они уже неслись через лес бодрой рысцой, а через четверть часа уже проехали мимо возвышающегося посреди полуострова старинного здания аббатства. Снедаемый желанием поскорее притащить в свою лабораторию загадочную серую субстанцию, обретающуюся в его заплечной сумке, Ольтер предложил не делать остановок даже на небольшие передышки. Лоренс согласился. В итоге, погнав коней галопом, они покинули Ларторианский Полуостров, когда минул первый час после полуночи. А еще спустя полтора часа дикой скачки впереди показалась Вальфэсса. Обрамленная огнями от дозорных башен, расположенных по периметру ее каменных стен, она виднелась еще издали и выглядела так как и должен крупный город в отдаленной глуши: не слишком важно, но зато вполне обнадеживающе. До Бальбрима оставалось совсем недалеко и в то же время добрых полтора часа пути. Подумав о том, что поездка у них получилась довольно утомительная и при этом никакого перерыва на сон или трапезу они так и не делали, Лоренс неожиданно затормозил у развилки. — Почему мы остановились? — удивленно поинтересовался Ольтер, довольно грубо одернув Гурэ за поводья, отчего его разгоряченный конь, не желая сбавлять скорость, аж привстал на дыбы и сипло заржал. — Давай заедем в Вальфэссу, — сходу предложил рыцарь. — Зачем? Мы же вроде не планировали… — Мы уже больше суток с тобой непрерывно где-то мотаемся. Хочу спокойно дух перевести. — Так ведь мы почти дома, — Ольтер кивнул в сторону склона холма, по которому им предстояло проехать, чтобы вернуться в крошечное поселение, на окраине которого располагался их особняк. — «Почти дома» — это прекрасно. Только вот у нас в Бальбриме даже трактира приличного нет, — хмуро сдвинув брови, важным тоном пояснил Лоренс. — Мне хочется промочить как следует горло, да и поесть чего-нибудь было бы неплохо. Однако Ольтер только неодобрительно фыркнул. — Какой тебе трактир посреди ночи? Владельцы всех нормальных заведений в городе в такое время давно спят. Исключение составляют разве что совсем безнадежные ночлежки и публичные дома. — Я знаю, о чем говорю, — отмахнулся рыцарь. — В Вальфэссе, есть один приличный кабак, где усталому путнику нальют кружку другую хоть утром, хоть ночью. И, если я правильно помню, расположен он как раз около западных ворот, которые мы проезжаем. — Ну и что? — Ольтер с недовольным видом закатил глаза к небу. — Будем теперь по местным кабакам с тобой шляться? — А что такого? Можно прекрасно время провести. Да и сам подумай: вот вернемся мы домой, и будешь ты сидеть в своей лаборатории безвылазно неделю минимум. А так хоть развеемся после поездки. — По-моему, мы уже и так достаточно развеялись… — проворчал вампир со вздохом. Но затем, подумав, все же согласился с доводами рыцаря. В конце концов, отрываться от своих опытов Ольтер и в самом деле не любил. А перед тем, как начать серьезное исследование совершенно нового и весьма необычного материала можно было и немного расслабиться. Так они развернули лошадей и направились прямо к западному въезду в Вальфэссу. Сонный стражник нехотя растолкал своего тучного напарника и вместе они принялись отворять тяжелый деревянный засов от массивных дубовых ворот, округлой аркой выделяющихся на фоне суровой каменной ограды. Хотя ночных путников здесь не очень-то жаловали, Лоренса в лицо знала практически вся местная стража. И не только потому, что он частенько наведывался в город за покупками и вином. Около полугода назад Вальфэссу наводнили грязеящеры, пробравшиеся в город по реке. Лоренс избавил его жителей от разносящей заразу напасти за одни сутки и весьма скромную плату. С тех пор у капитанов местной стражи новоявленный охотник на монстров был на особом счету. Это заметно упростило рыцарю жизнь, так как он частенько проезжал мимо Вальфэссы и в любое удобное для себя время мог заехать туда к кузнецу или травникам, или же просто передохнуть в гостеприимном трактире после долгой дороги. Собственно, в этот раз случай выдался именно такой, если не считать того, что раньше ночами Лоренс никуда толком не захаживал, и его познания о местном кабаке, открытом якобы в любое время суток, оказались чисто теоретическими. — Ну что, доволен? — остановившись напротив брошенного старого здания с перекошенной на бок вывеской Ольтер раздраженным жестом скрестил руки. — Нет здесь никакой выпивки ни по утрам, ни по ночам. И, вероятно, так продолжается уже как месяц или два. А судя по вони — обитатели твоей хваленой пивнушки до сих пор спят прямо тут — в ближайшей подворотне. — Да уж, — Лоренс с разочарованным вздохом потрепал пофыркивающего Куро по его черной морде. — Трактир, где я обычно бываю, откроется только к полудню, не раньше. Так что этот кабак был моей последней надеждой разжиться сегодня выпивкой. Вот же досада… — Досада, что и говорить, — неожиданно раздался скрипучий голос какого-то седого мужика — местного нищего, если судить по его изодранным лохмотьям и дырявым башмакам. — Раньше здесь было полно народу. А как старина Папо́нтий разорился и к дочери своей уехал, так и кабак его опустел. Но если вы, уважаемые господа, хотите хорошего вина хлебнуть, рассвета не дожидаясь, так вам не сюда ехать надобно. Рыцарь окинул старика придирчивым взглядом. — А куда посоветуешь, отец? Нищий улыбнулся беззубой улыбкой и указал костлявым пальцем на восток. — Там за городской оградой к лесу ближе заведеньице одно есть. Не так давно открылось. Бараньи Потроха называется. Хозяин там довольно странный малый, да и жмот порядочный. Но такого вина, как у него, я отродясь не пробовал. В общем, вы как по мосту проедете — сразу трактир тот и увидите. Лоренс бросил старику в протянутую руку пригоршню медных монет, затем взглянул на Ольтера, который все еще таращился на седого оборванца со смесью презрения и какого-то подозрительного недоверия. — Ну, что скажешь? Сделаем небольшой крюк? — Если я не соглашусь, ты ведь все равно от меня не отстанешь, — развел руками вампир, отведя наконец взгляд от пожилого побирушки. — А вообще, если честно, мне уже стало немного любопытно, что там за трактир может быть, у окраины леса. — Звучит подозрительно, я согласен. — Лоренс понимающе кивнул, когда их кони тронулись вперед по окутанным полумраком безлюдным городским улицам. — Да и старик попался какой-то странный. — Странный — не то слово. От него так и разило низшей нечестью, — пояснил Ольтер, недовольно сверкнув своими красными глазами. — Это тоже неплохо, — ничуть не удивившись такой новости, важно подметил Лоренс. — Может, здесь в Вальфэссе, мне еще какая работа подвернется. Обогнув главную городскую площадь, два всадника в ночи быстро добрались до восточной части города, а вскоре и к выезду из него. Почти сразу же за городскими стенами открывалась река и широкий каменный мост — достаточно старый, чтобы по одному лишь взгляду на него сразу стало ясно, что построен он был намного раньше самой Вальфэссы. Старинные руины, местами торчащие острыми каменным пиками из высокой травы, в лунном свете обрисовывали холмистый ландшафт тенями давно разрушенных построек. Среди них возвышалась брошенная мельница. К руинам древнего поселения она, конечно, никакого отношения не имела. И все же почему-то оставалась в плачевном состоянии: с поломанными лопастями и подкосившимся фундаментом. Дальше за ней заканчивались холмы и начинался густой лес, в сторону которого не вела ни одна дорога. Однако, стоило коням ступить на мост, впереди к радостному удивлению Лоренса показалось еще одно здание — вполне целое, хоть и обветшавшее. Судя по всему, когда-то оно являлось домом мельника, а сейчас… Сейчас в его окнах горел свет, из трубы тянулась струйка дыма, а у крыльца болталась внушительных размеров вывеска с бахромой из чьих-то костей и гордой надписью: «Трактир – Бараньи Потроха». Ольтер при виде заведения хмуро сдвинул брови и весь ощетинился. Физиономия его буквально вытянулась от некой странной догадки, внезапно закравшейся в мысли. Впрочем, рыцарь, занятый размышлениями о еде и выпивке, заметил существенную перемену в настроении вампира только когда до загадочного трактира оставалось совсем рукой подать. — Ты чего? — одернул его Лоренс, когда они спешились. Ему, наконец, удалось сообразить, что молодой глава клана Дайбельтэрис почувствовал нечто такое, что всерьез заставило его забыть даже о своем стремлении вернуться поскорее домой в собственную лабораторию. — Ничего, — сухим тоном отозвался Ольтер. Даже не взглянув на рыцаря, он первым прошел к крыльцу и распахнул тяжелую деревянную дверь трактира с таким видом, словно собирался обнаружить за ней собственного внезапно воскресшего папашу. В приглушенном свете посреди довольно мрачного помещения стояло несколько столов. По стенам были развешены масляные лампы и странные обереги, собранные из черепов мелких животных. В воздухе витала едкая дымка от раскуренных терпких трав сомнительного происхождения. Лоренс зашел в трактир вслед за вампиром и бегло осмотрелся. Посетители подозрительного заведения тут же уставились на него и молодого Тиальмирта недобрыми взглядами. Всего их было четверо: здоровый бородатый мужик с торчащими изо рта клыками; желтоглазая привлекательная девушка, если не принимать во внимание выступающие на ее голове рожки; угрюмого вида серокожий тип со странным строением челюсти и морщинистая сгорбленная бабка, обросшая перьями посреди жидких волос. Все эти неординарные личности пребывали в суровом молчании. И только от растянувшегося на полу карликового гоблина, пригревшегося около ног бабки, подобно домашней собачонке, раздавалось тихое похрюкивание. Со стороны барной стойки послышался звон стаканов. Шаркающей походкой к прилавку странного трактира вышел пожилой мужчина лет шестидесяти на вид. Загорелый, с легкой щетиной на лице и седыми волосами до плеч, хозяин заведения на фоне своих посетителей выглядел как самый обычный человек. Правда Лоренсу сразу же в глаза бросились две немаловажные детали в его облике: аура настоящего чистокровного монстра и внешность одного хорошо знакомого ему вредного старикашки, которым он, собственно, и являлся… Не проронив ни слова, пожилой хозяин заведения окинул придирчивым взором вошедших и продолжил с прежним усердием начищать грязной тряпкой стаканы. Ольтер с Лоренсом молча переглянулись и сразу же направились прямиком к барной стойке. — Ну, здравствуй, Тордо, — разложив локти на деревянной столешнице, первым заговорил рыцарь. — Как поживаешь и какими судьбами ты здесь? Старик хмыкнул в ответ что-то неразборчивое. — А у тебя тут довольно уютно, если на всякий сброд внимание не обращать, — обернувшись через плечо, продолжил Лоренс. Кривоватая усмешка исказила небритое лицо бывшего слуги клана Дайбельтэрис, в то время как со стороны завсегдатаев трактира донеслось настороженное шушуканье. — Может, выпить нам чего-нибудь нальешь? — Тебе, может, и налью, — Тордо покосился недобрым взглядом в сторону молодого вампира. — А вот этому избалованному сопливому недоумку в моем трактире делать нечего. Красные глаза Ольтера, пристально следящие за старым гокраму́нтом — верным слугой его давно почившего отца, угрожающе сверкнули. Зрачки непроизвольно сузились. Но он не вымолвил ни слова, продолжая стоять у барной стойки, как приросшая к полу статуя. — Чего таращишься на меня, глазищи выкатив? — отложив стаканы и опершись о столешницу, Тордо с вызовом уставился на вампира. — Не слышал меня что ли? — Затем рука его потянулась за дорогим арбалетом, лежащем на видном месте под барной стойкой. — Вон! Пошел вон из моего трактира, гаденыш белобрысый! Наблюдавший за этой картиной Лоренс с ощутимым скрипом костяшек сжал руку в кулак и тут же от души треснул им по деревянной столешнице, вогнав руку почти на полметра в плотный дубовый массив. Из-за неожиданного грохота, обрушившегося на небольшой зал старого трактира, девушка-суккуб аж вздрогнула. Карликовый гоблин под соседним столиком испуганно заверещал. Мужики переглянулись, а старая ведьма пробубнила себе под нос какое-то проклятие. Атмосфера повисла в заведении напряженная. И только пожилой хозяин трактира продолжил так же напыщенно и злобно взирать снизу вверх на молодого вампира, как будто ничего странного только что не произошло. — Не утруждай себя лишней возней, — Ольтер поспешно одернул рыцаря, заметив его нешуточное намерение схватить Тордо за шиворот и вытащить из-за барной стойки для дальнейшего выяснения отношений. — Я в любом случае уже планировал уходить из этой убогой дыры. С этими словами вампир смерил бывшего слугу презрительным взглядом, после чего развернулся и гордой походкой удалился к выходу. Лоренс последовал за ним, про себя жалея, что ему не удалось перед уходом как следует тряхнуть старикашку разок другой и поучить манерам. — А ты куда собрался? — выйдя за порог и уже отвязывая от крыльца поводья Гурэ, Ольтер обернулся на рыцаря. — Ты же хотел выпить. —Хотел, но с тобой, — с хмурым видом пояснил Лоренс. — Один я и дома преспокойно могу напиться. — Это вряд ли, — вампир с укором покачал головой. — У нас, по твоей милости давным-давно закончились все запасы спиртного. — Да и черт с ними,— махнул рукой рыцарь. — Что мне теперь, из-за кружки вина выслушивать оскорбления в твой адрес от этого старого маразматика? — Ну, как ты уже сказал, я сам виноват в том, что выгнал Тордо, — развел руками Ольтер. — Вот и результат. Кстати, очень неожиданно было встретить его здесь. Так странно: еще пару дней назад я и подумать не мог, что в ближайшее время увижу его злобную ворчливую физиономию. А он, оказывается, уже трактиром заправляет практически под нашим носом. И когда только успел?.. Лоренс прошелся по вампиру задумчивым взглядом. — Звучит так будто ты жалеешь, что в свое время не дал мне отправиться на его поиски. — Нет уж. Этот вшивый старикашка не стоит моих сожалений и твоих стараний, — с ядовитой усмешкой отмахнулся Ольтер. — Кроме того, я не думаю, что ты смог бы его найти. Скрытность у гокрамунтов в крови. А Тордо всегда был слишком коварным и проворным даже для представителей своей вымершей расы. Если бы у него было желание — он бы сам давно нашелся. — Интересно, что он делает здесь, на юге? — Лоренс с задумчивым видом пощупал подбородок. — Неужели за нами увязался? — У тебя есть прекрасная возможность это выяснить, — Ольтер кивнул в сторону трактира и хлопнул рыцаря по плечу, давая понять, что не будет на него в обиде, если тот пропустит здесь стаканчик или два. — Давай, не раздумывай. Потом расскажешь мне в подробностях, что тут творится. После этой фразы вампир взобрался на своего коня и неспешной рысцой поскакал обратно к мосту, чтобы пересечь реку и напрямик через поля поехать к Бальбриму, а уже оттуда поскорее добраться домой. Лоренс проводил его задумчивым взглядом и остался около старой мельницы один. Обнаружив неподалеку колодец, он набрал для Куро воды, как следует напоил его, и только после этого вернулся к порогу злосчастного трактира. Остаток ночи ему предстояло провести в компании весьма сомнительных личностей. Впрочем, предстоящий разговор с Тордо обещал быть интересным, хотя и не обязательно очень приятным.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.