ID работы: 10143505

Лучше него

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1425
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
321 страница, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1425 Нравится 636 Отзывы 500 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Когда на следующий день они пришли в привычную комнату в библиотеке, Какаши выдвинул для Сакуры стул. Подозрительно посмотрев на него, она села. Он пододвинул её ближе к столу, затем выбрал место рядом с ней, а не напротив, как садился обычно.       — Чего это ты ни с того ни с сего стал таким обходительным, Ка-ка-ши? — спросила Сакура, сузив глаза и повернувшись к нему лицом. — Сначала ты моешь посуду, потом приносишь мне кофе из моей любимой кофейни, а теперь выдвигаешь для меня стул, словно мы на свидании в шикарном ресторане.       Он выдержал её взгляд, его лицо было воплощением невинности.       — Знаешь, а это неплохая идея. Хочешь пойти со мной на свидание в шикарный ресторан, Сакура-чан?       Её щёки мгновенно вспыхнули.       — Это было не предложение, Какаши, и нет, не хочу. Я замужем, — она высокомерно закрыла глаза и резко отвернулась от него, но он успел заметить, что она всё ещё слегка покрасневшая.       — Замужние женщины тоже заслуживают того, чтобы их водили на свидания в шикарные рестораны, — заметил Какаши, слегка пожав плечами.       Сакура хмуро на него посмотрела.       — Да, их мужья…       Он видел, как меж её бровей залегла складка, а челюсти сжались.       — Хм, — задумчиво произнёс он. — А что, если их мужей нет рядом, чтобы сводить их?       Она уставилась на него, и в горле у неё образовался непрошенный комок.       — Значит, они не ходят, — выдавила она.       Какаши склонил голову и нахмурился.       — Кажется, это не слишком справедливо…       Сакура сердито вздохнула.       — Какаши, во что ты играешь?       Он посмотрел на неё нехарактерно серьёзными серыми глазами.       — Я ни во что не играю, Сакура. Просто высказал наблюдение.       — Да, что ж, можешь держать свои наблюдения при себе, — отрезала она, доставая из сумки ручку и открывая блокнот. — Нам нужно закончить твою речь.       Он с минуту изучал её профиль, потом вздохнул и достал свой блокнот.       Сакура попыталась сглотнуть. По какой-то причине этот вздох заставил её горло сжаться ещё сильнее. Ей стало интересно, о чём он думает… Было ли ему жаль её? Был ли он расстроен из-за неё? С чего бы ему из-за неё расстраиваться? Не его дело, был ли рядом Саске, чтобы сводить её на ужин…       — Почему тебя это вообще заботит? — спросила она, чувствуя, как комок в горле мешает ей говорить на нормальной громкости. Она обнаружила, что не может смотреть на него, поэтому изучала ручку, которую в данный момент крутила между пальцами.       — А почему не должно заботить? — парировал он так же тихо, как и она.       Сакура вздохнула и, бросив ручку, поднесла руки ко лбу, а затем положила локти на стол и потёрла брови большими пальцами.       — Потому что, Какаши, — она подняла свои зелёные глаза и встретилась с ним взглядом. — Потому что ты просто мой бывший учитель, который ценит мою способность писать дипломатические речи и развлекается тем, что сводит меня с ума.       Он посмотрел на неё со смесью неверия и разочарования — возможно, даже обиды — и покачал головой.       — Ты действительно думаешь, что всё ограничивается этим?       Его голос был тихим, но твёрдым. И внезапно вернулось туннельное зрение. Как будто в комнате не было ничего, кроме них двоих, и она не могла отвернуться от его пристального взгляда. Её горло почти невыносимо сжалось, а глаза начали щипать. Она могла поклясться, что чувствовала тепло его тела, хотя он сидел в метре от неё.       — Я… — начала она и замолчала, потому что испугалась, что её голос сорвётся, если она продолжит. Она захлопнула блокнот, резко сунула ручку в сумку и встала. — Я должна идти.       С этими словами она поспешила выйти из комнаты, крепко прижимая к груди блокнот. Какаши проводил её взглядом, потом со вздохом опустился на стул, закрыл глаза и ущипнул себя за переносицу.       Несколько часов спустя Наруто обнаружил её лежащей лицом вверх на диване. Она не потрудилась включить свет, поэтому в комнате начало темнеть с заходом солнца.       — Сакура-чан, не будь такой унылой и пойдём в паб! Ты не можешь просто лежать здесь весь вечер, — заныл он, дергая её за руку. — Кроме того, там будут Шикамару и Темари. Ты целую вечность их не видела!       Сакура застонала и отдёрнула руку, перекатившись на живот и отвернув от него голову.       — Наруто, я не в настроении куда-либо идти.       — И именно поэтому ты должна! — громко настаивал он.       — Бессмыслица какая-то, — проворчала она в подушку.       — А вот и нет. Все знают, что друзья — лучшее средство для исправления плохих дней, — он ухмыльнулся. — А если не друзья, то хотя бы выпивка.       Она слегка усмехнулась против своей воли. Ткань обивки приглушила смешок.       — Давай, Сакура-чан… Будет весело! И кстати, я не уйду, пока ты не согласишься пойти, — заявил он, сидя на её заднице и болтая ногами, как маленький ребенок на слишком большом для него стуле.       — Уф… Наруто, ты весишь тонну, — проворчала Сакура. — И как же я уйду, если ты придавил меня к дивану?       — Это значит, что ты идёшь? — спросил он с широкой улыбкой, по-прежнему дрыгая ногами.       — Агрх, ладно, да. Твоя взяла. Я пойду, — всё ещё утыкаясь лицом в подушку, Сакура подняла руку в знак поражения.       Наруто быстро спрыгнул с неё и подождал, пока она села, затем крикнул: «Ну, пошли!» — и, схватив её за руку, поднял с дивана.       — Погоди! — крикнула она, упираясь ногами в пол, чтобы не дать вытащить себя за дверь силой. — Мне нужно переодеться и привести в порядок волосы. Можешь идти вперёд, и там встретимся.       — Не-а, — возразил Наруто, качая головой. — Я ни за что на это не куплюсь. Я подожду здесь, пока ты собираешься.       Сакура смотрела в потолок, гадая, какое божество она недавно обидела и как может искупить свою вину, чтобы оно перестало её мучить.       — Ладно. Я выйду через десять минут.       В пабе было людно, когда они пришли, но из их компании там были только Хината, Ино, Куренай и Гай.       — А где Сай? — спросила Сакура, скользнув в кабинку и усаживаясь рядом со своей светловолосой подругой.       — На миссии, — ответила Ино, делая глоток пива.       — А, — откликнулась Сакура. Наруто сел напротив неё и обнял жену, которая покраснела, но прильнула к нему. Сакура улыбнулась им. Даже спустя более десяти лет они по-прежнему были очаровательны.       В этот момент подошёл официант, Сакура и Наруто заказали напитки, а Гай, сидевший чуть поодаль от них, поднял пустую бутылку, подавая знак принести новую. Официант кивнул и, убедившись, что больше никому ничего не нужно, направился к бару.       — Эй, ребята, давайте развеселим Сакуру-чан. У неё плохой день, — громко объявил Наруто.       Сакура от неловкости хлопнула себя ладонью по лбу, а затем застыла, услышав позади себя знакомый голос:       — Вот как? Думаю, мы должны как-то это исправить.       Она наблюдала, как обладатель упомянутого голоса пододвинул стул к её краю стола и сел, стукнувшись коленом о её колено. Она отдёрнула ногу, словно обжёгшись, но он лишь улыбнулся ей и помахал всем за столом.       Сакуре показалось, что у неё начинается гипервентиляция. Самый последний человек, которого она хотела сейчас видеть, сидел наискосок от неё; его тело было так близко, что она чувствовала тепло его ног под столом, независимо от того, как далеко она пыталась отодвинуть собственные, так близко, что тот запах, который у неё ассоциировался с ним — чего она никогда не осознавала — внезапно стал единственным, который она могла чувствовать.       «Ты действительно думаешь, что всё ограничивается этим?»       Его вопрос эхом отозвался в её голове. Она должна была знать, что он тут будет. Она должна была сильнее сопротивляться Наруто и, чёрт возьми, остаться дома. Она не могла уйти прямо сейчас… это выглядело бы слишком странно. Значит, она застряла здесь. Сидя рядом с этим… с этим невозможным человеком, который, без сомнения, в этот самый момент замышлял новые способы заставить её чувствовать себя неловко. Ей хотелось закричать, но, очевидно, это выглядело бы ещё более странно, чем встать и выйти, поэтому она лишь крепко сжала кулаки на коленях и молилась, чтобы вечер прошёл быстро.       Сакура всё ещё была сосредоточена на своих мыслях, когда официант принёс ей саке. Пожалуй, нездорово обрадовавшись при виде этого чудесного сосуда с алкоголем, она схватила бутылку, чтобы налить себе чашку, но её рука была остановлена рукой Какаши. Его грубые мозолистые пальцы обхватили её и он тихо произнёс:       — Позволь мне.       Он снова заставил весь остальной мир исчезнуть. Она могла только пялиться на их руки, позволив своим упасть на стол и проследив взглядом за его, когда он взял у неё бутылку и наклонил её, наполняя чашку. Когда саке почти достигло краёв, он поставил бутылку и аккуратно пододвинул к ней чашку.       Где-то на задворках сознания Сакура заметила, что пришли Шикамару и Темари, и остальные члены компании приветствовали их, но она не могла заставить себя отвести взгляд от маленькой белой чашки. Она протянула руку, взяла её и поднесла к губам, позволяя тёплой жидкости скользнуть вниз по горлу, в то время как сама она пыталась вырваться из транса, в который, казалось, он её погрузил.       Наконец сквозь туман пробился голос Темари:       — Привет, Сакура, как поживаешь?       Куноичи Суны подошла к той части стола, где сидела Сакура, и, наклонившись, быстро обняла её. Сакура взяла себя в руки и ответила:       — Я хорошо. А ты как?       Темари улыбнулась.       — Не так уж и плохо, — она посмотрела поверх головы Сакуры и встретилась глазами с Шикамару, её взгляд стал нежным. — Похоже, на моего мужа-лентяя скоро свалится ещё немного проблем.       Глаза Сакуры расширились.       — Ты же не хочешь сказать…       — Ага. Вчера было тринадцать недель, — широко улыбнулась Темари.       — О боги, поздравляю! — воскликнула Сакура, вставая, чтобы как следует обнять подругу. — Я так рада за тебя! — она повернулась к Шикамару, который занял место по другую сторону стола. — Поздравляю, Шикамару! — крикнула она.       Он кивнул головой в знак благодарности, но она была уверена, что он бормочет себе под нос «проблематично». Она с улыбкой покачала головой. Некоторые вещи никогда не изменятся.       Ответив ещё на несколько вопросов об именах, половой принадлежности и утренней тошноте, Темари ушла, чтобы сесть рядом с мужем и поговорить об их недавней поездке в Суну с сидящими за столом. Сакура почувствовала, что наконец-то расслабилась. На самом деле она так увлеклась разговором, что едва заметила, как Какаши вновь наполнил её чашку во второй, третий и четвёртый раз. Когда он решил наполнить её в пятый раз, то обнаружил, что бутылка пуста.       — Сакура-чан, — тихо сказал он. Она не ответила. Он протянул руку и обхватил пальцами её запястье. — Сакура-чан, — повторил он.       Сакура, наконец, услышала его, но не подала виду. Она была слишком занята, убеждая себя, что именно алкоголь, притупляющий её реакцию, удержал её от того, чтобы вырвать запястье при первом же прикосновении его тёплой ладони, но даже она понимала, что эта причина не объясняет того, почему она не убрала руку, даже заметив это.       — Сакура, — позвал он, проводя большим пальцем по изгибу между её запястьем и ладонью.       Она посмотрела на него, и её почти захлестнул жар, который, казалось, распространялся от его глаз по всему её телу. Её температура будто подскочила градусов на пять.       Он слегка улыбнулся ей.       — Твоё саке закончилось.       — О, — выдохнула она, наконец убирая руку. Узор, который вычерчивал его большой палец, творил странные вещи с её внутренностями.       — Хочешь, я закажу тебе ещё бутылку? — тихо спросил он.       — Эм, да, конечно, если тебе не сложно, — сказала она, не сводя с него глаз. — Я собираюсь в уборную. Скоро вернусь.       С некоторым усилием она отвела от него взгляд и встала, направившись в туалет. Оказавшись внутри, она сразу же подошла к раковине и плеснула в лицо холодной воды. Что на неё нашло? Она изучала лицо в зеркале. Её щёки раскраснелись, а глаза были слегка прикрыты, как это бывало, когда она была нетрезвой. Если бы она не знала наверняка, то сказала бы, что только что занималась фантастическим сексом.       В её голове внезапно возникли серые глаза Какаши, и лицо покраснело ещё больше. Она невольно поймала себя на том, что представляет себе эти глаза, пока сам он двигается над ней, представляет, как они потемнеют в пылу момента, и гадала, что может заставить их закатиться и закрыться от удовольствия. Она кусала губу, во рту пересохло.       Звук открывающейся двери туалета вырвал её из грёз, когда вошли две девушки и направились к кабинкам, громко смеясь.       Она уставилась на себя в зеркало широко раскрытыми глазами, шокированная тем, о чём только что думала. Как она могла думать в таком ключе о Какаши? Какаши! Человеке, который проводил большую часть времени, пытаясь вымотать ей всю душу?       Что ж, я бы так или иначе позволила ему меня вымотать… — хихикнула Внутренняя Сакура.       О боги, теперь ещё и эта стерва вернулась. Отлично. Идеально. Как раз то, что ей было нужно.       Её руки так крепко вцепились в края раковины, что она услышала, как треснула керамика. Это было просто абсурдно. Она включила воду и снова плеснула ту в лицо, хлопая себя по щекам в надежде, что это поможет ей прийти в себя.       Почувствовав себя немного лучше, она вытерла лицо бумажным полотенцем и открыла дверь уборной.       Выходя оттуда, она замерла. Там, прислонившись к стене напротив двери, стоял Какаши, его глаза были нечитаемыми в плохом освещении коридора.       Эти глаза…       Сакура мысленно покачала головой и вышла, закрыв за собой дверь.       — Что ты здесь делаешь? — спросила она на удивление ровным голосом.       — Ты казалась слегка не в себе: просто хотел убедиться, что с тобой всё в порядке, — ответил он, не двигаясь.       — Со мной всё хорошо, — коротко ответила она, проходя мимо него в зал.       Она не успела сделать и шага, как почувствовала его ладонь на своей руке.       — Что? — рявкнула она, выдергивая руку из его хватки и поворачиваясь к нему лицом.       Её раздражение растаяло, как только она заметила, как близко он был. Слишком близко. Почему он был так близко? Она медленно попятилась, но Какаши последовал за ней, пока она не уперлась в стену. Он положил ладонь на стену рядом с её головой.       — Не похоже, что с тобой всё хорошо, Сакура-чан, — настаивал он, приподняв серебристую бровь в явном беспокойстве.       Почему его голос был таким глубоким? Почему он заставил её дрожать? Она положила ладонь ему на грудь, чтобы оттолкнуть, но ощущение его мускулов под пальцами послало по её телу электрический разряд, и она немедленно отдёрнула её, прижав к стене позади себя.       Он посмотрел на её руку, потом снова на неё.       — Я заставляю тебя нервничать, Сакура-чан?       У неё перехватило дыхание. Огонь в его глазах и то, как они всё спускались к её губам, пробудили в ней желание, которое невозможно было игнорировать. Она чувствовала себя так, будто у неё был жар, и он продолжал расти по мере того, как приближалось его лицо, приближались эти глаза. Он поймал её взгляд, когда в конце концов оказался настолько близко, что его нос касался её. Его губы под маской были всего в каком-то сантиметре от её, и в этот момент, во власти этих ленивых глаз цвета угля, тлеющего с незнакомой силой, Сакуре больше всего хотелось узнать, как эти губы будут ощущаться на её губах, как они будут ощущаться на её челюсти или прожигая дорожку вниз по её шее. Так сильно хотелось узнать, что это почти причиняло ей боль.       Он был так близко.       — Какаши, — прошептала она. Её губы едва не скользнули по его, когда она заговорила.       — Хм? — он слегка отстранился и опустил глаза к её губам, прежде чем слегка коснулся её носа своим и вновь встретился с ней взглядом. Та рука, что не опиралась на стену рядом с её головой, внезапно оказалась на её бедре, пальцами притягивая её чуть ближе к его телу.       Она резко втянула в себя воздух.       — Я… — ей было трудно думать. Она зажмурилась и запрокинула голову. От этого движения их губы сблизились. — О боги, я...       И вдруг он отстранился. Мгновение спустя дверь туалета открылась, и из него вышли две болтающие девушки. Явно пьяные, они, казалось, даже не заметили Какаши и Сакуру, когда прошли между ними в сторону зала. Когда они ушли, двое ниндзя обнаружили, что пристально смотрят друг на друга от противоположных стен коридора. Сакура всё ещё прислонялась к стене, и это было хорошо, потому что без её поддержки она рухнула бы на пол, когда поняла, что чуть не сделала. Она чуть не поцеловала Какаши.       Она чуть не поцеловала Какаши.       Её горло словно провалилось в желудок, она таращилась на него широко раскрытыми глазами. Она видела тот самый нечитаемый взгляд, который так часто был у него в последнее время, и ей хотелось узнать, о чём он думает.       Или, может, лучше ей не знать.       С бешено колотящимся сердцем она отлепилась от стены.       — Скажи им, что мне плохо, — сказала она и бросилась к запасному выходу.       Какаши её не остановил.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.