ID работы: 10181912

Поиск - это метафора

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
115
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 13 Отзывы 26 В сборник Скачать

7. Никакого флирта (часть 1)

Настройки текста
      На следующее утро Сокка проснулся под чистым небом и в благоухающем воздухе. Он перевернулся, ожидая увидеть Тоф, все еще лежащую рядом с ним, но вместо этого воин племени Воды обнаружил, что участок земли пуст, а земляная палатка исчезла.       - Доброе, Снузл. - Тоф ухмыльнулась парню, развалившись у подножия ближайшего дерева с травинкой между зубами.       - Доброе, - простонал Сокка, перекатываясь на спину и растягивая больные мышцы.       Воин племени Воды потянулся за своим рюкзаком и начал рыться в нем.       - Что ты ищешь? - Спросила Тоф.       - Карту, - сказал он. - Мы приближаемся к Республиканскому городу, так что, вероятно, нам следует найти главную дорогу.       - Не беспокойся. - Она выплюнула травинку и встала. - Это к северо-западу отсюда, но даже если бы я не знала, тебе бы не понадобилась карта. Ты сможешь ее услышать.       Менее чем через час Сокка понял, что девушка имела в виду. Он мог слышать грохот до того, как они достигли холма, но парень все еще был не готов к зрелищу, разворачивающемуся под ними.       - Святые духи.       Дорога была вымощена и оказалась шире, чем все, что он видел прежде, даже в Ба Синг Се, и была забита людьми, животными и телегами. Они двигались в обоих направлениях, но их определенно было больше в сторону города, чем в противоположную сторону, и поток был постоянным, насколько Сокка мог лицезреть в любом направлении.       - Говорила тебе, что Омашу был маленькой картошиной, - сказала Тоф, спускаясь по склону.       - Без шуток.       Сокка последовал за ней, и они обнаружили, что растворяются в толпе - окруженные купцами, везущими телеги с едой, торговцами, предлагающими свои товары всем, кто их слушает, и путешественниками, которые смотрели точно так же, как Сокка и Тоф, идущие со всем своим имуществом, связанным на спине. Большинство из них выглядели усталыми, в поношенной одежде и с кругами под глазами. Парень задавался вопросом, на что они надеются - и найдут ли они это в новой столице новой нации.       В Республиканском городе не было таких охранников, как в Омашу, но движение все равно замедлилось, когда ребята приблизились к окраине города.       - Итак, - сказал Сокка, когда их темп снизился. - Есть идеи, чем заняться, пока мы здесь?       Тоф пожала плечами:       - Ты же у нас Идея-парень.       - Да, хорошо, что ты здесь живешь. - Ему в голову пришло еще кое-что. - Эй, разве ты не хочешь остановиться у своей академии, пока мы в этом районе?       - Нет.       Он ждал, что покорительница Земли объяснится, но она этого не сделала.       - Можем ли мы по крайней мере остаться у тебя сегодня вечером?       - Я живу в Ю Дао, который находится на другом конце города и на полпути к холму, - сказала она.       Сокка не понимал, насколько это серьезное препятствие после всей прогулки, которую они уже совершили, но решил пока отступить.       - А как насчет квартиры твоего отца - это в городе, верно?       Ее губа скривилась:       - Что подвигло тебя думать, будто я хочу остаться с ним?       Воин племени Воды поднял руки:       - Просто подбрасываю несколько идей. Как ты думаешь, где нам следует остановиться?       - Я не знаю. - Тоф пожала плечами.       Дорога сворачивала ближе к воде, и дул сильный ветер с севера. Сокка почувствовал запах соли в воздухе, когда он вытянул шею, чтобы взглянуть на Юи Бэй.       - А как насчет острова храма Воздуха? Аанг и Катара, вероятно, уехали на годовщину, так что там найдется место для нас.       - За исключением послушников Воздуха. - сказала Тоф. - Ты действительно хочешь побыть с ними?       - Смотри, я не понимаю , почему мы не можем просто пойти к тебе домой. Я имею в виду - не может быть, что он далеко, верно?       Она вздохнула:       - Это не так, просто это должно быть для меня отпуском, понимаешь? И если мы пойдем ко мне домой, это уже не будет так. Я лучше просто пополню наши запасы и продолжу, как раньше.       - …Ладно. - Парень чувствовал, что в этом есть нечто большее, и, возможно, если он подождет, Тоф расскажет ему.       - Ты вряд ли поймешь, - наконец сказала девушка, - прожив так долго в крошечной деревушке на острове, но когда ты живешь в городе, всегда есть обязанности, хочешь ты этого или нет. И я просто хочу избежать их, пока мы здесь.       - Порядок, - согласился он, хотя все еще не понимал, как эти "обязанности" их найдут. - Мы просто войдем и выйдем. Что может пойти не так?

***

      Оглядываясь назад, можно сказать, что Сокке не стоило обещать "войти и выйти" в отношении рынка Республиканского города. Забудьте Омашу или даже Ба Синг Се, это место было невероятным. Парень никогда не видел такого разнообразия киосков - торговцев из всех стран можно было увидеть в одном квартале, а в каждой палатке продавалось что-то необычное, чего воин племени Воды никогда раньше не видел.       - Тоф, посмотри на эту удочку! Она сделана из какого-то очень легкого металла, и почувствуй это! Более гибкая, чем кость... Ого, когда ты смотришь в эти очки, то видишь изображение Ба Синг Се, только оно выглядит трехмерным!.. Хорошо, Тоф, тебе действительно понравится это - ты можешь говорить в него, а потом он воспроизведет твой голос!       Парень затащил ее в палатку, обозначенную яркой вывеской с эмблемой Страны Огня.       - Десять медных монет за демонстрацию, - сказал торговец, твердо шагнув перед ними.       - Хорошо. - Сокка достал деньги и повернулся к Тоф. - Что я должен сказать?       - Хмм… - Усмехнулась она. - Сделай свою лучшую пародию на Зуко.       - Понял. - Он наклонился над конусом и прокашлялся. - Как ты мог такое сказать!       Тоф кивнула:       - Неплохо, неплохо.       - Ох, давай еще.       Она пожала плечами:       - Лучше Мэй.       - Это нечестно, она его жена.       Сокка откинулся на стол, приготовившись продолжать спорить, если это удержало бы ухмылку на лице покорительницы Земли, но торговец прервал их:       - Готовы услышать свой собственный голос, который воспроизведется вам?       - Извините, да. - Сокка снова повернулся к машине.       Торговец повернул рукоятку, и Сокка не смог удержаться, чтобы его челюсть не отвисла, когда они услышали это - "Как ты мог такое сказать!" - скрипучий и немного приглушенный, но, несомненно, его голос. Записаный и доносящийся из машины.       Даже Тоф выглядела слегка впечатленной:       - Это как если бы сам Лорд Огня был с нами.       - Ха, значит, моя пародия была хорошей.       - Эта штука заставляет твой голос звучать ниже.       - Эй, мой голос очень низкий.       - Тверди себе это и дальше.       Сокка поблагодарил торговца, и они вышли из громоздкой суконной палатки, продолжая путь через рынок. На улице стало только больше людей, и им пришлось идти ближе друг к другу, чтобы не потеряться. Казалось, что плечи ребят соприкасались каждую секунду, и Сокка задумался, было ли это ново или он только сейчас заметил это.       Это определенно не было плохим чувством - на самом деле, парень подумал о том, что ему лучше к этому привыкнуть. Время от времени их пальцы соприкасались, и ему приходилось подавлять желание обнять руку девушки. Не потому, что парень должен был вести ее куда придется, а просто потому, что это могло показаться… приятным.       Эта мысль заставила Сокку ощутить необычное чувство в груди, и он подумал, может ли Тоф почувствовать, как меняется его сердцебиение средь всех грохочущих вокруг них шагов. Но, прежде чем он смог найти в себе волю действовать в соответствии с какой-либо глупой идеей, с неба спикировал ястреб-посыльный и с криком приземлился на плечо покорительницы Земли.       Ее беззаботное выражение мгновенно исчезло, и Сокка понял почему, до того как открыл тубу и вынул свиток пергамента.       - Кстати о Лорде Огня, - сказал он. - Похоже, Зуко и Мэй в городе и приглашают нас остаться в посольстве на ужин.       - Видишь, я же говорила тебе, - надулась Тоф. - Обязанности.       Расслабься. - Сокка написал ответ на обратной стороне письма и сунул его обратно в тубу. - Это просто ужин с несколькими старыми друзьями. Плюс настоящие кровати для разнообразия.       Но хмурый взгляд Тоф не рассеялся, когда парень вытащил еще одну карту, указывающую дорогу к посольству Страны Огня.

***

      - Чего я не могу понять, - сказал Сокка, пока они шли к центру города, - так это того, как этот ястреб нашел вас. И как они вообще узнали, что мы здесь?       Тоф фыркнула:       - Не хотелось бы сообщать это тебе, но я не совсем здесь аноним. Слепая покорительница Земли, которая никогда не носит обувь, путешествует с Аватаром и руководит единственной в мире Академией Магии Металла прямо за городом...       - …О, верно. - Воин племени Воды нахмурился, начиная понимать, что она имела в виду под обязанностями, которые всегда находили ее.       - Не волнуйся, я уверена, что по крайней мере половина людей, видевших нас, также узнали и тебя, - сказала девушка, толкнув его локтем под ребра. - Там столько много воинов племени Воды, с которыми я могла бы путешествовать.       Парень ахнул и попятился прочь, изображая притворную обиду:       - С какими еще воинами Племени Воды ты общаешься? Они выше меня? Лучше выглядят?       - Определенно. - Засмеялась Тоф. - По обоим пунктам. Все они - невероятно красивые гиганты. Челюсти такие точеные, что я практически могу их покорить.       Парень усмехнулся и пошел в ногу с ней, подсознательно потирая подбородок:       - Кто сказал, что моя челюсть не точеная?       - Уверена, что понятия не имею. - Девушка чопорно пожала плечами.       - Да, верно.       Сокка протянул руку, чтобы ущипнуть покорительницу Земли за бок, но она рванулась вперед и остановилась перед величественным зданием рядом с ратушей.       - Мы здесь.       Воин племени Воды взглянул на свою карту:       - Да, вот оно… подожди, ты знала, куда мы все это время шли?       Девушка самодовольно улыбнулась ему:       - Как ты говорил раньше, я живу здесь.       Парень пробежал последние несколько шагов, чтобы догнать Тоф, и помахал картой ей перед лицом:       - Тогда почему ты за прошедший час позволяла мне, черт возьми, заниматься этим?       Девушка снова засмеялась:       - Думаю, я просто не могла отказать тебе в удовольствии побыть проводником.       Он застонал и сунул карту в карман:       - Духи, я тебя ненавижу.       - Я знаю. - Она усмехнулась через плечо, запрыгивая по мраморным ступеням, и Сокка не мог ничего поделать.       Мэй и Зуко поприветствовали их в холле. К удивлению Сокки, Хозяин Огня заключил его в объятия.       - Рад тебя видеть, Сокка.       - Я тоже рад тебя видеть. - Парень похлопал его по спине. - На тебе выстирка Аанга.       - Эээ, может быть. - Зуко неловко отступил и указал им за спину. - Ужин почти готов, если вы, ребята, голодны.       - Всегда! - Тоф бесцеремонно бросила свою сумку в коридоре и побежала в столовую впереди них, следуя своему сейсмическому чутью.       Сокка обнаружил, что смотрит ей вслед, не в силах сдержать улыбку, расплывающуюся по его лицу, пока не поймал взгляд Зуко и Мэй. Улыбка исчезла, и парень прокашлялся, неловко глядя по сторонам.       Зуко выглядел так, будто хотел что-то сказать, но Мэй взяла его за руку и пошла за Тоф.       - Давай, - сказала она. - Пока не стало холодно.

***

      - Как поживает Лорд Огня Спарки? - спросила Тоф за тарелками лапши в стиле Страны Огня.       Зуко фыркнул и провел рукой по волосам:       - Занят. Напряжен. Победа в войне оказалась легкой частью.       - Победа - это скучно, - протянула Мэй.       Сокка усмехнулся:       - Да, было бы намного интереснее позволить Озаю сжечь все это дотла.       - Поверь мне, недели дебатов по тарифам на домашний скот заставят тебя серьезно задуматься над этим, - сказал Зуко.       - Это то, что привело вас в Республиканский город?       - Нет, мы здесь для торговых переговоров с вождем Арнуком. Мы немного зашли в тупик, и дядя предположил, что на нейтральной территории будет не так напряженно.       Сокка кивнул:       - Наверное, хорошая идея. Особенно, если ты не можешь организовать это так, чтобы Аанг тоже мог быть там.       Зуко вздохнул:       - Это было бы идеально, но он уже так занят, и я не хотел нарушать его планы на годовщину с Катарой…       - Он имеет в виду, что его охватила трусость свиноцыпленка, - ухмыльнулась Мэй.       - Без разницы. Ты попробуй сказать Катаре, что она не может провести время наедине со своим мужем, как обещала. - Хозяин Огня впился взглядом в свой суп, пока все хихикали, затем попытался сменить тему. - Итак, Сокка, какие новости с острова Киоши?       - Ох, ты знаешь… как обычно. - Сокка потер шею сзади.       Мэй приподняла бровь:       - Когда ты собираешься вернуться?       Черт, она не упустит шанса подколоть, так?       - Эээ, я не знаю… наверное, скоро. Или, может быть, когда-нибудь. - Он вздрогнул и наклонил голову, чтобы не смотреть на всех вокруг.       Неловкое сочувствие Зуко, вероятно, было еще хуже:       - Это грубо, дружище.       Еще одно вздрагивание.       - Да, это… ну, это не здорово.       - Итак… что ты собираешься теперь делать?       Это был такой простой и очевидный вопрос (и поверьте, Зуко задает его), но от этого внутренности Сокки словно заледенели, когда он выдавил первый, самый честный ответ:       - Понятия не имею.       Затем заговорила Тоф:       - Мы идем на поиски.       - Поиски? - спросила Мэй.       - Знаешь, это долгое путешествие, в конце которого что-нибудь найдешь.       - Что именно вы планируете найти? - Зуко все еще смотрел на Сокку.       - Космический меч капитана Бумеранга, конечно же, - сказала Тоф. - Это должно быть где-то на кладбище дирижаблей.       - …Ладно, - медленно сказал Хозяин Огня. - Но что после этого?       Сокка извивался и пристально смотрел в угол мимо локтя Зуко. Парень открыл рот, надеясь, что удовлетворяющий ответ придет к нему, но в голове воина племени Воды было пусто, и вместо этого он просто сконфуженно пожал плечами, возвращаясь к своей еде.       Зуко продолжил:       - Потому что я подумал… Совет Республиканского города нуждается в хорошем представлении племен Воды, как с южного полюса, так и с северного…       - Конечно, - обрел голос Сокка. - Ты спрашивал Бато? Он был правой рукой моего отца с тех пор, как…       - Я говорил о тебе, - нетерпеливо сказал Хозяин Огня.       Сокка уронил палочки для еды.       - Тебе не кажется, что это было бы идеально? Ты, например, герой войны, не говоря уже о том, что много путешествовал. К тому же ты был бы отличным голосом для тех людей, которые не являются покорителями…       - Порядок, порядок. - Сокка поднял руки. - Это просто… большая ответственность. Проклятие, почему Тоф все время была права?       - Просто подумай об этом, хорошо? - сказал Зуко. - Ты мог бы принести здесь много пользы. Кроме того, ты был бы рядом с Аангом и Катарой, а также с племянницей или племянником, которых они сейчас пытаются зачать на острове Эмбер.       - Агх. - Воин племени Воды заткнул рот. - Ты не слишком ли много берешь на себя, покоритель придурков?       Зуко закатил глаза:       - Я пытаюсь сказать, что мы все остепеняемся, Сокка. Может тебе стоит подумать о том же.       Парень почувствовал, как Тоф напряглась рядом с ним, и за мгновение до того, как девушка это сделала, знал, что она собиралась ударить в голень Зуко покорением.       - Ау! - Сукин сын.       Мэй проигнорировала гримасу мужа и устремила свой бесстрастный взгляд на Тоф:       - Ты знаешь, что ты в таком же непорядке, как и Сокка, верно? Напомни нам, как долго ты была в творческом отпуске от своей академии.       - О да, это другое дело, - сказал Зуко. - Тоф, если ты хочешь сменить профессию, городу в действительности мог бы понадобиться новый начальник полиции. Судя по тому, что мне сказал Аанг, нынешний начальник нормальный, но ты знаешь, что население быстро растет, а проблема преступности только усугубляется. Им действительно нужно хорошее руководство.       Тоф чуть не подавилась второй миской лапши:       - Я? Начальник полиции? Вы ведь знаете, что когда-то меня разыскивали, верно?       Хозяин Огня пожал плечами:       - Мы все были там.       - Так что ты будешь точно знать, что искать. - Мэй даже не моргнула.       Тоф фыркнула:       - Ну, ты можешь забыть об этом, Спарки. Это твоя самая нелепая идея.       Зуко нахмурился:       - Так ты даже не собираешься об этом подумать?       - О чем думать? Копы - лжецы и стукачи, и я не собираюсь становиться главарем доносчиков.       - Давай, Тоф, будь разумной. - Хозяин Огня отложил палочки для еды. - Этому городу нужно хорошее руководство и кто-то, чтобы поддерживать порядок, иначе он вот-вот рухнет. Ты была здесь с самого начала, и я знаю, что тебе нравится притворяться, что тебе все равно, но ты хочешь, чтобы он преуспел, также как и мы с Аангом.       Тоф хлопнула руками по столу, заставив все миски загреметь:       - Что произвело на тебе впечатление, будто мне все равно?       - Не знаю, может быть, тот факт, что ты выглядишь вполне нормальной, чтобы отказаться от этого в тот момент, как только тебе станет скучно.       - Кто сказал, что мне скучно?       - О, брось это дело. Мы оба знаем, что ты не вкладывалась в эту академию несколько месяцев, может быть, даже лет. Ты искала предлог, чтобы увильнуть, но этот "поиск" с Соккой не продлится так долго.       - Эй, не приплетай сюда Сокку! - В этот момент они оба стояли, перегнувшись через стол и говоря на повышенных тонах. Чай Тоф был разлит и уже капал на пол, но все не обращали на это внимания. - Куда я иду и чем занимаюсь - это не твое долбаное дело, так что можешь подтереть свою огненную задницу своими же планами на мою жизнь.       Руки Зуко сжались в кулаки, дым поднимался из его пальцев:       - Агни, ты говоришь, как ребенок! Ты не можешь бродить вечно, делая то, что хочешь. В один прекрасный день тебе придется взять на себя некую ответственность и повзрослеть!       - Так и есть! - Зарычала Тоф и отдернула кулак, но как только она собралась применить на Зуко покорение Земли, два сюрикена воткнулись в стол между ними.       - Довольно! - Крикнула Мэй. - Вы оба ведете себя как дети.       Зуко немедленно остановился и снова сел. Дым рассеивался из его рук, когда Хозяин Огня пробормотал:       - Извини.       Тоф осталась стоять, хотя и сменила позу:       - Ну, это не так. Не все должны "взрослеть" так же, как ты, Спарки, так что перестань рассказывать мне, как я должна обустраивать свою жизнь.       - Это не то, что я хотел сказать...       Она топнула ногой.       - Ладно, возможно, я перегнул, извиняюсь. - Хозяин Огня поморщился и снова потер ногу. - Но это потому, что я пытаюсь помочь тебе, на случай, если ты захочешь сменить темп. Это просто то, о чем тебе стоит подумать.       Тоф впилась в него взглядом, но снова села на место:       - Хорошо.       - Спасибо.       Все испустили коллективный вздох облегчения, когда напряжение улетучилось, и Сокка воспользовался возможностью, чтобы встать и размять ноги.       - Не знаю как вы, но мне бы хотелось выпить. У вас, ребята, есть что-нибудь стоящее?       Мэй выдавила улыбку:       - Я думаю, мы сможем что-нибудь найти.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.