Невероятные приключения в мире Крестоносцев Звездной Пыли

PG-13
Заморожен
199
автор
Фэндом:
Размер:
371 страница, 111 055 слов, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
199 Нравится 203 Отзывы 32 В сборник

Часть 24. Берег Египта. (High Priestess - 2)

Настройки
Примечания:
      Послышался ещё один сильный грохот сверху, и был он такой силы, что всю комнату тряхнуло. Еле на ногах устояла.       — Хреново!       — Не теряй спокойствия, — Джостар пресёк попытку Жана запаниковать. — Мужчина должен быть готов к таким ситуациям, — он глубоко вздохнул, а затем с небольшой надеждой посмотрел на всех нас. — Кто-нибудь из вас нырял с аквалангом?       — Нет.       — Нет.       — Ни разу.       — Никогда...       — Нет.       — High Priestess пробивается из соседнего помещения! — предупредил нас египтянин, что караулил дверь, из которой мы только что выбежали. — Прошу, научите нас побыстрее!       — Не паникуй, Абдул. Во-первых, не паникуйте. В дайвинге - важнейшее правило, — он снова обращался ко всем. — Когда вы под водой, каждые десять метров в глубину повышают давление на одну атмосферу. На суше давление - одна атмосфера. Сейчас мы на сорока-метровой глубине, на нас действует давление в пять атмосфер.       Мы все внимательно слушали объяснения Джостара.       — Если попытаемся всплыть сразу, наши легкие и кровеносные сосуды разорвет. Нужно подниматься медленно, чтобы тело успевало приспосабливаться. Мы недалеко от побережья Египта, будем подниматься по дну. А теперь..., — Джозеф взялся за вентиль, присоединённый к трубе. — Пущу воду.       Вода полилась под большим напором в помещение. Она была очень холодной и быстро достигла уровня коленей, от чего я сильно дернулась. Но это быстро прошло, и я продолжила слушать слова Джозефа.       — Это регулятор. В нём есть клапан. При вдохе воздух поступает из баллона. При выдохе - выходит через левое отверстие, — он как мог, показал нужную часть.       Я попробовала сделать вдох через это приспособление. Странное ощущение, но думаю привыкнуть можно. Кто-то также попробовал дышать через регулятор.       — А со слюнями что? — спросил Польнарефф. — Что если туда попадут слюни или сопли?       — Выйдут вместе с воздухом.       Моё тело сильно дрожало, и не только от холода. Мне было страшно нырять с баллоном, первый раз в жизни, всё таки. Я раньше боялась просто на пару секунд нырнуть в речку, а тут несколько минут нужно продержаться. На сорока-метровой глубине!       — Кстати, что очевидно, — прервал мои мысли Джозеф. — под водой мы не можем разговаривать. Общаться будем жестами. Запомните два простых. Когда всё в порядке, показывайте так... "Окей", — он сделал общеизвестный жест. — Если проблемы - так, — он странным образом показал руку: вытянув мизинец и большой палец, а три других пальца вместе.       — Мистер Джостар, мы же можем общаться через станды, — прервал речь Джозефа Абдул.       — Тоже верно..., — дед даже немного удивился.       — Кроме вас, меня и Хол Хорса, — добавила я.       — А чего это ты не можешь? — спросил Польнарефф.       "Ай, точно, он же забыл сон Death Thirteen."       — Давай потом, сейчас просто прими как факт то, что я не могу говорить через станд.       — Ну, а я могу использовать Hermit Purpule, для общения, — Джостар протянул пару лоз ко всем ребятам, закрепив их на запястьях*. — Меня хорошо слышно? — веселый голос раздался словно у меня в голове. Очень необычное ощущение. Фиолетовые лозы так и остались на наших руках.       — Кстати, я как раз могу показать одну фразу жестами, — все переключили внимание на француза.       Он хлопнул в ладоши, показал два оттопыренных пальца, показал знак "Окей", а в конце приложил руку ко лбу, словно смотря в даль.       — "Вижу твои труселя", — перевёл фразу Какёин, что возник у Жана за спиной.       Польнарефф громко крикнул: "Yeah!", а затем эти двое показали то забавное рукопожатие, которое я кстати сама использовала в своем мире. Я не сдержалась и засмеялась. Кажется и Хорс тоже не смог долго держать эмоции под контролем, и точно также захихикал.       — На нас в любой момент могут напасть! Хватит страдать фигнёй, нужно выбираться!       За всё время, вода натекла уже по грудь. К температуре успела привыкнуть, так что особого дискомфорта я не ощущала.       — Помещение скоро заполнится водой. Наденьте маски и регуляторы.       Все исполнили команду Джозефа. Теперь вода была нам по головы, но вскоре она достигла потолка и мы оказались целиком в соленой воде. Я сделала выдох и небольшая кучка пузырей полетела вверх. Признаюсь честно, мне было страшно.       Джозеф открыл люк наверху, что вел в открытое море. Он повернулся к нам и показал: "Окей", за ним это сделали все остальные... Кроме Польнареффа.       — Польнарефф! — крикнул Джозеф, пускай его голос был в голове.       Регулятор француза оказался изменившей форму High Priestess, что укусила Жана за губу. Того гляди и оторвет с мясом.       — Когда?! — рядом с каждым из нас возник слабо видимый станд, через них и говорили.       — Он... хочет забраться ему в рот и разорвать его изнутри! Плохо дело! Нужно откачать воду!       — Поздно! Он ждал этого момента!       Priestess успела залезть в рот Польнареффа до того, как Star успел схватить её.       — Чёрт!       — Он забрался в Польнареффа! Его разорвет!       Я дернула Нориаки за плечо, намекая на его станд. Благо он быстро понял что ему нужно делать.       — Hierophant Green!       — Hermit Purple! — Джозеф тоже подключился.       Щупальца Green'а и лоза Hermit'а довольно быстро залезли внутрь Жана через нос. Как он вообще ещё не задохнулся?       — Какёин, я поймал его прежде чем он залез слишком глубоко!       — Я тоже! Нужно вытащить его, пока он не поменял форму!       Вскоре это удалось, и станд связанный станд, через рот бедного француза.       — Получилось!       — Отлично, так и держи!       Но Priestess такая участь не устроила и она стала менять форму, опять.       — Смотрите! Он уже превратился во что-то другое!       Теперь High Priestess приняла вид чёртового гарпуна!       "Да я эту шмару на берегу самолично порву на куски!"       — Гарпун! Он превратился в гарпун!       — Изумрудный всплеск! — в станд полетело несколько камней. Но безрезультатно.       — Silver Chariot!       Серебряный станд остановил атаку мелкой дряни своей рапирой, и продолжил отражать удары, пока конец клинка не остановил конец гарпуна.       — Сейчас, — эти слова Silver'а были адресованы Хорсу, и в тот же момент он выстрелил из Emperor'а, тем самым лишь немного задев металл.       — Он перезаряжается!       — Плохо!       — Быстрее!       Мы рванули вверх к люку, что вел наружу. Те кто оказался быстрее помогали тем, кто не успел.       — Дед, быстрее!       — Знаю!       Джотаро успел с силой захлопнуть люк, прежде чем Priestess успела выстрелить. Послышался только очень слабый звук удара метала-о-металл, извещающий о её неудаче.       "О господи... Выбрались.", — я выдохнула, от чего вверх снова полетела небольшая кучка пузырей.       — Едва пронесло...       — Ещё рано расслабляться.       — Он прекрасно знает как ударить нас побольнее, — египтянин, через Red'а, обратился теперь уже к Жану. — Польнарефф, ты в порядке?       — В порядке..., — он надел слетевшую маску и запасной регулятор, который был у баллона Хорса, хотя такие же были у всех нас. — Вы спасли меня. Merci beaucoup*, — поблагодарил он и показал "Окей".       Мы стали медленно и осторожно плыть вдоль морского дна. Ибо как и сказал Джозеф раньше - всплывать сразу вверх нам не стоило, поэтому продвигались мы аккуратно, к тому же озирались по сторонам. Но даже не смотря на то, что мы пережили буквально только что, вокруг было так красиво. Словно мы оказались в какой-то сказке.       — Дно такое красивое, — подтвердил мои мысли Польнарефф. — Мне бы хотелось побывать тут на обычном отдыхе.       — Не время расслабляться, — обломал все мечтания Джостар. — Нужно всплыть до того, как у нас закончится кислород. Я не думаю, что Селена сможет создать ещё по баллону каждому, — дед обеспокоенно глянул на меня. Я кивнула, подтверждая его слова.       "И то верно. Не думаю, что рисунки Creator'а смогут работать под водой - бумага намокнет и станет бесполезной. Придется пока обойтись физической силой."       — Нас преследуют? — Какёин оглянулся.       — Нет, не похоже. High Priestess - станд, который может превращаться в металл или стекло, но в рыбу, воду или пену ему не превратиться.       Я мельком увидела, как глаза Хорса расширились в ужасе. Он оглядел дно, а затем, смотря на меня, стал указывать вперёд. Я помотала головой в отрицании, но взглядом пыталась донести до него свои слова.       "Мы не можем ускориться, даже не смотря на опасность."       — Только поглядывайте, что там сзади. Если он поплывет за нами, то превратится во что-то похожее на винт. Также опасайтесь движущейся гальки и камней.       Мы плыли практически вплотную ко дну, заполненному кораллами и мелкой рыбёшкой.       — Смотрите, подводный тоннель, — Абдул указал на два прохода впереди нас.       — Глубина - семь метров. Наконец мы на побережье Египта! Поплывем к суше вдоль тех камней.       Случилось то, чего никто совсем не мог ожидать. Всё это время мы были у огромного лица, сформированного из камней. Это была High Priestess. Все ужаснулись ещё больше, когда она открыла рот.       — Что?!       — Он...       Слышался ужасающий гул, отдалённо похожий на смех, а нас затягивало внутрь, словно в водоворот.       — Станд... Он стал частью морского дна! Просто огромен!       — Нас затягивает в его пасть!       Каменные зубы резко сомкнулись, и этот звук больно ударил по ушам. Нас же мотало по всему большому пространству, как будто мы все оказались в том водовороте Dark Blue Moon.       — Невозможно!       — Почему он так огромен?!       Снова раздался звук, похожий на смех.       — Ничего себе громадина! Какой мощный станд! А до этого был таким маленьким!       Хотелось кричать, но выпустить регулятор - единственный источник кислорода на данный момент, было не очень желательно.       — Медленно соображаете, — громкий низкий голос прервал все наши крики. — Если камни - минералы, то и морское дно из низ состоит. Неужели не догадались?       — Сила станда возросла из-за его близости к хозяйке! — догадался Какёин. — Наверняка она где-то очень близко!       — Верно! Я на берегу, в семи метрах над вами. Однако High Priestess раздробит вас на куски, вы никогда не увидите моего лица.       Priestess одним махом выплюнула всю воду изо рта, из-за чего мы попадали на твёрдую поверхность. Да уж, такая себе посадка вышла, камни всё таки.       — Где конкретно мы находимся? — Какёин по прежнему говорил через станд.       — Всё так же во рту, — сказала я, вытащив регулятор. Да, здесь можно было дышать. Все конечно удивились, но так же сняли средства для дыхания.       — И нас ещё не проглотили, — добавил Джозеф, убирая свои фиолетовые лозы от нас.       — Не думаю, что у Priestess хватило бы сил создать из дна целый пищевод, — выдал Хол Хорс. — Возможно она будет использовать язык и зубы.       — Эй, Джотаро! — голос шёл откуда-то сверху. — Джотаро, ты определённо мой тип, мне будет нелегко. Жаль, что моему станду, High Priestess, придётся тебя раздавить. Встретились бы мы при других обстоятельствах... Как жаль.       Жана словно осенило, и он подошёл к школьнику и стал что-то шептать ему на ухо. Тот внимательно слушал.       — Но если я тебя убью, господин Дио наградит меня. Не держи на меня зла.       — Яре-яре... Ты уверен? — тихо спросил Джотаро у француза.       — Говори! Да просто скажи давай! — так же тихо подначивал его Жан.       — Что ты там удумал? — спустя секунду, синие глаза Хорса расширились в осознании.       — Что?       — А-а.       — Понятно...       — Мидлер..., — громко обратился Куджо. — посмотреть бы на тебя разок. Вдруг ты в моем вкусе. Может, я даже влюблюсь.       Такие слова привели к тому, что рот, где мы были стал светлее. Видимо Мидлер покраснела. Рот оказался как и человеческий, красного цвета, а зубы кристально белые.       — Ты точно отпадная красотка! — неуверенно продолжил Польнарефф. — По голосу понятно.       — Да, впечатление элегантной женщины. Как предсказатель вам говорю.       — Вам её голос не напоминает Одри Хепбёрн?       — Я четко помню, какой ты красоткой была, Мидлер.       — На сто процентов уверена, что у тебя прекрасный вкус в одежде.       — Вот будь я лет на тридцать моложе...       От всех наших липовых комплиментов, во рту стало светло, словно днём. Мидлер там наверняка была красной, как помидор. Но...       — Ублюдки! Вы так не считаете! Уничтожу!       Язык под нами зашевелился и резко подбросил всех высоко вверх.       — Holy shit!       — Смотрите!       — Что это?       — Язык! Язык станда! Осторожно! Берегитесь!       — Джотаро!       Этот здоровенный кусок камня, со всей силы, придавил Куджо. Изо рта у него брызнула кровь.       — Джотаро!       От второго удара он улетел в сторону.       — Джотаро упадет на...       — Зубы! Коренные зубы!       — Джотаро! Уходи оттуда!       — Тебя раздавит!       Мой станд, опять без команды, рванул к камням и с огромной силы ударил по верхнему зубу несколько раз. Это привело к мелким трещинам, но не более. Star Platinum резко возник и попытался остановить движение зуба, хотя по его лицу было видно, что ему очень тяжело.       — Хочешь посоревноваться со мной в силе?       — Какая сила...       — Джотаро, его зубы так же прочны, как алмазы! Тебе их не разрушить, а этой малявке тем более! Я раздавлю тебя!       — Спасем Джотаро! — скомандовал Джостар.       Все вызвали свои станды, но мы не успели сделать и шага.       — Не мешайте!       Каменный язык опять собирался нас придавить. Да сколько можно...       — Снова язык!       Hierophant Green вовремя успел поднять всех вверх на достаточную высоту, чтобы нас не задело.       — Magician's Red!       Огненный станд использовал что-то похожее на "Ураган Перекрестного огня", и это похоже сильно ранило Мидлер, если судить по крикам.       Бросаю взгляд на Джотаро и... О господи. Моё сердце кажется пропустило пару ударов. Он был зажат между зубами, и единственное что торчало это его рука и баллон.       — Дело дрянь! Вытаскиваем его!       Станды не успели. Зубы сомкнулись окончательно, от чего баллон с воздухом взорвался, словно он был под прессом. Мне показалось, что мир застыл на несколько секунд. На глаза навернулись слезы.       — Джотаро!       — Джотаро раздавило зубами...       — Прям как под прессом...       Я упала на колени. Голова раскалывалась от воспоминаний, из носа бежала кровь, а взгляд был затуманен из-за слез.       — Нет. Нет, нет, нет..., — я пыталась встать, но выходило это с трудом.       — Джотаро...       — Как же так...       — Мы не успели?       Тут мы уловили какой-то глухой звук. Похоже на слова.       — Нет, подождите. Я что-то слышу.       — Кажется, звук идет издалека.       — И он приближается.       — Хей, знакомый голос. Этот голос-       Наконец меня прошибла молния осознания и я встала с колен. Ощущение такое, словно тяжелый груз упал с плеч.       — Это голос Star Platinum'а! Он идет из зубов!       — Всем пригнуться!       Мы мгновенно исполнили команду Джозефа, и в тот же момент те два зуба, что зажали Джотаро и Star'а покрылись трещинами. Потом показался и сам станд, чьи мощные удары разламывали зубы в пыль. Сопровождалось всё это громкими: "Ора-ора!". В небольшой дыре в зубе стоял Джотаро, целый и невредимый.       — Хоть зубы и прочны, как алмаз, он пробивается, — у Жана отвисла челюсть.       — Oh my God! Он и другие зубы разбивает! — казалось дед скоро в обморок упадет.       — Во даёт! — радостно крикнул Хорс.       — Бывает же..., — ухмыльнулся Нориаки.       — Как обычно, поразительно силен, — кивнул Абдул.       — Какой же он..., — я вскидываю кулак на уровень лица. — Невероятный!       — Эй, выбираемся отсюда.       — Джотаро, лови! — Creator успел создать один баллон и регулятор. Вот всё этому чёрту нужно посмотреть. Но в этот раз, любопытство моего станда сыграло нам на руку.       Platinum выбил зубы окончательно, так что в воду попало довольно много крови из десен, а также оставшихся обломков от зубов. Мы все всплыли как можно быстрее, просто чтобы не нарываться на возможную атаку. Хотя она навряд ли бы произошла.       — Яре-яре... Зубы и правда были крепки, но я всё равно их разбил, — рядом с Джотаро виднелся Star, что и произносил эти слова. — Твоим алмазам явно не хватало кальция.       High Priestess под нами превратилась сначала в бесформенную массу, а затем и вовсе исчезла, оставив после себя на дне большое углубление.

"Мидлер, станд High Priestess:

Не в состоянии сражаться."

      Мы продолжили постепенно всплывать, тащась по дну. Медленно, но продвигались, а вскоре вода была такой глубины, что стоило только выпрямиться и голова покажется на поверхности. Первым это сделал Джотаро, которому вода доставала до колен, потом это сделал Джозеф, а затем и все остальные.       Все встали на месте и пытались отдышаться, делая глубокие вдохи и выдохи. Я даже не осознавала насколько мне нужен был нормальный глоток воздуха, а не через трубку. Эти ощущения нельзя сравнить с тем, что было после битвы с Dark Blue Moon и Sun. Хотелось упасть на землю и просто дышать, пока не станет легче.       — Кошмар какой-то..., — выдавил Джозеф. Он глянул куда-то вперед.       Повернув голову, я углядела лежащую на песке женщину в легком платье. Лица было не разглядеть из-за расстояния.       — Эй, там женщина валяется.       — Похоже хозяйка High Priestess, Мидлер.       — Что будем делать? С неё хватит? — оглядел всех присутствующий Какёин.       — Надо поглядеть, красавица она или чудовище. Фигура вроде неплохая, — Жан пошёл в сторону девушки.       — Она просто красотка, Польнарефф. Могу доказать, — бросил вслед французу стрелок.       Тот отошёл от нас где-то метров на семь, так что я без понятия что он пробубнил в ответ на слова Хорса.       Мы стали снимать с себя снаряжение для ныряния. Честно, ощущение такое, будто я сбросила с себя многотонный рюкзак. У меня даже случайно вырвался стон, когда баллон упал на песок.       — Ну как, Польнарефф? — спросил Джостар, повернувшись к французу.       Однако вместо радости, Жан начал судорожно махать рукой, обернувшись на нас в... шоке?       — Без комментариев! — он закрыл глаза руками. — Не надо! Лучше не смотреть! Она осталась без зубов, не стоит смотреть.       — Да ладно тебе, Польнарефф, — Хол Хорс подошел к нему. — Всё не может быть так плохо-а-а-а! — стрелок сильно отшатнулся от Мидлер.— О господи, ну нахер! — они оба отбежали от неё и вернулись обратно.       Каждый разобрал свои вещи, и мы немного отошли подальше от воды. Рассвет здесь был такой красивый, что описать трудно. Свет отражался от песка из-за чего могло показаться что мы стоим на золотой пыли. Море казалось бескрайним и огромным, а шум прибывающий волн давал ощущение спокойствия и умиротворенности. Мы все не смогли сдержать слабых улыбок.       — И всё же мы наконец-то добрались до Египта, — с облегчением выдал Мухаммед.       — На самолете это заняло бы двадцать часов. А мы добрались за тридцать дней, — от слов Джозефа у меня пробежали мурашки.       "Всего двадцать часов... А у нас ушел месяц."       — Мы много где побывали. В мозгу, даже во сне, — я легонько шлепнула Какёина по руке, тем самым говоря ему, что это лишнее.       — Во сне? О чём ты, Какёин? — спросил француз. — Эй, уже утро. Не время спать.       — Точно, вы же не знаете.       Внезапно, даже для себя, я упала на колени, издав странный стон.       — Селена? Что с тобой? У тебя кровь из носа. Тебе плохо? — Нориаки присел около меня.       — Я странно себя чувствую, — призналась я. — У меня дрожит всё тело, особенно руки. Мои мысли путаются, сердце стучит словно отбойный молоток и я не знаю как это унять. Что со мной, Нориаки? — кажется у меня дергается глаз.       — Это называется "волнение", — к нам подошел Джотаро. Он улыбнулся. И нет, это не его обычная ухмылка, а именно улыбка. — Я тоже сильно взволнован. По правде говоря, мы все взволнованы, — он оглядел остальных членов команды.       — Джотаро прав, — кивнул Абдул. — В конце концов, проделать такой путь не каждому по силам.       — Вот именно! Мы все постарались на славу пока добирались сюда, — Жан вскинул кулак вверх, ослепительно улыбаясь.       — Пхах, так странно всё обернулось. Я-то после побега от вас думал, что буду и дальше наёмником батрачить, а потом что-то во мне изменилось. И вот я тут, с вами, на побережье Египта! — Хорс снял шляпу и потер затылок. — Ты прям в меня надежду вселила, Селена, — он присел передо мной на корточки и пару раз похлопал меня по плечу. Он улыбался также радостно, как и после битвы с Sun.       — Мы тут все взбудоражены и не знаем, что же будет дальше. Вероятно есть ещё приспешники о которых мы не знаем, но ты же не собираешься прекращать нам помогать? Тем более, пройдя такой путь! — Джозеф раскрыл руки в стороны, показывая масштабы нашего путешествия, делая акцент на слове "такой".       — В общем, ты поняла основную мысль, — я совсем этого не ожидала, но Джотаро потрепал меня по голове. Я уставилась на него в непонимании. — Всё будет хорошо.       "Всё будет хорошо.", — отдались у меня в голове слова ДжоДжо. Я... Я совсем не ожидала такого от них! К тому же они так улыбались, спокойно и по-доброму, что вся тревожность тут же исчезла. Я не смогла сдержаться от пары слезинок и счастливой улыбки.       — Р-ребят... Вы лучшие. Спасибо, — вытираю солёные дорожки на лице.       — Эй-эй, ну не реви, — стрелок встал в полный рост.       — Ладно, — Куджо протянул мне руку. — Идём.       — Да, идём, — я крепко хватаюсь за неё и встаю на ноги. На моём лице по прежнему улыбка. — Давайте дойдем до конца и победим.       Все кивнули и развернулись, продвигаясь вглубь пустыни. Место куда нам нужно было на этот раз, знал один лишь Джозеф, так что мы шли вслед за ним. Думаю у всех тогда в сердце была решимость.       "В мире ДжоДжо есть такая вещь, как станд. Странная сила духа человека, носящая название карт Таро. "Вокруг света за восемьдесят дней." Так описал наше путешествие как владелец хамона, так и станда - Джозеф Джостар. Каким же невероятным был этот путь до сюда.       На пути из Токио в Гонконг, мы сразились с Tower of Grey, что и стал началом проблем. В море, на пути к Сингапуру, с Dark Blue Moon и Strenght. В самом Сингапуре - с Ebony Devil и Yellow Temperance. Индия, Калькутта: Hanged Man и Emperor, но последний стал нашим союзником. Индия, Варанаси: противная Empress. На границе Пакистана: Wheel of Fortune. В горах Пакистана, на кладбище: ужасающий Justice. Пакистан, Карачи: ненавистный мне Lovers. Пустыня Объединённых Арабских Эмиратов: палящий Sun. Саудовская Аравия: станд-сна, Death Thirteen. Маленький островок в Красном море: исполняющий желания Judgment. И наконец, дно Красного моря: High Priestess.       И пройдя через них всех, мы наконец ступили на берег Египта! Карт Таро осталось совсем мало, значит скоро все кончится."       Я оказалась в каком-то темном месте. Под ногами плитка, вокруг ледяной холод и сочащийся из всех щелей ужасное ощущение. Словно меня держали на месте невидимые руки, не давая мне возможности даже рукой двинуть, не то что голову повернуть. Послышался до боли знакомый голос. Я так надеялась его не услышать, но видимо не судьба.       — Мухи, летавшие в округе, уничтожены?       Я как смогла, осторожно выглянула из-за стены, смотря на некое подобие библиотеки с большим количеством стеллажей. Освещение, состоявшее из пары ярко-зелёных свечей, было настолько ужасным, что я едва видела силуэты говоривших. И одним из них был Дио.       — "Фонд Спидвагона"... Ни на секунду с ними не расслабиться..., — он тихо посмеялся. Брандо спустился по ступенькам, на которых лежало тело с отрезанной головой. Нашивка на спине давала понять, что он был из "Фонда".       Тело резко скакнуло вверх, а потом так же резко упало на прежнее место, только теперь оно было будто высушено. Кожа да кости.       "Он что, использовал The World?"       — Я уже привык к телу, — Дио сжал место, где было пятно Джостаров. — Чувствуешь, Джонатан? Твои потомки всё ближе. Как же всё-таки жесток... наш с тобой мир. Или я не прав... Селена? — он резко повернул голову в мою сторону.       Я бросилась бежать, сама не зная куда, лишь бы подальше от него. Пока я бежала, параллельно старалась быстро проверить двери, может открытая найдётся. Такая действительно нашлась. Две большие двери из красного дерева поддались и отворились, жаль что царапины остались.       В одно мгновение забежав внутрь, я отдышалась и закрыла дверь. Оглянувшись через плечо, оцениваю обстановку. Огромные и массивные занавески висели на окнах, благодаря чему сюда не попадал лунный свет, не то что солнечный. Соответственно, здесь было очень темно, но за время бега я привыкла и более-менее могла ориентироваться. Здесь также были огромная кровать, пара кресел, мелкий стол и два пьедестала со странными предметами на них.       "Это личные покои Дио?" — я подошла к тем пьедесталам.       На первом был странный меч, но он в довольно хорошем состоянии. Золотая рукоять была довольно красивой и была украшена парой драгоценных камней. Лезвие было такое же красивое, изящное и острое. Хоть прямо сейчас бери и сражайся. Немного обойдя пьедестал, я посмотрела на другую сторону меча. Там была хорошо видимая буква "P", но я решила посмотреть внимательнее. Там было всего одного слово.       ""Pluck", то есть "Смелость". Буква "P" приписана кровью к слову "Luck" - "удача". Это меч Джонатана! Но что тогда стоит на втором пьедестале?"       Подхожу к нему... и практически падаю на пол от испуга. Пришлось зажать себе рот, чтобы не выдать себя. На пьедестале стоял прекрасно сохранившийся череп. Я прекрасно знала чей он.       Послышался легкий скрип сзади и леденящий кровь голос.       — Хо, вижу ты уже успела оценить мои трофеи. Но вламываться в чужие покои довольно грубо, — Дио зашёл в помещение, закрыв дверь и защёлкнул замок.       — Повторяешься, — резко выпалила я, делая несколько шагов назад.       Страх переполнявший меня каким-то странным образом исчез, сменившись на сосредоточенность. Единственный выход отсюда - дверь, которая заперта, но думаю что выход из этой ситуации всё же есть. Да, план рисковый, но он вполне может сработать. На лице я изобразила испуг и по привычке схватилась за воротник рубашки. Нужно продолжать играть роль и подождать момента.       — Ты и в первый раз говорил о грубости.       — При первой встрече я не знал кто ты такая, но теперь я вижу. — Брандо начал подходить ко мне. Медленно, растягивая каждый свой шаг, от чего получалось слабое эхо. Этот звук сильно напрягал. — Ты хочешь что-то заполучить. Только вот что? Разве Джостары способны дать тебе это? — он указал на меня, продолжая подходить.       — То что мне нужно, ты никогда не сможешь мне дать, — снова отхожу назад. — И вряд ли, что даже мои друзья смогут это дать.       — И что же это? — он наклонил голову, с усмешкой изогнув бровь.       На моём лице возникла ухмылка.       — Я не настолько идиотка, чтобы раскрывать свои желания.       Я со всей скорости мчусь к занавескам. Даже если за окном была ночь, мне всё равно. Главное выбраться. И выходом я сделаю окно. И даже если там высоко, меня это не остановит.       Creator сорвал занавески и ударил по стеклу, превратив его в пыль и открывая путь в пустоту. Буквально, там не было ничего, кроме тьмы. Это хреново, ибо в прошлый раз был день, и это отчасти спасло меня, а сейчас у Дио есть шанс поймать меня. Хотя, опять же, это не так важно, нужно лишь выбраться.       И я вбегаю в эту тьму, оттолкнувшись от оставшейся части рамы. Только я это сделала, как у меня возникло странное ощущение во всем теле. Его можно описать как "покалывание", идущее волнами от спины, как будто меня подтолкнули сзади. Но это было не больно или неприятно, наоборот, словно меня на пару секунд наполнила необычная сила. От этого я почувствовала себя сильнее, быстрее и лучше.       "Что это такое?"       На мгновение оборачиваюсь и вижу Дио, чье лицо выражало ярость. Его рука с длинными ногтями тянулась ко мне, а за спиной появлялся станд. Но к сожалению для него, он не успел схватить меня.       Прежде чем в моих глазах потемнело на несколько секунд, я успела показать усмешку. А разгневанный Дио, выкрикивающий моё ненастоящее имя, был последним что я увидела.       Резко потемнело, но со мной осталось то странное чувство покалывания.       — А-а-а-а! — громко кричу. Шумно дыша, я начинаю с опаской озираться по сторонам.       Ничего не изменилось со вчерашнего дня. После непродолжительного пути по пустыне, мы дошли до мелкого городишки, где даже телефона не было. Джозеф принял решение остановиться в отеле на одну ночь, не более. А потом с новыми силами продолжить путь, потому что нашему деду нужно было позвонить Сьюзи. Он так волновался за неё, и это даже было мило.       Сейчас же я сидела на немного жесткой кровати, освещенной только слабым лунным светом, в том самом отеле, а в руках у меня был кусок одеяла. С лица стекал холодный пот, губы плотно сжаты, руки дрожат, но по прежнему крепко сжимали эту несчастную ткань. В носу начало щипать, так что до слез было не далеко.       "Чёрта-с-два я теперь усну."       — Лина? — справа послышался сонный голос, от чего я дернулась и отодвинулась. — Что-то случилось? Я слышал крик, — Какёин принял сидячее положение, потирая заспанные глаза.       Стоп, а почему мы в одной кровати? Ах да, двоим членам группы - один номер, и в нашем случае вышло вот так. Польнарефф ещё над этим тихо смеялся и подшучивал, за что получил щелбан.       Мне не особо хотелось рассказывать красно-волосому о причине моего состояния, но потом я внезапно вспомнила, что он и Хорс сказали мне: "Мы можем поговорить, если ты чувствуешь себя плохо.". Я выдохнула и разжала руки, начав потирать их друг-о-друга.       — Кошмар приснился. Хотя я думаю, что это нельзя назвать кошмаром.       — Ты помнишь, что было? — обеспокоенно спросил он.       — Прекрасно помню, — потираю левый висок и щурюсь.       Рассказала Нориаки всё, что я увидела и услышала. Вспомнила и прошлую встречу, и сравнив её с тем, что произошло сейчас, я сделал вывод. Меня, каким-то образом, переносило к Дио, и я могла взаимодействовать со всем что было вокруг. На такое меня натолкнули моменты с сломанной дверью и выбитым окном. Но тут же возникали кучи вопросов. Каким образом я попадала туда? Для чего я там появлялась? Узнать планы Дио, что ли? И ещё много вопросов, ответов на которые у меня не было. В дополнении к тряске тела и дергающемуся глазу, добавилась кровь из носа. Пришлось вставать и идти в ванную.       — Ты расскажешь об это Джостар-сану и Джотаро? — Нориаки стоял в проходе в ванную, оперившись на косяк. На нём были его рубашка и штаны.       — Утром расскажу, не за чем их будить посреди ночи, — вытираю последние капли и закрываю кран. Хорошо хоть футболку и джинсы не замарала. У меня вырвался странный стон и я немного согнулась. — Не думаю, что я засну. Прости что разбудила, Нори.       — Не нужно извинятся. Лина, если тебе станет от этого легче, то я могу посидеть с тобой, пока не уснешь. И в этот раз, без кошмаров, — он улыбнулся.       Несколько секунд я просто пялилась на него. На мой взгляд он приподнял бровь, задавая немой вопрос: "Что?".       "Он же шутит, да? Шутит же?" — но даже не смотря на эту мысль, у меня по лицу прокатились слезы.       — Спасибо, Нори... И прости ещё раз.       — Всё хорошо, не извиняйся.       Мы легли обратно на кровать. Только моя голова коснулась подушки, как мою руку в очередной раз оплело блестящее щупальце Green'а. Пожимаю плечами и переворачиваюсь на другой бок, лицом к парню. Тот, как и сказал, не спал, и читал какую-то книгу. Наверное из своего портфеля достал. Я несколько раз осторожно дернула руку с щупальцем, привлекая к себе внимание.       — Тебе что-то нужно? — он тут же отложил книгу и уставился на меня.       — Не-а. Просто хотела ещё раз сказать "спасибо", — улыбаюсь. — Спокойной ночи, Нори.       — Спокойной ночи, — снова улыбается.       В такой вот обстановке я уснула, и на этот раз до утра и без кошмаров.       Уже солнечный день, и я стою рядом с двумя из рода Джостаров. Один так же стоит рядом и слушает деда, а второй говорил по телефону со своей женой.       — О, вот как? Джотаро помогает тебе с работой. Хорошо, хорошо! — слышался из трубки радостный голос Сьюзи Кью.       — До меня ему далеко, — фыркнул в ответ Джостар.       — И? Ваша работа настолько важна?       — Да. Очень важный заказ. Провал не допустим. Если будем работать вместе, обязательно справимся.       — Джозеф, можешь дать трубку Джотаро? — я стояла в метре от ДжоДжо, так что можно было расслышать её слова, а вот Куджо их не услышал.       — Конечно, но зачем тебе?       — Просто так. Нельзя, что ли, услышать голос своего милого внука?       — Можно, — Джозеф протянул это слово с такой неохотой. — Джотаро, — позвал он.       — Это я, — Куджо приложил трубку к уху.       — Я слышала, Джотаро! Не подкачай. Позаботься о дедуле, — сказала Сьюзи, весело проговаривая слова.       — Ага.       — Уверена, если вы, Джостары, объедините усилия, преодолеете любые препятствия. Я верю в это.       Джотаро в легком шоке посмотрел на трубку, не поворачивая головы.       — Бабуля Сьюзи, ты...       — Что такое? Вдруг такой серьёзный.       Джозеф неопределённо смотрел на своего внука, словно тоже интересуясь его состоянием. "Что у тебя на уме?" - думаю такой у него был вопрос.       — Ничего, — спокойно ответил школьник.       — Тогда я кладу трубку. Буду ждать хороших вестей, чао!       Голос в трубке смолк. Джотаро положил трубку на своё законное место, правда руку убирать не спешил.       — Что такое, Джотаро?       Куджо и Джостар переглянулись между собой.       — Ничего, — школьник в своей обычной манере положил руки в карманы.       — Ладно, тогда идём, — громко произнёс дед. — Мы, Джостары, своими руками оборвём вековую связь с Дио!       — Не только мы, — добавил с улыбкой Джотаро, глянув на меня, а затем на всех остальных Крестоносцев, что были не далеко от нас.       Раздалось несколько протяжных гудков.       — Эй, Джостар-сан! — это кричал Нориаки. — Мы нашли машину и мотоцикл!       — Поехали скорей, — Жан снова нажал на гудок пару раз.       — Нужно добраться до места назначения пока не стемнело.       — Дед, — Джотаро вырвал Джостара из раздумий.       — Нам и правда повезло, — согласился, видимо со своими мыслями, Джозеф. — Селена, не отставай. А то потеряем тебя, что делать тогда будем? — посмеялся он указывая на меня.       — Не потеряете, Джозеф. Куда вы пойдете, туда и я, — с улыбкой пожала плечами, переводя взгляд на Джотаро.       Да, я рассказала им о том что со мной произошло той ночью. Мы так и не смогли прийти к конкретному выводу, что же это было. Сошлись вы на том, что меня перебрасывало туда в переломный для меня момент. Первый раз - само моё попадание в этот мир, а второе - преодоление половины пути. Но почему конкретно и каким образом я там оказывалась, мы не знали. Решили пока что оставить эти вопросы, и никому об этом не говорить.       Джозеф, Джотаро, Абдул, Какёин и Польнарефф сели во внедорожник без крыши, а я заняла местечко на сиденье мотоцикла Хол Хорса, который попросил создать те очки для езды.       "Египет. Страна, девяносто семь процентов которой занимает пустыня. Однако благодаря дарам Нила по берегам реки простираются прекрасные, зелёные и плодородные земли. Вместе с культурой древних египтян... смешались также и персидская, греческая, римская и исламская, называемая арабской, культуры. Страна смешений." — вот что рассказал мне Какёин, когда мы один раз остановились.       Что ждёт всех Стардастов, включая меня и Хорса, дальше? Множество противников? Да. Происшествия? Да. Может быть, даже новых союзников найдём, хотя я бы на это не надеялась так сильно.       Я посмотрела на всех в нашей группе, и я вновь почувствовала нечто странное. Решимость, уверенность, непоколебимость... Я не знаю каким словом это можно описать, всё это сразу. Но точно знаю, что был человек, воплощающий в себе все эти качества.       Уверенно смотрю вперед, на бескрайнюю пустыню.       "На всей нашей дороге рассыпана звездная пыль, и она укажет нам путь."
199 Нравится 203 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (16)