ID работы: 10191743

Мародёр (Marauder)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
281
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
124 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
281 Нравится 46 Отзывы 72 В сборник Скачать

ГЛАВА 3. Оценка

Настройки текста
Спока оставили одного более чем на час. Он осмотрел пищевой репликатор, но не обнаружил в кратком списке производимых им блюд ни одного вегетарианского. Он воспользовался возможностью чтобы умыться. Когда он проходил мимо стола, то заметил, что мониторы были оставлены включёнными. Он осознанно задумался о вероятной системной архитектуре компьютеров, а затем - о способах её незаметного перепрограммирования. Спок очнулся на полу. Он дрожал от холода, просачивающегося от пола сквозь его тунику. Он приподнялся, опираясь на руки и колени и с облегчением думая о том, что рядом не было никого, кто мог бы видеть его слабость. Затем он подавил это ощущение благодарности, как бесполезную эмоцию. Он подавил все эмоции. Койка была теплее. Там не было одеяла, но его туника была достаточно тёплой. Он свернулся в калачик, лёжа на боку, пока дрожь, это постыдное проявление человеческой физиологии, не прекратилась. Оправившись, он вытянулся, как если бы лежал на камне для медитаций. Он был достаточно сильным, чтобы выдержать всё это. Ему было необходимо лишь привести в порядок контроль над разумом. Он позволил своему разуму прикоснуться к каждому событию, которое произошло с ним, и к каждой вызванной этим реакции, начиная с первого доклада о приближающемся корабле, который не отвечал на стандартное приветствие. Внутри зародилось холодное осознание. Сила, которой он обладал согласно собственным предположениям, никогда не подвергалась проверке извне, за границами крайне предсказуемого вулканского общества. Возможно, на самом деле он был гораздо слабее, чем считал. Человек вернулся. Он облокотился на дверь каюты на несколько секунд и закрыл глаза. Спок сел, с любопытством глядя на происходящее. Человек потянул свою шею и скинул полотенце с плеч. Он присел за свой стол и начал просматривать информацию на нескольких паддах. Наконец он признал существование Спока, подняв на того взгляд усталых глаз. - Бумажная работа, - сказал человек. - Я не ожидал, что бумажная работа будет среди обязанностей капитана пиратского корабля, - произнёс Спок. - Ты прискорбно ошибался. Если я не буду тщательно следить за тем, кто за что отвечает, кто что делает, кто что заслуживает, то я не протяну и недели до того, как вспыхнет мятеж. А в экипаже создаются группировки, поэтому истина обычно является изменчивой концепцией, зависящей от настроения группы. С сосредоточенным видом он держал падд перед монитором и сравнивал на них данные, делая кое-какие заметки. В отличие от других людей, которых Спок видел во время захвата корабля, на теле капитана не было видимых шрамов. И вопреки своей усталости он выглядел молодым. Вероятно, около тридцати земных лет. Без предупреждения человек резко выключил монитор, положил падд на стол экраном вниз и откинулся в кресле, закинув ноги на стол. - Скажи мне, чего ты желаешь больше всего, - его голос звучал сурово, несмотря на легкомысленность вопроса. Спок моргнул. - Как правило, я ничего не желаю. - Это то, как вы проживаете жизнь, - человек сложил руки за головой, - или это культурное различие, состоящее в том, что желать – не означает делать? Как насчёт другого вопроса. Чего тебе не хватает? - Я полагаю, что мои текущие обстоятельства не делают этот вопрос целесообразным. Человек пожал плечами. - Я не знаю, чего мне не хватает. - По крайней мере ты честен. - Чего не хватает Вам? – спросил Спок. Он чувствовал себя безрассудным и в то же самое время как будто бы возвращал себе контроль. Подстрекательство к насилию, по крайней мере, внесёт некоторую определённость в его ситуацию. Эта уютная расстановка сил была невыносимой. Человек вздохнул. - Чего мне не хватает? Теперь, когда у меня избыток превосходного дилития? Мне не хватает развлечений, - его лицо расслабилось и приняло непонятное Споку выражение. – И для этого здесь есть ты. Голос человека звучал настолько уверенно, что Спок с трудом осознал значение этого утверждения. - Ты уже изрядно повеселил меня. Ты просто этого не понимаешь. Девяносто процентов удовольствия – в предвкушении, - он втянул губы, а его глаза скользнули по фигуре сидящего Спока сверху вниз. Спок понимал значение этих жестов, но отказывался прийти к очевидному выводу. Человек подошёл ближе и жёстким голосом произнёс: - Но не волнуйся. Я хочу, чтобы ты наслаждался тем, что я с тобой делаю, так же сильно, как и я сам. Спок подавил свою реакцию на эти слова с помощью дисциплины третьего уровня. Он пристально смотрел на человека и не шевелился. - Такой безучастный. Мне это нравится, - сказал человек с явным удовольствием. Спок слегка качнул головой. - Что это значило? – когда Спок не решился ответить, человек продолжил: - Если ты не ответишь в течение нескольких секунд, то браслеты тебя за это накажут. - Я не знаю, что такое я сделал, чтобы меня выделили подобным образом. - Ты отличаешься от других членов вашего экипажа своими поступками. К тому же ты обладаешь экзотической красотой, на которую я не могу не обращать внимания. Первое было под твоим контролем. Второе – не особо. Пообщавшись с тобой, я обнаружил, что ты также представляешь собой интересную загадку. - Среди представителей моего вида я не выделяюсь особой привлекательностью. - Мне трудно в это поверить. Или же представители твоего вида не отличаются хорошим вкусом. Так даже лучше, мне нравится, что ты скромный и смущён по этому поводу. Красота в комплекте с самоосознанием своей красоты – это дешёвое сочетание. Человек подошёл ещё ближе и встал прямо перед Споком. Он источал запах, напоминающий запах специй, используемых для приготовления мяса в пустынных регионах. Спок с трудом расслабил свои руки. Человек свободно провёл своей ладонью по голове Спока. Со стороны незнакомца этот жест был настолько вопиюще неприемлемым, что Спок застыл от неожиданности. - А твои волосы невероятно мягкие. Есть ли какие-то привлекательные черты, которыми ты не обладаешь? – голос человека смягчался. - Я не знаю, - сдавленно ответил Спок. Рука вновь провела по его волосам, как будто грубовато причёсывая. Спок пытался определить свои эмоции по мере того, как они зарождались после удивления: обида, беспомощность, ярость, неуверенность – они угрожали превратиться в нечто, неподвластное контролю. Ещё глубже таились эмоции, которые он не считал разумным идентифицировать, пока не имел возможности остаться со своими мыслями наедине. Рука человека переместилась к его уху, пробежала по контуру к острому кончику и сжала его между большим и указательным пальцами. Мышцы на животе Спока свело судорогой. Его сердцебиение ускорилось. Непристойность этого поступка снова повергла его в состояние вне контроля, куда его реакции не могли немедленно проникнуть. Что мог бы ощущать в данных обстоятельствах чистокровный вулканец? Спок представил себе, что чистокровный вулканец почувствует исключительно ярость от нанесённого оскорбления. Спок сосредоточился на собственной злости, перенаправил её в неповиновение и смог стойко всё это выдержать. Его сердцебиение замедлилось и пришло в норму. - Вот это уже получше, - сказал человек. – Я побаивался, что ты собираешься сдаться просто так. Спок почувствовал, что его лицо пылает, и подавил эту реакцию также. Он вообразил себя чистокровным вулканцем. Он ощутил себя таким же сильным. Человек опустил руку. Улыбнулся. Подошёл к высокому шкафу. Достал оттуда бутылку и округлый бокал, опустил что-то твёрдое в бокал и налил сверху жидкость. Неустойчивый запах этилового спирта разнёсся по каюте. Человек закрыл бутылку и шкаф, встал, облокотившись спиной на стену, попивая свой напиток и рассматривая Спока. Он делал глотки с терпеливой регулярностью в течение долгих минут, пока бокал не опустел наполовину, затем отнёс его и поставил на полку в ногах койки Спока. Аромат алкогольного напитка доносился из бокала и от человека. Пальцы скользнули под челюсть Спока и заставили его поднять голову. Карие глаза всматривались в его лицо, подмечая каждую деталь. - Ложись. Спок поразмыслил над отказом сделать это. Каждое взрослое существо имеет право на принятие самостоятельных решений. Но дальнейшие повреждения его нервной системы могли бы помешать его спасению, которое имело наивысший приоритет. Спок тянул время, поднимаясь на ноги, поворачиваясь и опускаясь спиной на подушку. Человек сел на край койки. Спок закрыл глаза, пытаясь отгородиться от происходящего. Его разум и его тело не должны быть связаны. - Нет, нет. Открой глаза. Спок зафиксировал взгляд в точке, где к потолку была привинчена усиливающая пластина. Это место подвергалось ремонту, но тот был произведён аккуратно. Пальцы скользнули вдоль воротничка туники Спока, в том месте, где края заходили друг за друга, раздвинули их, встречая сопротивление. Теперь две руки прикасались к его груди в поисках застёжек. Спок регулярно дышал, даже когда пальцы сгибались, расстёгивая крючки. Прохладные руки заскользили по коже на груди Спока вниз к его животу. Сдвинулись на его бедро. Прикоснулись к низу живота, чтобы убрать половинку запаха туники. Тяжелая, многослойная ткань полностью съехала прочь, собираясь вокруг него складками. Воздух в каюте был прохладный, но, к счастью, неподвижный. - Что ж, - раздался оценивающий голос. Холодная ладонь легла на его бедро. Спок стойко удерживал взгляд на шестиугольных болтах отремонтированной пластины. - Ты такой красивый. Благоговение в мягком тоне голоса подрывало способность Спока к контролю, но он оставался неподвижным, безответным, болезненно ожидающим дальнейших движений руки, действительно осознающим смещающееся давление кончиков прохладных пальцев. Руку убрали, и Спок не ощутил облегчения, которое должен был почувствовать. Он ощутил… нехватку. Он подавил эту реакцию так же, как и предыдущие, но был при этом озадачен самим собой. Была ли это ещё одна неизвестная ему ранее человеческая слабость? Он крайне нуждался в нескольких долгих часах медитации и надеялся, что человек вскоре ляжет спать и предоставит ему такую возможность. Спок отказывался смотреть на человека, даже при том, что тот продолжал бездействовать. Человек потянулся к своему напитку, позвякивая твёрдыми объектами внутри бокала. - Хочешь немного? – предложил человек. - Нет. - Это саурианское. Кое-кто из экипажа и в самом деле предпочитает получать оплату частично этим. Точно нет? - Я полностью уверен. Зажужжал дверной звонок. Человек встал и пошёл открывать. Голос с русским акцентом произнёс: - Всё, что не было применено по делу, было помещено в трюм и запечатано, сэр. Подумал, что Вы бы хотели держать чип-ключи к замкам у себя. - Спасибо, так и есть. Спок почувствовал, что его разглядывают. Последовала неловкая пауза. - Что-нибудь ещё, Павел? - Большую часть мы можем продать на Альперандоне 2, если мы не против отклониться от курса. - Я хочу следовать курсу. У нас всё ещё достаточно места в трюме. - Да, сэр. Дверь прогремела, закрываясь. - Это отлично сработало, - сказал человек. – Мне приходится поддерживать определённую репутацию. Если уж не постоянно нарушать её границы. Он открыл находящийся под столом сейф и швырнул туда чип-ключи. Вновь взял свой напиток и отпил, глядя вниз на Спока, который оставался совершенно неподвижным. Спок ощущал, что находится в ненадёжном, подвешенном состоянии между своими дисциплинами по поддержанию контроля и своим телом, хотя всё это должно было быть синхронизировано. - Согласно общественно доступным базам данных Федерации, вулканцы придерживаются строгих социальных норм касательно обсуждений секса, изображений секса и даже деторождения. Это правда? - Да. - Вероятно, именно поэтому вулканцев так мало. - Так было обусловлено. Человек допил свой напиток и поставил бокал на стол. Он снова присел на койку, прижав своим бедром руку Спока к его боку. Указательным пальцем он провёл по груди Спока вниз, и убрал палец лишь доведя его до пупка, положив ладонь на живот Спока и задержав её там. - Базы данных также сообщают, что почти каждый вулканец – тактильный телепат, но я не ощущаю этого. Спок вдохнул, расстраиваясь из-за того, что при этом рука человека поднялась и опустилась. - Что Вы ожидали почувствовать? - Хороший вопрос. Твои мысли о том, что с тобой происходит, полагаю, - речь человека становилась всё менее внятной. Человек передвинул свою ладонь ниже, разместив её внизу живота Спока, на неожиданно уязвимой точке, и это вызвало у Спока желание извиваться. - Учитывая чётко обозначенный в базах данных Федерации запрет прикосновений к вулканцам, я удивлён, что мои действия не вызывают у тебя реакцию, которую я могу почувствовать телепатически. Я разочарован. Это была одна из сторон развлечения, которую я предвкушал. - Мой контроль подавляет мои реакции. - Понимаю, - его голос прозвучал самодовольно. – Я рад узнать о том, что ты всё-таки реагируешь. Человек поднялся на ноги, позволив своим пальцам проскользнуть по нежной плоти и убирая их. Живот Спока опять свело судорогой. Человек накинул одну из сторон туники Спока поверх его тела. Тёплое ощущение защиты вынудило Спока издать тихий звук облегчения. - Ты можешь прикрыться. Ты явно этого хочешь. Человек вернулся к столу и устало откинул голову назад. Он нажал на коммуникатор возле монитора и обсудил с мостиком корабля курс и статус. Он выключил коммуникатор, встал, снял свои брюки и забрался в кровать, расположенную в полукруглом алькове позади стола. Споку пришлось сесть, чтобы должным образом поправить свою тунику. Он остался в этом положении, стискивая края туники и наблюдая за спящим человеком. Он задавался вопросом, чем в данный момент занимались другие члены его экипажа. Он задавался вопросом, что именно они думали о его положении и знали ли они вообще о том, что он был заперт в каюте капитана пиратского корабля. Их выкупят раньше, чем его, их вернут на Вулкан, и они будут вызваны его кланом для объяснений по поводу произошедшего. Он размышлял о том, существует ли вариант, что его клан не придёт к выводу, что он стал игрушкой в руках преступника-человека. Зарождающиеся в нём эмоции нанесли поражение дисциплине. Спок аккуратно разгладил и застегнул все крючки на своей тунике. Он сцепил пальцы и безжалостно восстановил контроль. Независимо от внешних раздражителей ему необходимо оставаться в должной мере невозмутимым, а его контроль не должен быть затронут. Так было бы, будь он настоящим вулканцем. Он погрузился в первую стадию медитации, намереваясь достигнуть самой глубокой фазы, на которую был способен. Ему нужно быть намного, намного более сильным, а для этого ему необходимо понять, что с ним происходит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.