ID работы: 10181912

Поиск - это метафора

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
115
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 13 Отзывы 26 В сборник Скачать

3. Пещера Двух Влюбленных (часть 1)

Настройки текста
      - Земля! Славная земля!       Как только они сели на мель, Тоф выскочила из модифицированной лодки Дью и Тхо и упала на колени, уткнувшись лицом в грязь.       Сокка усмехнулся, когда полез в сумку за остатками морских черносливов и передал их ухмыляющемуся Тхо:       - Большое спасибо, ребята. Наслаждайтесь.       - Непременно! - Сказал Дью. - Не забудьте прийти снова в скором времени!       - Ха. Возможно. - Сокка нервно рассмеялся и помахал мужчинам, когда они оттолкнулись и начали выходить из бухты.       Парень взглянул на Тоф:       - Тебе лучше?       - Без вариантов. - Девушка перекатилась на спину и впилась пальцами в камни, словно решив никогда больше не отрываться от земли.       Сокка не мог ее винить. Несмотря на то, что Тоф пропустила завтрак, чтобы совершить поездку на пустой желудок, это не освободило ее от пучения натощак большую часть поездки, фактически подкатывая к горлу желчь, когда волны становилась буйнее, как только они обогнули старую военную базу Фонга.       - Давай. - Парень протянул ей руку, чтобы помочь девушке встать, стараясь не удивляться, когда она действительно взяла его руку. - Бьюсь об заклад, к тому времени, когда мы приедем в город, у тебя появится аппетит. Нам нужно сделать небольшие покупки, чтобы заменить кое-что подпорченное на болоте, но тогда мы можем расслабиться и по-настоящему сытно поужинать.       Тоф ухмыльнулась и закинула сумку на плечо:       - Знаешь, Идея-парень, я думаю, ты наконец-то начал оправдывать свое имя.

***

      Дорога в Омашу была длинной и крутой, и сердце Сокки упало, когда они наконец увидели город и оказались в очереди, которая шла на полпути вниз по горной тропе.       - Ты, должно быть, шутишь.       Тоф драматично вздохнула:       - Разве мы не можем просто потребовать привилегии "друзей Аватара" и пройти вперед?       - Я чувствую, как пытаюсь объяснить это всем людям, которые сейчас впереди нас, ничего не вышло.       Сокка перегнулся через край перил, которые теперь обрамляли каждую сторону дороги, и оглядел обратную дорогу. Главные ворота в город теперь окружали восемь стражников в доспехах магов Земли, которые останавливали каждую группу, чтобы потребовать документы и удостоверения личности. Каждый раз они открывали и закрывали стены.       Воин племени Воды застонал от бессилия:       - Но ведь должен быть другой способ.       - Типа этого?       Тоф указала направо и Сокка заметил, что из облаков спускается дирижабль - версия оригинальных военных дирижаблей Страны Огня, модифицированная для использования в качестве коммерческого транспорта.       Парень скривился, когда дирижабль приземлился на недавно построенную платформу, соединенную со вторым входом в город. Теперь люди использовали их везде и ежедневно, когда были открыты маршруты между большинством крупных городов мира.       - Нет, - сердито сказал Сокка. - Я имею в виду, что им не нужно открывать и закрывать ворота для каждого человека в очереди. А торговцы с продуктами могут стоять в отдельной очереди. Они просто замедляют ее для всех остальных. - Ему не нужно было объяснять Тоф свое всеобщее презрение к дирижаблям.       С посадочной площадки дирижабля заревел верблюдослон. Тоф склонила голову:       - Похоже, цирк в городе.       - Где они планируют его разместить? - пробормотал Сокка. - Им, должно быть, не хватит места при таком потоке людей.       - Это даже не половина численности Республиканского города, - сказала Тоф. - Такими темпами он поглотит Ю Дао и создаст один гигантский город.       - Звучит восхитительно.       Не то чтобы Сокка был против прогресса, но иногда казалось странным постоянное скопление людей в местах, где раньше было относительно спокойно. Может быть, за столько времени на острове Киоши воин племени Воды слишком уж привык к тишине и покою.       Она пожала плечами:       - Это не так уж и плохо, хотя, я бы держала руку на твоем кошельке, если ты планируешь гулять по улицам ночью.       - Отлично, я буду иметь это в виду.       - Вряд ли тебе придется беспокоиться об этом со мной. - Ухмыльнулась Тоф.       - Хорошая точка зрения. - Ухмыльнулся Сокка. - Что бы я делал без тебя?       Было ли это просто солнце, или щеки девушки немного порозовели?       Она ударила его по руке.       - Ау!       Видимо, просто свет.       - Глупости какие-то.

***

      После поездки на ближайший рынок качественных товаров для пополнения запасов было уже почти темно, когда они оба завалились в будку убогого на вид ресторан-бара. Голова Тоф упала на стол.       - Черт возьми, я так устала, - пробормотала она. - Я не знала, что можно так устать.       - Это потому, что ты почти ничего не ела за весь день, - сказал Сокка, беря меню. По его оценке, в рационе Тоф не было ничего, кроме по-настоящему некачественных огненных хлопьев, которые они подобрали на рынке. - Хочешь послушать, что у них есть? Хотя, в основном это обычная барная еда…       - Бургер с говядиной и бегемотом со всеми приправами. Редкость, - сказала она.       - Ясно. - Сокка пролистал меню. - Может, какую-нибудь выпивку? Похоже, у них есть вино с острова Эмбер…       - Я что, Сахарная Царевна? - Усмехнулась девушка. - Но мне и воды будет достаточно. Если я сейчас выпью что-нибудь, я, наверное, просто потеряю сознание.       - Подбери что-нибудь себе. - Парень пожал плечами и встал. - Здесь подают на разлив "Синий Дух", так что я пойду выпью пива. Если подойдет официант, у меня будет тот же заказ, что и у тебя.       Воин племени Воды оставил меню на столе и подошел к бару, более чем готовый выпустить пар после вчерашних событий на болоте. Если они собирались побыть в городе, Сокка был чертовски уверен, что получит удовольствие от некоторых сопутствующих им удобств.       Он перегнулся через барную стойку, пытаясь привлечь чье-то внимание, когда слева услышал визг. Парень повернулся, и у него было достаточно времени, чтобы собраться с духом, прежде чем тонкая, но удивительно сильная фигура врезалась в него, хлопнув своей косой по затылку воина племени Воды.       - Сокка! - завизжала Тай Ли. - Я не знала, что ты будешь здесь!       - Я просто проходил мимо. - Он освободился из объятий и проигнорировал раздраженные взгляды нескольких мужчин, которых акробатка, очевидно, бросила посреди разговора.       - Ты видел цирк? - спросила она, потягивая ярко-розовый коктейль, за который, несомненно, заплатил один из ее поклонников.       Цирк. Сокка хотел шлепнуть себя. Вот почему она была в отпуске от воинов Киоши. В гости к своим цирковым друзьям.       - Эээ… нет, я не… я забыл, что это будет здесь.       - О. - Девушка сначала была немного разочарована, но потом выражение ее лица поменялось на симпатическое, и она положила руку на плечо парня. - Это из-за Суюки?       Он замер:       - Ты знала?       Она убрала руку и неловко задрожала:       - О, ты знаешь, мы как-то разговаривали об этом...       Сукин сын. Сколько еще воинов знали о разрыве его отношений? В ту же минуту его заметил бармен, и Сокка взял свое пиво как раз вовремя, чтобы сделать большой глоток.       - Ну, э-э... рад тебя видеть. - Парень неопределенно указал на будку, где оставил Тоф. - Мой заказ вернулся, и я уверен, что тебе нужно вернуться к…       - О, могу я к тебе присоединиться? - Прервала акробатка. - Мы так давно не разговаривали!       - Эм, конечно. Почему бы и нет. - Он провел Тал Ли обратно к столу и сел напротив Тоф, которая пристально посмотрела на них.       - Вы не принесли мою еду, - сказала она.       - Не-а! - Тай Ли ярко улыбнулась и села рядом с воином племени Воды.       - Я уверен, что это будет скоро. - Сокка внезапно почувствовал себя невероятно неловко и не мог понять, почему. Вероятно, это была не лучшая идея сочетать властный энтузиазм Тай Ли с дурным настроением Тоф, но парень скрестил пальцы и надеялся, что проблема будет решена, когда принесут еду.       Десять минут спустя он и Тоф быстро уплетали ужин и слушали, как Тай Ли болтает на разные темы - от ее друзей в цирке и уроков по блокировке ци с воинами Киоши и до последней встречи с Мэй и Зуко. К тому времени, как они закончили, Сокка пил свою третью кружу пива, а Тай Ли - второй коктейль. Тоф по-прежнему нечего было пить, и она все еще мрачно смотрела на акробатку. Это начинало нервировать парня.       Что еще хуже, Тай Ли медленно приближалась к нему по скамейке, и пока Сокка пытался поддерживать некоторое расстояние между ними, она по сути прижала его к стене. Хотя слегка подвыпивший мозг парня признал, что это не самое худшее в мире, когда акробатка зажала его у стены. Большую часть времени скрытая униформой воина Киоши, девушка выглядела по-прежнему потрясающе, и это было трудно не заметить. Платье с низким вырезом, которое она сейчас носила, не помогало.       - О, Сокка, - сказала Тай Ли, наконец остановив болтовню, чтобы внимательно посмотреть на него. - Твоя аура намного тусклее, чем когда я видела тебя в последний раз!       - Ага, ну, - он допил последнюю кружку пива. - Расставание так влияет на тебя.       Акробатка надулась:       - Так грустно, что это произошло между тобой и Суюки.       Тоф громко поперхнулась и соскользнула со скамейки:       - Так, все, я собираюсь выпить.       - Пока, Тоф! - Тай Ли улыбнулась ей и помахала рукой, но они явно проигнорировали ее. Акробатка снова повернулась к Сокке. - Если ты когда-нибудь захочешь поговорить об этом, я могу быть отличным слушателем.       Сокка смог вспомнить немногих людей, с которыми он меньше всего хотел бы обсуждать это, но попытался перебить это неловким смехом:       - Спасибо, Тай Ли, но я думаю, что у меня все в порядке.       - В самом деле? - Она хлопнула в ладоши. - Это так приятно слышать! Это из-за Тоф? Ваши ауры очень близки.       - Что? - Сокка нахмурился и откинулся назад. - Нет, мы просто решили ненадолго попутешествовать вместе.       - Она, должно быть, восстановилась, - настаивала Тай Ли. - Твоя аура.       - Я не знаю, что ты…       Где-то возле бара раздался грохот, и Сокка вытянул шею над будкой. Люди начали кричать, и он готов был поспорить на свою последнюю золотую монету, что в центре разворачивающейся драки была Тоф.       - Извини, Тай Ли. - Он отодвинул стол и обошел ее, чтобы посмотреть, что происходит.       - Что ты только что сказала? - Кричал высокий, крепкий маг Земли.       - Ты слышал меня!       Ага, это определенно была Тоф.       Сокка протолкнулся к центру толпы как раз вовремя, чтобы увидеть, как мужчина поставил ноги и принял боевую стойку, а потом, прежде чем он успел сдвинуть хоть какой-то камешек, Тоф сдвинула землю под его ногами.       Толпа приветствовала и улюлюкала вокруг них, и Тоф рассмеялась, хотя Сокка заметил, что кто-то позади нее поднял кулак.       Парень вздохнул, вкратце посетовал про себя, что не может никуда увести Тоф, не вляпавшись в какие-нибудь проблемы, затем взял ближайший стул и разбил его о голову ближайшего человека.       Мгновенно воцарился хаос, и последовала короткая, но напряженная борьба за то, кто первым сломает больше всего мебели. Сокка пригнулся, прошелся и нанес несколько ударов своей дубинкой, но вскоре большинство посетителей, включая Тоф и его самого, оказались выкинуты на улицу, а их вещи бесцеремонно выбросили им вслед.       Тоф плюнула в сточную канаву и отряхнула штаны с самодовольной ухмылкой:       - Ну, это было весело!       Сокка застонал и начал осматривать свой рюкзак на предмет поломки:       - Я не уверен, что мне по нраву твоя трактовка слова "веселье".       Она фыркнула:       - Это ложь, и ты это знаешь.       В ответ Сокка предпочел не затевать спор и поднял свой рюкзак, подбросив его немного сильнее, чем необходимо.       - Идем, давай найдем, где переночевать.       Измученный и грязный, воин племени Воды остановился у первой гостиницы, которую они нашли. Полный на вид администратор подмигнул, передавая им ключи, и Сокка не понимал почему, пока они не вошли в комнату.       - Серьезно, Снузл? - ухмыльнулась Тоф. - Ты даже не купил мне выпить в том баре.       Сокка покраснел и попытался не ударить себя по лбу:       - Он сказал, что это их единственная оставшаяся комната! Откуда мне было знать, что там будет только одна кровать?       Девушка закатила глаза:       - Я слепая, но даже я могу сказать, что он думал, что мы пришли сюда, чтобы потрахаться.       - Ух. - Парень бросил свой рюкзак в угол и начал развязывать скатку. - Как бы то ни было, уже слишком поздно. Можешь ложиться, я устроюсь на полу.       Тоф топнула ногой, и земля заколебалась, откинув Сокку назад.       - Это самая глупая затея, которую я когда-либо слышала.       - Какая?       Девушка посмотрела на него так, как будто воин племени Воды упускал что-то очень очевидное:       - Ты не думал о том, что кое-кому из нас может быть удобнее спать на земле?       - Ладно, отлично. - Парень рухнул на матрас.       Ухмыляясь, Тоф свернулась калачиком у изножья кровати.       - Я просто пытался быть джентльменом, - пробормотал Сокка.       Она ощетинилась:       - Ну, не беспокойся, Мясная Башка. Я не твоя леди.       Было несколько фраз, которые Сокка хотел сказать на это, например: "я никогда не говорил, что ты принадлежишь мне", или "конечно, ты леди, и я не понимаю, почему ты всегда отрицаешь это, как будто это плохо", но он заскрипел зубами от всего этого. В этот момент все, что парень пытался сказать, скорее всего, не получилось бы. Он должен просто заснуть и надеяться, что все эти странности разрешатся, когда они немного отдохнут.

***

      Хотя утром она была тихой, Сокка почувствовал, как настроение Тоф улучшилось, как только они вышли из Омашу. Он не мог не чувствовать то же самое. Хотя это казалось хорошей идеей, когда они вышли, и было необходимым после инцидента в Туманном Болоте, парень был более чем счастлив оставить город позади них и разбить лагерь на оставшейся части пути до леса Вулонг.       Уехать из города было намного быстрее, чем войти в него, и вскоре они вышли на главную дорогу. Сокка поправил рюкзак на плече и направился на север.       - Подожди. - Тоф остановилась позади воина племени Воды.       - Что это такое?       - Мы должны посетить гробницу Ома и Шу.       - Что?       Она фыркнула:       - Разве ты не знаешь историю первых двух магов Земли?       - Знаю, но я не думал, что они настоящие или что у них есть гробница.       О чем она говорила?       - Ну, есть, это в центре лабиринта туннелей под горой за пределами Омашу.       - Лабиринт? Ты имеешь в виду Пещеру Двух Влюбленных?       Тоф поморщилась:       - Не называй это так.       Сокка застонал:       - Зачем тебе туда?       - Мы в этом районе, почему бы и нет?       Парень посмотрел на свою карту, затем на горы вокруг них:       - Ну, это нам не по пути…       - Гробница должна быть прямо за пределами Омашу, она не может быть так далеко.       - Это просто… - Воин племени Воды заметил пик, отмеченный на карте, и поморщился от воспоминаний о поющих кочевниках и летучих волкомышах. - ...Скорее на "запад", чем на "северо-запад".       - В самом деле, Снузл?       Он вздохнул и закрыл карту. Сокка знал, когда проигрывал.       - Хорошо, хотя я до сих пор не понимаю, почему ты хочешь пойти.       Она впилась в парня взглядом:       - Ты не понимаешь, почему я, маг Земли, которая училась у кротобарсуков, хотела бы посетить гробницу самых первых магов Земли, которые также научились у кротобарсуков?       Вот дерьмо. Дерьмо, дерьмо, дерьмо.       Тоф повернулась на пятках и пошла по тропе, ведущей на запад, а Сокка побежал, чтобы догнать девушку.       - Подожди, Тоф, мне очень жаль. Я не подумал. Я не понимал, что это будет важно для тебя.       - Не беспокойся, это не так.       - Давай же, не будь такой.       - Какой?       Парень схватил ее за плечо, покорительница Земли остановилась и повернулась к нему лицом.       - Тоф, я не хочу ссориться.       - Кто сказал, что мы ссоримся?       Он взглянул на девушку, потом вспомнил, что она этого не видит, и вздохнул:       - Ладно, я не знаю, в чем проблема - или что-то произошло в городе или мы все еще привыкаем к совместным путешествиям, но если что-то не так, ты знаешь, что можешь сказать мне об этом, верно?       Девушка отодвинулась так, что рука Сокки упала с ее плеча, и его сердце упало. Но потом Тоф вздохнула, и выражение ее лица смягчилось:       - Все в порядке. Я извиняюсь.       Он моргнул:       - Ты?       - Я тоже не хочу ссориться. - Она выглядела сконфуженно. - Просто... Тай Ли напомнила мне об одном дерьме, понятно?       - Тай Ли? Что за дерьмо?       Девушка облизнула губы, покачиваясь взад и вперед.       Сокка затаил дыхание, ожидая. Он нервничал, видя ее неуверенность.       - Мол, ты скрывался от нас после того, как Аанг и Катара поженились. - Она скрестила руки, пристально глядя через его правое плечо. - Я имею в виду, что ты главным образом изолировал себя на острове Киоши в течение многих лет, и я понимаю, что ты пытался строить отношения с Суюки или что-то еще, но знаешь... возможно, было бы хорошо, если бы ты нанес короткий визит.       Сокка старался не вздрогнуть от плохо замаскированной боли в ее словах.       - Тоф…       - И я не держу зла на тебя или что-то подобное, просто Тай Ли видела тебя тогда все время, а я не могла так… да. - Девушка покорением извлекла камень из земли и швырнула его в кусты.       Воин племени Воды шагнул вперед:       - Тоф, мне очень жаль.       - Я сказала, что не держу зла на тебя.       - Что ж, в любом случае позволь мне извиниться. - Он расправил плечи. - И я собираюсь наверстать упущенное в этой поездке. Начнем с пещеры Двух Влюбленных.       Она выдавила улыбку и толкнула парня в плечо, когда тот проходил мимо.       - Мудрецы Земли на следующей неделе тебя накажут за то, что ты ее так назвал.       - Думаю, мне повезло, что ты такая снисходительная.       - Я бы не заходила так далеко. - Она создала холм под его ногой, и воин племени Воды споткнулся.       Он засмеялся. Она вернулась.       - Я все еще везучий.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.