ID работы: 10175644

Там где женщины сияют, а мужчины грабят (Where Women Glow And Men Plunder)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
124
переводчик
Windwave бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
35 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 23 Отзывы 42 В сборник Скачать

ГЛАВА 11.

Настройки текста
Я всё ещё слегка в бешенстве из-за того, что меня назвал пиздой какой-то местный быдляк, так что я остаюсь на крыльце. На минуту выхожу под дождь, и он такой же мокрый, как дождь в любой точке мира, так что я возвращаюсь под навес и начинаю делать упражнения. Я пытаюсь делать отжимания, пёс мешается, так что приказываю ему отъебаться. Он принимает грустный вид и уходит кататься в грязи. Джек возвращается и ставит мне ногу на спину, так что я и ему велю отъебаться, и ногу с собой забрать. Обычно я могу справиться с подобным дерьмом, но я до сих пор не до конца восстановился после ёбаного месилова на миссии, и это жопа — буквально. Он усмехается и говорит что-то, походу комплиментом не являющееся, так что я встаю и пытаюсь его скинуть. Не самая умная вещь, я знаю, но у меня есть гордость, которую он видимо и пытается оскорбить. В любом случае, сейчас наши силы более равны и ему не к чему меня привязать. Сначала у меня не выходит повалить его на землю и мы просто обмениваемся тумаками, пока я не ощущаю, что он мне поддаётся, так что я обхватываю его (тоже не особо умный поступок, но похуй). В итоге мы катаемся по земле, мокрые от дождя, грязь пытается забиться в такие места, где ей не место, и ёбаный пёс воет на нас с крыльца. Это прозвучит фальшиво, но клянусь, моя рука оказалась у него в штанах совершенно случайно. Серьёзно. Я пытаюсь найти нормальный упор, потому что если у меня получится скинуть его с бёдер, то я смогу перекатиться на него и либо пришпилить его, либо подняться, но… всё пошло не так, ясно? Вместе этого я откровенно хватаю его за задницу и должно быть, это наводит его не на те мысли, особенно из-за того, что отпускаю не сразу. Я в стрессе и плохо реагирую, в смысле, я не выворачиваюсь, пока он отвлёкся, и никак не разряжаю ситуацию. Как я и говорю — это всё ещё драка, но добавляется чуть-чуть… ладно, много притираний и никто из нас на самом деле больше не сосредоточен на победе. А потом его рука оказывается у меня в штанах, и ладно, я не особо сопротивляюсь, но она холодная, влажная и вся в песке. Что неприемлемо и вообще-то больно, так что я бодаю его в грудь и спихиваю с себя. Мы лежим под дождём, пытаясь отдышаться. Пёс подходит и слизывает грязь с моего лица — мерзость — а потом бегает вокруг нас кругами, ловя пастью капли дождя. Я решаю, что мне больше не нравится замерзать и мокнуть, особенно в районе трусов, так что я выскребаюсь из грязи и иду внутрь, чтобы почиститься. Разумеется, он заходит, когда я стою у раковины с голым задом, и шлёпает меня по нему, и я говорю ему, чтобы он шёл подрочить. Он говорит, что предпочёл бы мою помощь, что, как я полагаю, у него идёт за флирт. Я не ловлю его на слове, потому что не настолько отчаялся и/или сошёл с ума, даже если мы чуть не трахнулись под дождём. И если бы вы его видели, вы бы меня поняли. На самом деле он даже привлекательный, когда вы заглянете за фасад «деревенского психа», но он хорошо так побольше меня и у меня подозрение, что смысл слова «нежно» ему незнаком. Что в общем-то хорошо, но только не когда я на принимающей стороне. Меня такое не заводит. (Заметка для агента Крэбб: отредактируй всё нахуй, так чтоб не казалось, что я готов ему дать не сходя с места. Потому что не было такого. Пофиг сколько это будет мне стоить).
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.