Часть 34
30 августа 2021 г., 11:42
Примечания:
Бечено, но если что найдёте, то кидайте в ПБ
Утро началось не с кофе и даже не со свежевыжатого сока. К сожалению.
Суетливая хозяйка дома Риддлов влетела в гостевую комнату, как обезумевшая птица, бегала кругами и настойчиво уверяла Терезу в крайней необходимости съездить на рынок. Вместе. В пять утра.
По убеждениям самой Терезы в такое время не то, что рынки не работают, петухи еще спят. Но миссис Риддл была непреклонна, так что, наскоро разлепив глаза, девушка оделась и отправилась в увлекательнейшее приключение на поиски «того, не знаю чего, но очень нужно».
Они бродили кругами, миссис Риддл, высоко задрав нос и прищурив голубые, как у Тома, глаза в недовольстве, и Тереза, низко опустив плечи и едва волоча ноги.
На рынке было шумно и пахло подозрительно сладко — всем и сразу. Казалось, в этом районе война и не начиналась. Женщины, одетые, словно в длинные мешки из-под картошки, заливисто смеялись, одноглазый старичок, единственный половозрелый джентельмен на этом празднике жизни, с энтузиазмом кромсал свиную тушку, а чумазые детки, убежавшие от нежелательного внимания взрослых, самозабвенно играли в салочки.
Лавочки с продовольствием стояли по обе стороны узкой и, на удивление, асфальтированной дороги, и каждый торговец считал своим долгом переманить зазевавшегося потенциального покупателя на свою сторону. Словно не Англия, а Египет, для полноты картины не хватало только кальянов.
Терезы сама не поняла, как оказалась возле стенда с самодельными украшениями. Ее внимание сразу привлек грубоватого вида кулон, сплетенный из проволоки и чёрного бисера круг, в центре которого распустило свои широкие ветви кривое дерево.
— Берите, не пожалеете, — просиял беззубой улыбкой пацанёнок лет двенадцати. — Они приносит удачу.
Тереза покрутила украшение в руках и, задумчиво покачав головой, положила на место.
— Ему не подходит, — цокнув языком, сказала Тереза, —А есть такое, чтобы, наоборот, неудачу приносило?
Паренёк на секунду опешил, но быстро собрался и с усердием принялся рыться по прилавку в поисках чего-то.
— Нашёл! — обрадовался он, сжимая в руке деревянное нечто в форме волчьего клыка, — Не знаю, зачем вам это, но пока я его точил три раза порезался, точно его проклял, — поджав губы проговорила паренёк.
Тереза искренне рассмеялась и, хотела было достать кошелёк, но заметила, как из-за спины юного мастера, виляя, неслось железное пучеглазое чудовище, не собираясь останавливаться.
—Брысь! — приказала Тереза и, не особо веря в успех, прошептала, —Aresto Momento.
Машина жалобно взвизгнула и, покружившись пару раз вокруг своей оси, остановилась за пару дюймов от прилавка. Из салона выскочил всклокоченный темноволосый парень, рукава его белой рубашки были высоко закатанные, обнажая бледные запястья.
— Мерлинова борода! Отец меня прибьёт, — причитал он, схватившись за голову, — Дракл меня дернул сюда поехать, сидел бы себе спокойно в…
— Эй, Шумахер, расслабься.
Парень боязливо поднял серые глаза, в которых, казалось, собирались слезы, его плечо нервно потряхивало.
— С тачкой все в порядке, кроме того, что у неё водитель — ты, — снисходительно усмехнувшись, пожурила его Тереза и, подкинув в воздух пару монет, расплатилась со все еще шокированным продавцом, — Давай посмотрим, вряд ли у тебя что-то сильно страшное сломалось.
Благодарно кивнув, парень с деланным профессионализмом начал показывать машину со всех сторон, параллельно отвечая на вопросы.
— Странно, — резюмировала Тереза после беглого осмотра, — На вид, всё в порядке, может тормоз отходит, но это сейчас не особо важно. Ты же волшебник?
Парень смущённости кивнул.
— Так заметно?
— Тебе разве что колпака не хватает для полноты картины, — закатила глаза девушка, — Попробуй ее трансгрессировать.
Парень нахмурился, всем своим видом давая понять, что идея не очень.
— Или дай мне палочку, — пожала плечами Тереза.
Недолго помявшись парень все же протянул ей абсолютно прямую чёрную палочку с белым обрамлением на концах.
— Ты кто? Фокусник? — едва сдерживая смех, спросила Тереза. Паренёк обиженно скривился, — Расслабься, — отмахнулась Тереза и сделав пару резких движений запястьем произнесла, — Domuvia.
Игриво сверкнув круглыми фарами, машина аккуратно развернулась и медленно поехала в нужную сторону.
— Ты…ты что сделала? — заикаясь, спросил парень.
— Домой ее отправила, к тебе, — пожала плечами Тереза, как ни в чем не бывало, — Предвосхищая вопрос, всех прохожих она объедет и даже сама припаркуется.
Горе-водитель, словно зачарованный, пялился будто сквозь девушку, то и дело открывая и закрывая рот. Тереза испытующи приподняла бровь, собираясь вывести нового знакомого из транса, но передумало, стоило ей заметить приближение чопорной фигуры с истинно-лебединой шеей.
Миссис Риддл ступала осторожно, будто боясь зацепить несуществующую грязь каблуком, ее тонкие губы были сжаты в тонкую линию, а узкий нос дергался в отвращении. Навряд ли это можно было списать на чудесное расположение духа.
— Милая, я тебя уже полчаса ищу по всей ярмарке, — холодно заявила женщина, прожигая темноволосого паренька пытливым взглядом.
— Не поверите, я все это время делала то же самое, — вежливо улыбнулась ей Тереза, прикрывая рукой пятна от мазута.
— Хм, — недоверчиво покосилась на нее миссис Риддл.
— И… Извините, боюсь, это моя вина, — пробормотал парень, — Ваша дочь помогла мне с одном делом.
— Дочь, — словно пробуя слово на вкус, повторила миссис Риддл, а затем сладко улыбнулась, на ее острых скулах расцвёл едва заметный румянец, — Ну что вы, молодой человек. Она мне во внучки годится.
— Правда? Не может быть! — деланно удивился парень, — Просто вы так прекрасно выглядите, никогда бы не подумал.
Миссис Риддл мягко рассмеялась, так, как может смеяться только довольная лестью женщина.
— Какой бы приятной не была встреча, нам уже пора, — меланхолично произнесла миссис Риддл.
— Конечно, я и так отнял у вас слишком много времени. Хорошо вам добраться, —бросив напоследок несколько заинтересованных взглядов в след удаляющимся фигурам, он мазанул языком по пересохшим губам и тихо усмехнулся, — Это должно быть интересно.
***
Борясь с естественным, но слишком глупым желанием — бежать, Том вытащил из пачки последнюю сигарету и одолжил бесхозную зажигалку, валяющуюся в бардачке Лже-Даниэля. Никотин спирал горло так, что хотелось закашляться, но пульсирующий мозг расслаблялся, с каждой затяжкой глумливые мысли о собственной глупости и бессилии растворялись в белых клубах зловонного дыма.
Стоило смириться, он был в ловушке: сбежит — умрет бесславной смертью, не найдёт девчонку — умрет в мучениях, а если найдёт, не факт, что она тут же кинется ему помогать, или что тот мужик не решит избавиться от него, может они и были близко знакомы когда-то давно, но с тех пор, похоже, много воды утекло.
Ясно было одно он — попал в историю. Во всех смыслах. Конечно, в учебниках по истории магии о нем писали, кто с восхищением, кто с отвращением. В конце концов, одна из его частей совершала великие дела… ужасные, но все же великие. Только вот, самому Тому от этого величия было ни горячо, ни холодно. Сначала он полвека просидел в пыльной тетрадке, изо дня в день переживал свою жизнь, не самую красочную юность, снова и снова. Было даже забавно.
Первые года два.
Он то сбегал из приюта, грубил учителям, дрался с одноклассниками, пробовал курить, зачитывался книгами в запретной секции, экспериментировал с людьми, над людьми… Когда ты осознаешь свою безнаказанность открывается такой простор для фантазии!
Но потом, когда все книги были зачитаны до дыр, а анатомия выучена до такой степени, что без проблем можно было бы принести клятву Гиппократу, Тому стало… никак.
Ему не было грустно. С чего ему грустить? Целый мир у его ног, путь даже у другой его части. Ему не было скучно. Не по чему ему было скучать, у него был он сам. Навсегда. Он выиграл! Он победил смерть, пусть и не до конца.
Ничего не заставляет тебя ценить смерть так, как временам петля. Вечная.
У Тома всегда было много планов на будущее, которые, в общем-то были воплощены в жизнь. Но не им.
Волшебник с силой ударил кулаком по деревянной панели. Ничего не изменилось, лакированное бревно все так же загадочно переливалось от света фонаря, зато на костяшках расцвело алое пятно, которое отзывалась пульсирующей болью.
Парень истерично рассмеялся. Ему было больно. Больно уходить, так и не начав свою собственную жизнь. Жизнь, обреченную с самого первого дня. Это было просто нечестно.
По его впалым щекам робко пролегли соленые дрожки. Пепел истлевшей до фильтра сигареты смиренно покоился на его брюках.
Том бросил окурок на пол и прикрыл опухшие веки. На одно мгновение мир остановился. Стало тепло и спокойно.
А потом вернулся «перевертыш», на удивление, выглядел он счастливым. Если внимательно приглядеться, то сразу можно было понять, по перед ним кто угодно, но не Даниэль: волосы — не тщательно вылизанный показной беспорядок, а самый настоящий хаос, вместо тряпок сомнительных фасонов скучные чёрные джинсы и водолазка под горло, никаких украшений, а главное никакого удушающего запаха дорогих духов, смешанных с сигаретным дымом.
— Пацан, — вальяжно обратился к Тому мужчина и тут же поморщился от осознания с кем говорит, — Ужас какой-то! Я помню тебя огромным ворчливым дедом, а сейчас посмотрите-ка, подросток, у которого даже щетина еще не прорезалась, — рассмеялся он.
Том на автомате потянул руку к подбородку. Колется. Все у него растёт, просто в отличии от некоторых он за собой следит.
— Я тебя вообще не помню, так что мы в расчете, —процедил Том.
— Ууу, как же мне обидно, ты бы знал, — протянул мужчина, вытирая несуществующие слезы, затем он сменил тон на более серьезный и хищно оскалился, — Короче, план такой: красишь волосы, надеваешь очки и колбаской катишься в Хогвартс, — он пошарился в бардачке и достал смятый конверт, который в эту же секунду был протянут Тому, — Твои новые документы и рекомендательные письма из «старой» школы, не благодари, сомневаюсь, что они кому-то нужны, но все же.
Том вчитался в бумажки и недовольно наморщил нос.
— «Том Пазел», серьезно?
— Не, ну а чего ты хотел, — усмехнулся мужчина, — Я еще думал над вариантом Шарейд, но какой-то он не благозвучный, обойдёмся как-нибудь без рейдов.
Том согласно кивнул. Явственно осознавая, что кем бы ни был этот парень, он псих и его внешняя игривость и легкость лишь обманка, или того хуже, последствие его безумия.
— Дай-ка руку, — приказал мужчина, хватая Тома за запястье. Железный браслет обвил руку Тома и с тихим скрипом защелкнулся. Том сделал резкий вдох, мужчина успокаивающе похлопал его по плечу, — Не трясись ты так, это просто мои гарантии, что ты не улизнёшь.
У мужчины зазвонил телефон, он моментально поднял трубку.
— Слушаю, — Тому показалось, что в его голосе сквозила надежда.
— Дорогой клиент, сегодня у нас проходит акция…
Звонок был сброшен, у мужчины задергались скулы, телефон полетел на заднее сидение.
Том благоразумно не стал никак комментировать такой нервный жест.
— Говори куда тебя подкинуть и разойдёмся, — тихо сказал мужчина, вцепляясь в руль.
— Никуда.
— В смысле? Где ты живешь?
— Нигде, с сегодняшнего дня аренда закончилась. Можешь подкинуть меня в Литтл-Хэнглтон, но там все, наверное, давно сгнило и поросло травой.
Мужчина тяжело вздохнул, весело хмыкнув своим мыслям.
— Я так обычно не делаю, но ты слишком особенный, — мужчина мягко провёл ладонью по шевелюре Тома и, смотря прямо в голубые глаза полные паники, томным голосом прошептал, —Поехали ко мне?
Том резко отстранился и ударил мужчину по руке, обнажая клыки.
Мужчина удивленно посмотрел на него и прыснул, давя смех, а затем и вовсе расхохотался, громко и заразительно.
Парень посмотрел на него ненавидящем взглядом.
— Извиняюсь, всегда хотел так сделать. У другого тебя такая манера общения была дурацкая: прижмёшься плотничном и прямо на ухо шипишь что-то злобное, так и хотелось треснуть.
— А чего не треснул? — прищурился Том.
— Да ты просто сильнее был и не один, — пожал плечами мужчина, — Кстати, зови меня «мой лорд».
— С чего бы мне, ай! — браслет плотно сжался на запястье, так что на нём проступила кровь.
— Крутая же штука, скажи? — ухмыльнулся мужчина, — Не слышу.
— Да, — процедил Том.
— Да кто? — продолжал глумиться он.
Браслет сжался плотнее, угрожая преломить сустав.
— М… Мой… Блять! — вскрикнул Том, — Не буду я этого говорить, даже если твой браслет мне руку отрежет нахрен!
—Ммм, — понимающе протянул мужчина.
Раздался чуть-чуть слышный хруст ломающегося запятая.
Том сдавленно заскулил.
— Ну, нет, так нет, — ободряюще постановил мужчина, лучезарно улыбаясь, — Тогда «сэр» будет достаточно. Мы, кстати, приехали.
Том поднял глаза, они стояли около возле улицы, плотно застроенной одинаковыми двухэтажными домиками желтого цвета, разделёнными одними лишь сетчатыми заборами.
— Иди первый, говорят, в новый дом, на удачу, сначала нужно кота запустить.
Том послушно кивнул.
— Какой из них ваш?
Мужчина с упоением произнёс:
— Все.
***
Тереза сонно потянулась, распрямляя затёкшие от долгой дороги мышцы и, перебросившись парой фраз с Миссис Риддл, довольно пошла обследовать окрестности.
Грустные тисы, очевидно высаженные здесь по умыслу умелого садовника, на удивление создавали вокруг атмосферу загадочности, от ярких клумб исходил томящий запах лета и юношеского озорства, вокруг то и дело сновали пчёлы, а в искусственном водоёме громко переругиваясь плавали пестрые утки-мандаринки. У хозяев жилища явно был вкус в вопросах красоты и уюта.
В таком месте хотелось гулять вечерами, наслаждаясь чистым воздухом, лежать под луной, считая звёзды, да и в целом, жить. Влюбляться, растить детей, нянчить внуков, а после растворяться в благодатной почве, становясь частью этого прекрасного места.
Тереза вздрогнула — в небесах, совсем низко, чуть ли не задевая величественную крышу особняка, с оглушающим ревом пролетел самолёт, слишком похожий на тот, из детских книжек с картинками про фашистское зло.
Тело девушки будто окаменело, а внутри все вопило об опасности. Хотелось спрятаться, но трясущиеся ноги не давали сделать шагу.
— Расслабься. Это уже четвёртый, — послышался глубокий голос из-за спины, — У них есть цели поавторитетнее, чем бедные деревушки с двумя с половиной дровосеками.
Тереза обернулась; перед ней стоял Том, выглядя при этом вполне расслабленно и непринуждённо. Синева под нижними веками пропала, волнистые волосы были уложены в творческом беспорядке, синяя рубашка, явно снятая с чужого плеча, была заправлена в белые хлопковые брюки. Выглядело это хоть и небрежно, но изысканно, ему очень шло.
— А, — только и смогла вымолвить Тереза, растерявшись, — Да…
Том сделал несколько шагов вперёд и потянул руку к шее девушки, но та в мгновение перехватила и заломила ее, нахмурившись.
— Ты совсем спятила?! — возмутился волшебник.
— Нет, это ты спятил! Я не дам тебе меня придушить! — прорычала Тереза, не переставая давить.
—Ааа, — понимающе протянул Том.
Послышался тихий смешок. Тереза удивлённо вскинулась. Смех становился все громче, переходя в откровенный хохот.
— Было бы вполне заслуженно убить тебя сейчас, — послышалось ядовито. — Но, поверь, я не настолько дурак. Я уже понял, что драться ты умеешь. Отпусти.
Тереза не отпустила, только плотнее прижала руку к телу.
—Ай! — вскрикнул парень, — Да брось, ты мне настолько не доверяешь?
— С чего бы мне доверять человеку, который вчера чуть не убил своего отца?
— У тебя нет вариантов, — уверенно отразил Том и почувствовал новый приступ боли, —Ладно! Я переборщил вчера. Я извиняюсь. Довольна.
—Нет, — покачала головой девушка, но все же выпустила парня из захвата. Чертыхнувшись пару раз, он оскорблено зашагал прочь. Тереза закусила губу, — Стой.
Том повернул голову и вопросительно поднял бровь, ожидая.
— Я… — ей было неловко, ладони потели, а скулы сводило от желания оставить все, как есть, но таким же сильным, как это желание было и понимание, что так нельзя, — Я тоже.
—М?
— Я тоже переборщила. Извини, — протараторила она, чувствуя, как лицо заливается румянцем.
— За что? — довольно оскалившись, спросил Том Риддл.
Тереза сделал один глубокий вдох.
— Мне не стоило ломать твою палочку. Мне жаль. — терпеливо сказала она и с надеждой спросила, протягивая мизинец, — Мир?
Том подошёл к ней вплотную, Тереза перестала дышать. Он медленно протянул руку к шее девушки и аккуратно поправил скрутившуюся подвеску, все так же хищно улыбаясь.
— Мир, — тихо повторил Том.
Они неспешно шли в сторону особняка, невольно прислушиваясь к звукам шелестящей листвы и жужжания насекомых, пока Том неожиданно не заговорил.
— Дед предложил нам остаться.
— Чего? — опешила девушка.
— Дед предложил нам остаться, — сухо повторил Том.
— Я не глухая! — возмутилась Тереза и тут же нахмурилась, — В смысле, мы не очень-то хорошее впечатление друг на друга произвели вчера, да и он был больше всех нам «рад». Так почему?
Том криво усмехнулся и с неохотой начал объяснять.
— Рад, не рад, люди не молодеют, других наследников у них нет, а мой «отец», — Том выплюнул это слово, как застрявшую в глотке кость, — Похоже держит целибат, так что можешь наслаждаться всеми благами старых денег.
— Exelente, — пожала плечами девушка и тихо захихикала, — Том, ты коммунист что ли?
— Чего?
Тереза откашлялась, поправляя голос, и спросила еще раз.
— Том, ты…
— Да слышал я! — девушка заливисто смеялась, — С чего вдруг?
— «Благами старых денег», — передразнила его она, — Еще б оккупаторами их назвал, ну правда.
— Может и так, — закатил глаза Том и тут же посерьёзнел, — Ты же видела деревню за этим забором: дома разрушены, дорог нет, скота почти нет, дети бегают в обносках — хреновые из них управленцы.
Тереза неопределенно пожала плечами и оптимистично улыбнулась.
— Ну, значит тебе не трудно будет стать лучшим из них.
— Я не собираясь править кучкой грязных маглов!
— У тебя нет вариантов, — игриво подмигнув, ответила она, — Кстати, я кое-что тебе купила.
— На какие деньги?
— На старые.
Под скептический взгляд Тома, Тереза зашарила по карманам.
— Нашла! —с кожаной верёвки свисал не слишком притягательный кусок дерева, — Продавец сказал, оно приносит неудачу и…
— Ты решила, что минус на минус даёт плюс? — прищурился парень.
— В точку! — воодушевилась девушка, — В общем, вот. Но, если тебе не нравится, я могу его утилизировать.
Волшебник лишь цокнул языком.
— Нет. Не могу сказать, что мне нравится, но это… Занимательно.
— Обращайся, — подмигнула ему Тереза, и зябко поежилась. Все же местный ветер был не слишком ласков с обитателями. — Пойдём в дом?
Том обворожительно улыбнулся и покачал головой.
— Иди, мне нужно кое-что доделать.
Тереза настороженно посмотрела на него и заговорщически произнесла:
— Только не пытайся никого больше здесь убить.
Риддл серьезно кивнул и, не оглядываясь, пошёл в сторону леса.
Примечания:
С возращением меня)
Извиняюсь за долгое отсутствие.