ID работы: 10175644

Там где женщины сияют, а мужчины грабят (Where Women Glow And Men Plunder)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
124
переводчик
Windwave бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
35 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 23 Отзывы 42 В сборник Скачать

ГЛАВА 10.

Настройки текста
Пёс заскулил, вывернулся из-под руки и отбежал. Брок сохранял неподвижность, обернувшись ровно настолько, чтобы удостовериться в происходящем. С такого расстояния, если Джеку тюкнет стрельнуть, Брок украсит собой всё крыльцо. — Что, пизда шизанутая, передумал насчёт «секретно»? — Ты думаешь, этого достаточно, чтобы напу… как ты блять меня назвал? — Ты глухой? — Как ты посмел? — Брок вскочил на ноги, Джек даже отреагировать не успел. — Как ты, блять посмел?! Против ожидания, Джек выглядел озадаченным. — Ты чего? — Не знаю, обратил ли ты внимание, приятель, но ты только что назвал меня пиздой. — Ну и? На этих словах Брок почувствовал как между ними медленно разверзается культурная пропасть. Он сделал шаг назад, как-то хорошо ощутив упирающийся в грудь сдвоенный ствол. — Вообще-то ты да шизанутая пизда. — Предполагается, что это что-то хорошее? — Ты считаешь, это что-то плохое? — Я… — Брок открыл рот, закрыл и нахмурился. — Наверно… ай, забудь. Ты не мог бы опустить ружьё? Вместо этого, Джек перехватил дробовик покрепче. Брок пожалел, что напомнил ему об этом. У них могла бы завязаться поучительная беседа о лингвистике, оскорблениях и расширении горизонтов. И, что важнее, он мог бы отвлечь Джека достаточно, чтобы надрать ему задницу и забрать ружьё. Вместо этого он переступил с ноги на ногу, разогреваясь на случай появления второго шанса. — Не собираешься рассказать мне, почему ты здесь? — Я сказал тебе. Я был на миссии ЩИТа, которая пошла по пизде. Мы разделились и я застрял. И мне похуй, чем ты на меня машешь, больше я тебе ничего не скажу. — Ты в этом намертво уверен? — Э… да. Можешь попробовать, хуесос. Я гаран-сцуко-тирую, что ты от меня ничего не добьёшься. Я быстрее сдохну. Джек задумался. Его руки даже не шелохнулись. Брок был абсолютно уверен, более чем когда-либо, что это не было позой — при необходимости, этот человек действительно разнёс бы ему голову… а ещё, он этого не хотел. Это бы создало больше проблем, чем Джеку хотелось. — Скажи мне кое-что. — Зависит от того, что это, — моментально ответил Брок с полным отсутствием готовности к компромиссу. — «Пайн Гэп».* То есть парень ёбаный конспиролог. Я не имею ничего против ребят, придумывающих всякую херню, лишь бы добавить в свою жизнь красок (агент Мерсье), но вот у этого в руках чертов дробовик. Так что я говорю ему правду, потому что это проще и потому что эта часть не засекречена (ловко, да?): я не служу на базе Пайн Гэп, и она не имеет ничего общего с моей миссией. ЩИТ действует независимо в этой забытой богом стране, но я не могу сказать ему, чем и зачем мы тут занимаемся. Похоже, ему этого достаточно. По крайней мере, он опускает чёртов дробовик. Я говорю ему, что никогда даже не был на Пайн Гэп (правда) и что даже не знаю, чем они тут занимаются (ложь). Он говорит мне, что я и не хочу знать. Я спрашиваю его, был ли он хоть как-то с ними связан, или он просто тяжёлый случай с кучей мутных спутниковых фоток и веткой на Reddit? Он странно на меня смотрит, и это отличается от других его странных взглядов, ничего не отвечает и заходит внутрь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.